Матросы

Материал из Абсурдопедии
(перенаправлено с «Матрос»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
У матросов — нет вопросов!
~ Дарт Херохито. «Былое и думы»

Матро́сы (от др. русского мат — язык ругательств и ро́сы — россияне, также от англ. matroos досл. — пья́ная матросня́) — команда (экипажная часть), призванная для обслуживания различных плавучих средств, оказавшихся в водной среде. Различают военных (звание), гражданских (работа) и сухопутных — образ жизни. Как было неоднократно подмечено безумными учёными, матросы абсолютно всех стран и народов выглядят совершенно одинаково. Если в каком-либо иностранном порту случайно встречаются матросы разных кораблей и государств, то неизбежно возникает отчаянная потасовка, плавно переходящая в драку с криками: «бешеные русские», даже если русских там нет и в помине.

Одичавшие матросы всех стран и народов, отбившиеся от рук и длительное время не заходящие в порт, именуются пиратами.

Описание[править]

Вечно молодой — вечно пьяный!
~ Дарт Херохито. «Былое и думы»

По земной тверди передвигается весьма особым своеобразным способом: широко разбрасывая ноги и качаясь во все стороны. Традиционно ходит в бескозырке, символизирующей отсутствие везения и козырей в азартных играх.

В культуре[править]

Поматросит и бросит!
~ Дарт Херохито. «Былое и думы»

В печатных и непечатных литературных памятниках успешно запечатлён образ эдакого брутального мужичка с пулемётом Максима наперевес, врывающегося без билета прямо в Эрмитаж.

В жёлтых изданиях матрос предстаёт обычно в образе баяниста, в крайнем случае гармониста, одиноко расхаживающего со своей огромной гармонью и не дающего никакой возможности спать, особенно девушкам. В порыве экстаза способен полностью порвать баян, гармонь или что там ещё подвернётся под руку.

В качестве одной из основных отличительных черт тщательнейшим образом описана неустранимая тяга, в том числе и к морю. по единодушному мнению многочисленных исследователей, данная черта характера не что иное как обыкновенное непостоянство. Матросов объединяет общее свойство: не могут они долгое время находиться в одном и том же состоянии. Вот, к примеру, завяжутся где-нибудь на берегу или даже на необъятных просторах водной глади у матроса романтические отношения. Держится герой какое-то время и этот период именуется кратко: матросит (от др. русского мат — язык, говорить и росит — обильно орошает). И вдруг, бац — и внезапно уходит не то в море, не то в запой, как повезёт.

Морской юмор (язык)[править]

  • «бросить якорь» или «ошвартоваться» означает осесть где-нибудь на берегу, уйти от дел.
  • «компас» — коммуняку на гиляку! «Верной дорогой идёте, товарищи!»
  • «концы в воду» — вариант заметания следов, например отказ от отцовства.
  • «лечь на дно» — надёжно спрятаться от посторонних глаз, укрыться от всех.
  • «полундра» — нечто нечленораздельное, обозначающее грядущие беды, несчастья и прочие опасности.
  • «тельняшка» — выделанная шкура зебры, главный нательный атрибут, символизирующий причастность к матросской тишине.