Олбанский язык: различия между версиями

>Юрник
м Откат правки 134724 участника 95.78.173.250 (обс.)
м Защитил страницу Олбанский язык: заядлый вандализм ([Редактирование=Разрешено только автоподтверждённым участникам] (истекает 12:35, 14 июля 2025 (UTC)) [Переименование=Разрешено только автоподтверждённым участникам] (истекает 12:35, 14 июля 2025 (UTC)))
 
(не показано 48 промежуточных версий 27 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{q|Я олбанский бы выучил. Только за что?|Негр преклонных годов}}
{{wikireality|Жаргон_падонков|Жаргон падонков}}
[[Файл:Учи-олбанский.jpeg|мини|справа|300px|Вкури, юзверь!]]
'''Олбанский йазыгг''' (не путать с официальным языком Албании) является одним из самых современных языков всемирной сети и официальным языком [[Албания|Олбании]]. По своему содержанию он относится к падонкафской языковой группе и по всей вероятности произошёл от древнеудаффкомафского языка с элементами словарного запаса из русского языка, заменяющие древнеудаффкомафский мат. На сегодняшний день на олбанском языке говорят около десяти миллиардов жителей Земли и свыше двадцати тысяч гоблиннаф [[Мордор]]а.


'''Олбанский йазыгг''' (не путать с официальным языком Албании) является одним из самых современных языков всемирной сети и официальным языком [[Албания|Олбании]]. По своему содержанию он относится к падонкафской языковой группе и по всей вероятности произошёл от дневнеудаффкомафского языка с элементами словарного запаса из русского языка, заменяющие древнеудаффкомафский мат. На сегодняшний день на олбанском языке говорят около пяти миллионов жителей Земли и свыше двадцати тысяч гоблиннаф [[Мордор]]а.
== История происхождения ==
[[Файл:Олбанский-крокодил.jpeg|мини|слева|320px|Савеццкий праолбанский]]
По многим неоднократным сводкам, олбанский язык начал появляться после того, как великий древний воин по имени [[Киркоров|Керкорафф Парусский]] использовал непонятные восклицания для того, чтобы войти в сумрак и нанести [[порча|порчу]] на напавшую на него ведьму в обличии журналистки. Ходят слухи, что Керкорафф использовал удаффкомафский мат, смешанный с языком магии Хогварс, для того, чтобы создавать собственные, усиленные заклинания и кидаться ими в своих врагов, что, в свою очередь, имело воздействие на их произношение. В истории первыми пользователями олбанского языка считались сесодмины и пиривотчеги, навсегда оставившие удаффкомафский говор, но выросшие на нём по легенде Керкораффа.


В 21-м веке олбанский язык стал сильно распространён за границами Республики Удаффком и вошёл в повседневную речь российских школьников, равняющихся на произношение Олбании. И хотя, следуя разногласиям в произношений с Удаффкомом, многие страны стали запрещать практическое использование олбанского языка в органах, что порой доводило вплоть до ссылочного выселения человека «АЙПИ» из страны с визой типа «БАН», пользователи данного языка до сих пор продолжают выходить на сетевые просторы.


==История происхождения==
== Главные языковые отличия ==
 
[[Файл:Олбанчека.gif|мини|справа|98px|Краткий словарь с купюрами]]
По многим неоднократным сводкам, олбанский язык начал появляться после того как великий древний воин по имени [[Киркоров|Керкорафф Парусский]] использовал непонятные восклицания для того, чтобы войти в сумрак и нанести порчу на напавшую на него ведьму в обличии журналистки. Ходят слухи, что Керкорафф использовал удаффкомафский мат, смешанный с языком магии Хогварс для того, чтобы создавать собственные, усиленные заклинания и кидаться ими в своих врагов, что в свою очередь имело воздействие на их произношение. В истории первыми пользователями олбанского языка считались сесодмины и пиривотчеги, навсегда оставившие удаффкомафский говор, но выросшие на нём по легенде Керкораффа.
Как и вся языковая группа, олбанский язык использует грамматику и фразовое составление русского языка, то есть не может быть переведён на другие иностранные языки без помощи русского. Тем не менее, по своей консистенции олбанский язык схож с белорусским по слышимости и читаемости некоторых слов. В отличие от удаффкомафского, олбанский язык имеет большую сферу применения, хотя бы из-за практического отсутствия в нём матерных слов и выражений.
 
В 21-м веке олбанский язык стал сильно распространён за границами Республики Удаффком и вошёл в повседневную речь российских школьников, равняющихся на произношение Олбании. И хотя, следуя разногласиям в произношений с Удаффкомом, многие страны стали запрещать практическое использование олбанского языка в органах, что порой доводило вплоть до ссылочного выселения человека "АЙПИ" из страны с визой типа "БАН", пользователи данного языка до сих пор продолжают выходить на сетевые просторы.
 
 
==Главные языковые отличия==
 
Как и вся падонкафская языковая группа, олбанский язык использует грамматику и фразовое составление русского языка, то есть не может быть переведён на другие иностранные языки без помощи русского. Тем не менее, по своей консистенции олбанский язык схож с белорусским по слышимости и читаемости некоторых слов. В отличие от удаффкомафского, олбанский язык имеет большую сферу применения, хотя бы из-за практического отсутствия в нём матерных слов и выражений.


Ниже следует таблица с некоторыми примерами перевода основных слов и выражений с олбанского на русский язык (заметьте, что пунктуация отсутствует специально):
Ниже следует таблица с некоторыми примерами перевода основных слов и выражений с олбанского на русский язык (заметьте, что пунктуация отсутствует специально):
Строка 29: Строка 27:
|-
|-
|кисо куку
|кисо куку
|Как дела?
|Киса! Куку?
|-
|-
|кагдила
|кагдила
|Киса! Куку?
|Как дела?
|-
|-
|пачом холва
|пачом холва
|Простите, сколько это стоит?
|Простите, сколько это стоит?
|-
|-
|ахуеть дайте две
|ахуеть, дайте две
|Хорошо, заверните мне парочку, пожалуйста.
|Хорошо, заверните мне парочку, пожалуйста.
|-
|-
Строка 44: Строка 42:
|-
|-
|выпей йаду
|выпей йаду
|Умри, не умное существо!
|Умри, неумное существо!
|-
|-
|ниасилел моск кончелсо
|ниасилил, моск кончелсо
|Вы меня извините, но на данном этапе я сильно устал и больше не располагаю силой завершить данное занятие. Позвольте мне отложить его до последующей возможности.
|Вы меня извините, но на данном этапе я сильно устал и больше не располагаю силой завершить данное занятие. Позвольте мне отложить его до последующей возможности.
|-
|ниасилил, слишкам многа букафф
|Уважаемый автор слишком углубился в подробное описание предмета статьи, что сделало ее слишком громоздкой для быстрого усвоения.
|-
|-
|ржунимагу
|ржунимагу
|Ваш тонкий юмор меня бесспорно заинтриговал.  
|Ваш тонкий юмор меня бесспорно заинтриговал.
|-
|-
|паццтулам
|пацталом
|Ваш тонкий юмор меня бесспорно заинтриговал и я просто не могу лишить себя возможности проявления детских шалостей в данной ситуации.  
|Ваш тонкий юмор меня бесспорно заинтриговал и я просто не могу лишить себя возможности проявления детских шалостей в данной ситуации.
|-
|-
|аффтар
|аффтар
Строка 67: Строка 68:
|жесть
|жесть
|-
|-
|мидвед
|медвед
|семейный родственник
|семейный родственник
|-
|-
Строка 74: Строка 75:
|-
|-
|пириводчег
|пириводчег
|человек, нe знающий ни одного языка, кроме [[мат|материнского]] (а иногда и без "кроме")
|человек, нe знающий ни одного языка, кроме [[мат]]еринского (а иногда и без «кроме»)
|-
|-
|сесодмин
|сесодмин
Строка 86: Строка 87:
|-
|-
|ыыы
|ыыы
|культурный, рафинированный и красиво-звучащий смех
|культурный, рафинированный и красиво звучащий смех
|-
|-
|жж0шь
|жж0ш
|Ага, вот это смешно.
|Ага, вот это смешно.
|-
|-
Строка 103: Строка 104:
|наркоман
|наркоман
|-
|-
|аффтар пейсшы исчо
|аффтар, пешы исчо
|Мне нравится стиль вашего пера, когда вы описываете события в вашем блоге, хотя по существу я бы не стал столь сильно акцентировать своё внимание на их насыщенное описание.
|Мне нравится стиль вашего пера, когда вы описываете события в вашем блоге, хотя по существу я бы не стал столь сильно акцентировать своё внимание на их насыщенное описание.
|-
|-
Строка 113: Строка 114:
|-
|-
|друкк мой крапп
|друкк мой крапп
|Сударь, вы - полный подонок, и ваши руки похожи на клешни краба.
|Сударь, вы — полный подонок, и ваши руки похожи на клешни краба.
|-
|-
|кроссаффчег
|кросаффчег
|умный, красивый мужчина, в полном расцвете сил
|умный, красивый мужчина, в полном расцвете сил
|-
|-
Строка 126: Строка 127:
|прекольный штрихЪ
|прекольный штрихЪ
|не только красивый, но ещё и довольно сексуальный в постели мужчина, молодой человек
|не только красивый, но ещё и довольно сексуальный в постели мужчина, молодой человек
|-
|ктулху
|Господь Бог!
|-
|-
|жосский арешэк (или жжоцкий арешэк), реже жжоцкий арешыг
|жосский арешэк (или жжоцкий арешэк), реже жжоцкий арешыг
Строка 137: Строка 135:
|-
|-
|сотона (также сЪотЪонЪа)
|сотона (также сЪотЪонЪа)
|компьютерный хакер, редко - [[Билл Гейтс]]
|компьютерный хакер, редко — [[Билл Гейтс]]
|-
|-
|аццкий сотона
|аццкий сотона
Строка 145: Строка 143:
|Как удивительно! Превосходно!
|Как удивительно! Превосходно!
|-
|-
|Нифигасе! Афигеть!
|Фигассе! Афигеть!
|Это просто чудо!
|Это просто чудо!
|-
|-
Строка 153: Строка 151:
|}
|}


==Санкции за "олбанский"==
== Санкции за «олбанский» ==
Эксперты из Нижегородского Лингвистического Университета квалифицировали слова владимирских тележурналистов «путинг» («производное Путина» по-олбански, разг.) и «верные путинцы» оскорбляющими честь и достоинство президента России. Слова правоохранительные органы владимирщины заметили с подачи депутата Госдумы от «Единой России» Михаила Бабича в сюжете телекомпании «ТВ-6 Владимир» о предвыборном митинге.
[[Файл:Школа-олбанского.jpeg|мини|справа|250px|Знать олбанский таки желательно дасихпор]]
В результате выводов, сделанных нижегородскими лингвистами, материалы дела отправлены столичным следователям. Если следователи из Москвы подтвердят мнение нижегородских толмачей, владимирские журналисты превратятся из свидетелей в обвиняемых по статье 319 УК РФ (до года исправительных работ).
«[https://web.archive.org/web/20080116163235/http://www.cron.nnov.ru/nomore_puting Именем тарабарского короля. Нижегородские лингвисты переводят неполиткорректные журналисткие тексты с олбанского языка]»


Эксперты из Нижегородского Лингвистического Университета квалифицировали слова владимирских тележурналистов "путинг" ("производное Путина" по-олбански, разг.) и "верные путинцы" оскорбляющими честь и достоинство президента России. Слова правоохранительные органы владимирщины заметили с подачи депутата Госдумы от "Единой России" Михаила Бабича в сюжете телекомпании "ТВ-6 Владимир" о предвыборном митинге.
== Основные практиканты олбанского языка ==
* [[Киркоров|Керкорафф]]
* [[Сисадмин|сесодмины]]
* [[медвед]]и
* [[удафф|олбанцы]]
* [[киса куку|кисы]]
* Мастер [[йода]] (по обкуру, ибо «йаду аффтар, выпьешь ты»)
*Интернет люд


В результате выводов, сделанных нижегородскими лингвистами, материалы дела отправлены столичным следователям. Если следователи из Москвы подтвердят мнение нижегородских толмачей, владимирские журналисты превратятся из свидетелей в обвиняемых по статье 319 УК РФ (до года исправительных работ).
== См. такжи ==
«[http://www.cron.nnov.ru/nomore_puting Именем тарабарского короля. Нижегородские лингвисты переводят неполиткорректные журналисткие тексты с олбанского языка]»
* [[Кащрит]]


==Основные практиканты олбанского языка==
[[Категория:Лингвистика]]


*[[Киркоров|Керкорафф]]
[[uk:Олбанська мова]]
*[[сисадмин|сесодмины]]
*[[медвед|медведи]]
*[[удафф|олбанцы]]
*[[киса куку|кисы]]
*мастер [[йода]] (по обкуру, ибо "йаду аффтар, выпьешь ты")
тупице отакуэ
[[Категория:Язычество]]