Мураками: различия между версиями
Нет описания правки |
>OS2K Нет описания правки |
||
| (не показано 15 промежуточных версий 12 участников) | |||
| Строка 2: | Строка 2: | ||
{{qaw|Всякое безобразие следует либо пресечь, либо возглавить.}} | {{qaw|Всякое безобразие следует либо пресечь, либо возглавить.}} | ||
{{q|Тех, кто любит Мураками,<br/>Называют мураками!|Реклама}} | {{q|Тех, кто любит Мураками,<br/>Называют мураками!|Реклама}} | ||
'''Государственное унитарное предприятие Мураками''' ({{lang-ja|村上国有企業|мураками кокую:кигё:}}) | '''Государственное унитарное предприятие Мураками''' ({{lang-ja|村上国有企業|мураками кокую:кигё:}}) — [[япония|японская]] [[государственная корпорация]]. Естественная монополия, специализирующаяся на литературном бизнесе. | ||
== Предыстория. Самиздат == | == Предыстория. Самиздат == | ||
С момента воцарения на императорском престоле [[Дарт Херохито|Дарта Херохито]] всякая литературная деятельность в Японии была запрещена. | С момента воцарения на императорском престоле [[Дарт Херохито|Дарта Херохито]] всякая литературная деятельность в Японии была запрещена. Отчасти это было связано с тем, что Херохито, активно работавший в то время над своими «Записками бога», хотел остаться в народной памяти единственным (и, следовательно, лучшим) японским писателем; другой причиной было то, что [[японский язык]] ещё не был изобретён. | ||
Нарушителем статус кво стал боярин Виктор Суворов, бежавший из [[Россия|России]] от преследований опричников [[Иван Грозный|Ивана Грозного]]. Обосновавшись в 712 году в Японии, Суворов под псевдонимом «Резун» ({{lang-ja|列寧|рэ:дзун}}) написал автобиографический роман «Ледокол» ({{lang-ja|古事記|кодзики}}), в котором поставил под сомнение общепринятые среди историков причины Ледового побоища. Роман имел заметный успех в японском высшем обществе, особенно при императорском дворе: до Резуна японцы и не подозревали о том, что Ледовое побоище вообще было, да и о России как таковой представление имели довольно смутное. Воодушевлённый первым успехом, в 720 году боярин Суворов пишет второй роман, «Аквариум» ({{lang-ja|日本書紀|нихон сёки}}), в котором, помимо Ледового побоища, рассказывает читателю о битве на реке Калке и развивает теорию о том, что [[Чингисхан]] напал на Россию превентивно, дабы предотвратить колонизацию [[Сибирь|Сибири]] князем Мстиславом. | Нарушителем статус кво стал боярин Виктор Суворов, бежавший из [[Россия|России]] от преследований опричников [[Иван Грозный|Ивана Грозного]]. Обосновавшись в 712 году в Японии, Суворов под псевдонимом «Резун» ({{lang-ja|列寧|рэ:дзун}}) написал автобиографический роман «Ледокол» ({{lang-ja|古事記|кодзики}}), в котором поставил под сомнение общепринятые среди историков причины Ледового побоища. Роман имел заметный успех в японском высшем обществе, особенно при императорском дворе: до Резуна японцы и не подозревали о том, что Ледовое побоище вообще было, да и о России как таковой представление имели довольно смутное. Воодушевлённый первым успехом, в 720 году боярин Суворов пишет второй роман, «Аквариум» ({{lang-ja|日本書紀|нихон сёки}}), в котором, помимо Ледового побоища, рассказывает читателю о битве на реке Калке и развивает теорию о том, что [[Чингисхан]] напал на Россию превентивно, дабы предотвратить колонизацию [[Сибирь|Сибири]] князем Мстиславом. | ||
| Строка 11: | Строка 11: | ||
Но настоящий успех пришёл к писателю позднее, в 759 году, когда чрезвычайно удачно совпали по времени два события: Резун завершил работу над сборником обсценных частушек «Берёзовые веники» ({{lang-ja|万葉集|манъё:сю:}}), а неизвестные контрабандисты ввезли из [[Китай|Китая]] в Японию на джонке первый экспериментальный экземпляр копировального аппарата «Kyocera». Вскоре цитаты из «Берёзовых веников» можно было встретить в Японии буквально на каждом шагу, начиная от надписей с высказываниями на стенах додзё и заканчивая аналогичными надписями на стенах общественных туалетов. Апогеем частушечной вакханалии стал скандальный случай: Херохито в ходе инспекции лично застал отряд самураев-новобранцев, которые в сопровождении сержанта-тренера отрабатывали приёмы владения мечом, хором скандируя матерные речёвки. Стало ясно, что с этим безобразием нужно что-то делать. | Но настоящий успех пришёл к писателю позднее, в 759 году, когда чрезвычайно удачно совпали по времени два события: Резун завершил работу над сборником обсценных частушек «Берёзовые веники» ({{lang-ja|万葉集|манъё:сю:}}), а неизвестные контрабандисты ввезли из [[Китай|Китая]] в Японию на джонке первый экспериментальный экземпляр копировального аппарата «Kyocera». Вскоре цитаты из «Берёзовых веников» можно было встретить в Японии буквально на каждом шагу, начиная от надписей с высказываниями на стенах додзё и заканчивая аналогичными надписями на стенах общественных туалетов. Апогеем частушечной вакханалии стал скандальный случай: Херохито в ходе инспекции лично застал отряд самураев-новобранцев, которые в сопровождении сержанта-тренера отрабатывали приёмы владения мечом, хором скандируя матерные речёвки. Стало ясно, что с этим безобразием нужно что-то делать. | ||
Начавшаяся кампания по борьбе с самиздатом с переменным успехом продолжалась более двухсот лет, но к радикальным результатам не привела: частично потому, что | Начавшаяся кампания по борьбе с самиздатом с переменным успехом продолжалась более двухсот лет, но к радикальным результатам не привела: частично потому, что японцы, подученные поднаторевшим в борьбе с опричниной Суворовым, хитроумно прятали копир от императорских стражников; частично же потому, что Херохито, обуреваемый непонятной тоской, практически устранился от управления страной и днями напролёт сидел в своих покоях на подоконнике, считал пролетавших соек и изредка что-то записывал в дневнике, а дела государства шли своим чередом. | ||
== Божественное вмешательство. Образование госкорпорации == | == Божественное вмешательство. Образование госкорпорации == | ||
[[ | [[Файл:Amaterasu_sleeps.jpg|thumb|right|150px|Пресветлая Аматэрасу написала «Трактат о гандже» и, утомившись, спит.]] | ||
[[ | [[Файл:Canon_the_Goddess.jpg|thumb|right|150px|Богиня Кэнон не спит, потому что ей нечего подложить под голову.]] | ||
На рубеже X—XI веков падение японских литературных нравов достигло такого уровня, что привлекло внимание богов. В 1002 году богиня [[Кэнон]] представляет публике первый в мире [[женский роман]] «Книга для подпирания головы» ({{lang-ja|枕草子|макура но со:си}}). Практически одновременно пресветлая [[Аматэрасу]], взяв псевдоним «Сикибу Мураками», представляет на суд читателей философский «Трактат о гандже» ({{lang-ja|源氏物語|гэндзи моногатари}}). Неудивительно, что мнения читателей разделились: свои поклонники нашлись и у лёгкого развлекательного чтива, и у серьёзной литературы. Казалось, раскол в читательской среде неизбежен. | На рубеже X—XI веков падение японских литературных нравов достигло такого уровня, что привлекло внимание богов. В 1002 году богиня [[Кэнон]] представляет публике первый в мире [[женский роман]] «Книга для подпирания головы» ({{lang-ja|枕草子|макура но со:си}}). Практически одновременно пресветлая [[Аматэрасу]], взяв псевдоним «Сикибу Мураками», представляет на суд читателей философский «Трактат о гандже» ({{lang-ja|源氏物語|гэндзи моногатари}}). Неудивительно, что мнения читателей разделились: свои поклонники нашлись и у лёгкого развлекательного чтива, и у серьёзной литературы. Казалось, раскол в читательской среде неизбежен. | ||
| Строка 22: | Строка 22: | ||
Прочтя обе книги, Дарт Херохито, как ни покажется это странным, объявил, что ему понравилась и та, и другая. Заодно он сообщил собравшимся на шум придворным, что принял решение организовать государственную корпорацию в области литературы, а заодно установить в стране государственную монополию на литературную деятельность. Решением Херохито корпорация получила название «Государственное унитарное предприятие Мураками» в честь использованного пресветлой Аматэрасу псевдонима. | Прочтя обе книги, Дарт Херохито, как ни покажется это странным, объявил, что ему понравилась и та, и другая. Заодно он сообщил собравшимся на шум придворным, что принял решение организовать государственную корпорацию в области литературы, а заодно установить в стране государственную монополию на литературную деятельность. Решением Херохито корпорация получила название «Государственное унитарное предприятие Мураками» в честь использованного пресветлой Аматэрасу псевдонима. | ||
== Основные успехи госкорпорации | == Основные успехи госкорпорации == | ||
=== [[Дарт Херохито/Лирические хокку|Сборник «Лирические хокку»]] === | === [[Дарт Херохито/Лирические хокку|Сборник «Лирические хокку»]] === | ||
[[ | [[Файл:Hokku.jpg|thumb|left|150px|Обложка единственного сохранившегося экземпляра первого издания сборника «Лирические хокку» (Токийская публичная библиотека)]] | ||
Наиболее заметным из ранних достижений корпорации «Мураками» стало первое официальное издание сборника произведений японской и мировой поэзии «Лирические хокку» ({{lang-ja|リリカル発句|ририкару хокку}}). В основу сборника легли скандально известные «Берёзовые веники», однако для официального издания книга была существенно переработана самим Херохито: он удалил из неё наиболее оскорбительные стихотворения, а большинство оставшихся подверг суровой редактуре, направленной на улучшение благозвучности, а также на большее соответствие традиционным японским ценностям и моральным нормам. | Наиболее заметным из ранних достижений корпорации «Мураками» стало первое официальное издание сборника произведений японской и мировой поэзии «Лирические хокку» ({{lang-ja|リリカル発句|ририкару хокку}}). В основу сборника легли скандально известные «Берёзовые веники», однако для официального издания книга была существенно переработана самим Херохито: он удалил из неё наиболее оскорбительные стихотворения, а большинство оставшихся подверг суровой редактуре, направленной на улучшение благозвучности, а также на большее соответствие традиционным японским ценностям и моральным нормам. | ||
| Строка 33: | Строка 34: | ||
== Прочие успехи == | == Прочие успехи == | ||
=== «Самая печальная на свете повесть» === | === «Самая печальная на свете повесть» === | ||
Сюжет романа «Самая печальная на свете повесть» ({{lang-ja|平家物語|хэйкэ моногатари}}) настолько трагичен, что до сих пор никто в мире не сумел повторно использовать его. | Сюжет романа «Самая печальная на свете повесть» ({{lang-ja|平家物語|хэйкэ моногатари}}) настолько трагичен, что до сих пор никто в мире не сумел повторно использовать его. | ||
| Строка 49: | Строка 51: | ||
«Евангелион» ({{lang-ja|三銃士|сандзю:си}}) является одной из популярнейших в Японии книг и фактически заменяет японцам библию. По традиции, он разделен на две части: «Ветхий Евангелион» и «Новый Евангелион», которые во многом противоречат друг другу. В свое время вражда между поклонниками разных частей «Евангелиона» расколола японцев на два лагеря — [[Сюкиты|сюкитов]], которые признавали только «Ветхий Евангелион» и [[Шиты|шитов]], которые признавали обе части. Противостояние между этими группировками ввергло страну в пучину гражданской войны. Развязка истории наступила только тогда, когда шитизм быыл признан официальной религией [[Священная Римская Империя|СРИ]]. Согласно легенде, в ночь перед битвой за Зеленую Ухыть императору [[Священная Римская Империя|СРИ]] [[Костя Цзю|Косте Цзю]] во сне явился [[Пикачу]], протянувший императору мегабластер из «Нового Евангелиона» со словами «Сим победишь!». Наутро император приказал своим солдатам вооружиться этими мегабластерами, и войска Кости Цзю одержали победу над превосходящими силами поклонников «Ветхого Евангелиона». После этого все японские сюкиты дружно сделали [[харакири]], а шиты вернулись на родину. | «Евангелион» ({{lang-ja|三銃士|сандзю:си}}) является одной из популярнейших в Японии книг и фактически заменяет японцам библию. По традиции, он разделен на две части: «Ветхий Евангелион» и «Новый Евангелион», которые во многом противоречат друг другу. В свое время вражда между поклонниками разных частей «Евангелиона» расколола японцев на два лагеря — [[Сюкиты|сюкитов]], которые признавали только «Ветхий Евангелион» и [[Шиты|шитов]], которые признавали обе части. Противостояние между этими группировками ввергло страну в пучину гражданской войны. Развязка истории наступила только тогда, когда шитизм быыл признан официальной религией [[Священная Римская Империя|СРИ]]. Согласно легенде, в ночь перед битвой за Зеленую Ухыть императору [[Священная Римская Империя|СРИ]] [[Костя Цзю|Косте Цзю]] во сне явился [[Пикачу]], протянувший императору мегабластер из «Нового Евангелиона» со словами «Сим победишь!». Наутро император приказал своим солдатам вооружиться этими мегабластерами, и войска Кости Цзю одержали победу над превосходящими силами поклонников «Ветхого Евангелиона». После этого все японские сюкиты дружно сделали [[харакири]], а шиты вернулись на родину. | ||
«Ветхий Евангелион» ({{lang-ja|古いエヴァンゲリオン|фуруй эвангэрион}}), тогда еще просто «Евангелион», был написан самим Херохито под псевдонимом «Мадю — отец» (под отцом подразумевался, разумеется, отец нации) по заказу своего друга и учителя [[Михаил Боярский|Михаила Боярского]] и основан на реальных | «Ветхий Евангелион» ({{lang-ja|古いエヴァンゲリオン|фуруй эвангэрион}}), тогда еще просто «Евангелион», был написан самим Херохито под псевдонимом «Мадю — отец» (под отцом подразумевался, разумеется, отец нации) по заказу своего друга и учителя [[Михаил Боярский|Михаила Боярского]] и основан на реальных исторических хрониках времен сёгуната Токугавы (автором которых являлся тоже Дарт Херохито). Книга мгновенно обрела культовый статус. Японские астрологи предсказывали по ее строкам победителя прошлых парламентских выборов, а [[Брэн Даун]] заявил, что эта книга и есть Грааль. По ее мотивам были созданы [[Манго|манга]], [[онемэ]] и множество соборов и церквей по всему миру. | ||
==== «Ветхий Евангелион» ==== | ==== «Ветхий Евангелион» ==== | ||
Действие книги начинается, когда на берегах Японии высаживается корабль французских колониальных войск во главе с [[Михаил Боярский|Михаилом Боярским]], признанным защитником и заступником Франции. Однако тут же корабль топят наймиты [[Токугава|Токугавы]], весь его экипаж заставляют сделать [[харакири]], а Михаилу из уважения к его шляпе предоставляют шанс стать сёгунским самураем. В самурайской среде Михаил сближается с тремя признанными легендами: Атосури, | Действие книги начинается, когда на берегах Японии высаживается корабль французских колониальных войск во главе с [[Михаил Боярский|Михаилом Боярским]], признанным защитником и заступником Франции. Однако тут же корабль топят наймиты [[Токугава|Токугавы]], весь его экипаж заставляют сделать [[харакири]], а Михаилу из уважения к его шляпе предоставляют шанс стать сёгунским самураем. В самурайской среде Михаил сближается с тремя признанными легендами: Атосури, Порутосаки и Арамисэку-доно. Вместе они узнают о коварных планах китайского посланника Ли Сэ Ляо ({{lang-zh|栗色僚}}) поставить Японию на колени при помощи интриг и шантажа. Михаил подслушивает разговор злобного дайме с его гейшей-ниндзя миледи Винта, из которого узнает, что жена Токугавы забыла у своего возлюбленного, герцога Бакэмоно, свой гигантский робокостюм Gundam, недавно подаренный ей сёгуном. Китаец собирается намекнуть Токугаве, что его супруга давно не надевала на балах новый робокостюм, чтобы развести сёгуна с женой и вместо нее сосватать за Токугаву свою гейшу, которая будет лоббировать интересы Ли Сэ Ляо. Дабы спасти положение, четыре самурая отправляются в замок герцога Бакэмоно, выдерживают сражения с подосланными китайцем покемонами и Годзиллой, в срок возвращают королеве гигантский робокостюм и спасают страну от ужасной участи. | ||
==== «Новый Евангелион» ==== | ==== «Новый Евангелион» ==== | ||
Несмотря на то, что «Евангелион» стал бестселлером и популярным брэндом, он таил в себе скрытую угрозу, которая грозила ввергнуть Японию в кровавую пучину войны. Дело в том, что японцы начали потихоньку с нежность вспоминать «старые добрые» кровавые времена Токугавы, когда любую проблему можно было решить лишь одним харакири. Вскоре начали появляться фанатичные культы, которые требовали воскресить Токугаву и отдать власть над всем миром в его руки. Вскоре отыскался даже тот, кто взялся выполнить эту задачу. Космодесантник Хаоса по имени | Несмотря на то, что «Евангелион» стал бестселлером и популярным брэндом, он таил в себе скрытую угрозу, которая грозила ввергнуть Японию в кровавую пучину войны. Дело в том, что японцы начали потихоньку с нежность вспоминать «старые добрые» кровавые времена Токугавы, когда любую проблему можно было решить лишь одним харакири. Вскоре начали появляться фанатичные культы, которые требовали воскресить Токугаву и отдать власть над всем миром в его руки. Вскоре отыскался даже тот, кто взялся выполнить эту задачу. Космодесантник Хаоса по имени Фабиус Жесть, скрывавшийся под псевдонимом «Прохладитель», вызвался клонировать Токугаву с помощью ксерокса. К счастью, все клоны Токугавы были вовремя уничтожены фан-клубом [[Павел Глыба|Павла Глыбы]]. | ||
Дабы не допустить повторения столь печальных событий, Дарт Херохито решил написать к своей книге сиквел, воспевающий нынешние времена и представляющий эпоху Токугавы в невыгодном свете. Им стал «Новый Евангелион» ({{lang-ja|新しいエヴァンゲリオン|атарасий эвангэрион}}) | Дабы не допустить повторения столь печальных событий, Дарт Херохито решил написать к своей книге сиквел, воспевающий нынешние времена и представляющий эпоху Токугавы в невыгодном свете. Им стал «Новый Евангелион» ({{lang-ja|新しいエヴァンゲリオン|атарасий эвангэрион}}), написанный под псевдонимом «Мадю-сын» (под сыном имеется в виду, разумеется, сын солнца). | ||
Действие сиквела происходит тридцать лет спустя, во время реставрации Мэйдзи. Герои изрядно изменились, судьба разбросала их по всей Японии: Атосури стал | Действие сиквела происходит тридцать лет спустя, во время реставрации Мэйдзи. Герои изрядно изменились, судьба разбросала их по всей Японии: Атосури стал сэнсэем, Порутосаки стал сумотори, Арамисэку-доно стал мангакой, а Михаил так и остался простым самураем, но достиг нового уровня «рэяцу». Вскоре четверо друзей узнают, что темные силы хотят вновь утопить Японию в крови, уничтожив чудом возрожденного Дарта Херохито. Чтобы предотвратить злодеяние, самураи вновь объединяются и уничтожают всех шинигами в Японии, дабы некому было убить императора. Однако в их планы вмешивается генетический урод Мордаун, подосланный из будущего искусственным разумом [[Черчилль|У. Черчиллем]], захватившим власть надо всей [[Мелкобритания|Мелкобританией]]. Самураям удается победить чудо генной инженерии, раздавив его под прессом Порутосаки, но вскоре Черчилль присылает из будущего нового, жидкого Мордауна. Его также удается убить, утопив в бочке с сакэ (именно в этой главе Михаил произносит текст культового хокку, ставшего гимном Японии: «Аста ла бисте, бэйби-сама»). Уничтожив жидкого Мордауна, друзья не стали дожидаться газообразного, а сразу нагрянули к Черчиллю. Далее еще на нескольких сотнях страниц следует описание противостояния самураев с Черчиллем, а кончается всё тем, что сын Михаила и гейши из будущего Сары Гонор вместе со своей возлюбленной [[девочки-волшебницы|девочкой-волшебницей]] выбирается из руин бункера и даёт клятву вечно бороться с консервативной партией. В этой концовке заключён основной антифашистский и гуманистический массадж эпопеи. | ||
[[Файл:Mura_steelrat.jpg|thumb|right|Обложка подарочного издания «Стальной крысы»]] | |||
=== «Стальная крыса» === | === «Стальная крыса» === | ||
За пределами Японии наиболее известным плодом деятельности госкорпорации «Мураками» является трилогия «Стальная крыса» ({{lang-ja|鋼の錬金術師|хаганэ но рэнкиндзюцуси}}), выпущенная под собственной маркой компании. | За пределами Японии наиболее известным плодом деятельности госкорпорации «Мураками» является трилогия «Стальная крыса» ({{lang-ja|鋼の錬金術師|хаганэ но рэнкиндзюцуси}}), выпущенная под собственной маркой компании. | ||
[[ | [[Файл:43333882qj9.jpg|thumb|left|«Слушай песню ветра». Т.: Мураками, 1999. — 352 с.]] | ||
==== «Слушай песню ветра» ==== | ==== «Слушай песню ветра» ==== | ||
Открывающий трилогию роман «Слушай песню ветра» ({{lang-ja|ヒカルの碁|хикару но го}}) знакомит читателя с юношей по прозвищу Крыса. Однажды в баре он встречает безымянного главного героя, от лица которого ведётся повествование, и узнаёт, что тот на самом | Открывающий трилогию роман «Слушай песню ветра» ({{lang-ja|ヒカルの碁|хикару но го}}) знакомит читателя с юношей по прозвищу Крыса. Однажды в баре он встречает безымянного главного героя, от лица которого ведётся повествование, и узнаёт, что тот на самом деле — дух древнего мудреца, жившего в эпоху Хэйан и в совершенстве овладевшего искусством игры в пинболл. На протяжении романа читатель вместе с Крысой проходит путь от непонимания, презрения к «игре стариков», через первое любительское увлечение пинболлом, юношеские секции, победы и разочарования — к захватывающему поединку на звание чемпиона мира по пинболлу. | ||
Сразу после выхода книга стала чрезвычайно популярна, её читали в Японии буквально все от мала до велика, а популярность пинболла в стране достигла небывалых высот. И быть бы сейчас Японии мировой пинболльнгой сверхдержавой, | Сразу после выхода книга стала чрезвычайно популярна, её читали в Японии буквально все от мала до велика, а популярность пинболла в стране достигла небывалых высот. И быть бы сейчас Японии мировой пинболльнгой сверхдержавой, | ||
если бы буквально на последних страницах романа, в кульминационный момент решающего поединка, главный герой не признался Крысе, что он всё перепутал и с самого начала имел в виду не пинболл, а пейнтболл. | если бы буквально на последних страницах романа, в кульминационный момент решающего поединка, главный герой не признался Крысе, что он всё перепутал и с самого начала имел в виду не пинболл, а пейнтболл. | ||
[[ | [[Файл:Pinball.jpg|thumb|right|«Пэйнтболл 1973». Т.: Мураками, 2002. — 1376 с.]] | ||
==== «Пейнтболл 1973» ==== | ==== «Пейнтболл 1973» ==== | ||
Второй роман трилогии, «Пейнтболл 1973» ({{lang-ja|バトルロワイアル|батору ровайару}}), рассказывают о путешествии, которое предпринимают Крыса и его безымянный друг в поисках таинственного острова, на котором, если верить слухам, ученики третьих классов средней школы по принуждению правительственных служб сражаются не на жизнь, а насмерть друг с другом. Главный герой вновь проходит путь от непонимания, презрения к «игре офисного планктона», через первый неуверенный интерес, любительские поединки, победы и | Второй роман трилогии, «Пейнтболл 1973» ({{lang-ja|バトルロワイアル|батору ровайару}}), рассказывают о путешествии, которое предпринимают Крыса и его безымянный друг в поисках таинственного острова, на котором, если верить слухам, ученики третьих классов средней школы по принуждению правительственных служб сражаются не на жизнь, а насмерть друг с другом. Главный герой вновь проходит путь от непонимания, презрения к «игре офисного планктона», через первый неуверенный интерес, любительские поединки, победы и поражения — к кульминационной схватке, из которой только один должен выйти живым. | ||
Выход романа в печать ознаменовался колоссальным всплеском популярности пейнтболла среди японцев независимо от их пола, возраста и социального положения. Буквально всё население страны, забыв о работе и личной жизни, носилось в защитных костюмах по городам и весям и стреляло друг в друга из пневматического оружия шариками с краской. Несомненно, всё шло к тому, что Япония станет законодательницей моды в мировом пейнтболле. Но на последних страницах книги внезапно обнаруживается, что главный герой опять всё перепутал, и на самом деле он имел в виду не пейнтболл, а настоящие серийные убийства. | Выход романа в печать ознаменовался колоссальным всплеском популярности пейнтболла среди японцев независимо от их пола, возраста и социального положения. Буквально всё население страны, забыв о работе и личной жизни, носилось в защитных костюмах по городам и весям и стреляло друг в друга из пневматического оружия шариками с краской. Несомненно, всё шло к тому, что Япония станет законодательницей моды в мировом пейнтболле. Но на последних страницах книги внезапно обнаруживается, что главный герой опять всё перепутал, и на самом деле он имел в виду не пейнтболл, а настоящие серийные убийства. | ||
[[ | [[Файл:Безымянныйц.JPG|thumb|left|«Охота на овец». Т.: Мураками, 2001. — 416с.]] | ||
== Современное положение дел == | == Современное положение дел == | ||
| Строка 101: | Строка 100: | ||
{{featured}} | {{featured}} | ||
[[Категория: | {{Литература}} | ||
[[Категория:Писатели]] | |||
[[Категория:Япония]] | [[Категория:Япония]] | ||
[[Категория:Корпорации]] | |||