Ли Бо: различия между версиями

>José Monteiro
мНет описания правки
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии
 
(не показаны 23 промежуточные версии 19 участников)
Строка 6: Строка 6:


== Пьяница ==
== Пьяница ==
В течение десяти лет Ли Бо трудолюбиво сокращал запасы вина в провинции Сычуань. В этом начинании ему помогали семь поэтов. Однако, на одном из питьевых марафонов поэты сломались и умерли от алкогольного отравления. Ли Бо очень скучал. Тогда в нём проснулась жажда творить. Он с удивлением обнаружил, что эта жажда была несколько другой, в отличие от той, которую он постоянно испытывал. Он догадался совмещать обе эти жажды и посвятил им своё первое стихотворение.
В течение десяти лет Ли Бо [[Алконавт|трудолюбиво сокращал запасы вина]] в провинции Сычуань. В этом начинании ему помогали семь поэтов. Однако, на одном из питьевых марафонов поэты сломались и умерли от алкогольного отравления. Ли Бо очень скучал. Тогда в нём проснулась жажда творить. Он с удивлением обнаружил, что эта жажда была несколько другой, в отличие от той, которую он постоянно испытывал. Он догадался совмещать обе эти жажды и посвятил им своё первое стихотворение.
{{Хокку|Сижу под деревом, скучаю.|Смотрю, а в небе луна плывёт.|И тень моя на стволе примостилась.|Сообразим на троих?}}
{{Хокку|Сижу под деревом, скучаю.|Смотрю, а в небе луна плывёт.|И тень моя на стволе примостилась.|Сообразим на троих?}}
Пить с [[Луна|луной]] и собственной тенью было интересно. Они вежливо отказывались от услужливо налитого им вина в его пользу. Они непременно уважали его и соглашались с его доводами.
Пить с [[Луна|луной]] и собственной тенью было интересно. Они вежливо отказывались от услужливо налитого им вина в его пользу. Они непременно уважали его и соглашались с его доводами.
Строка 28: Строка 28:


== Поэт ==
== Поэт ==
[[Файл:KPwNV2pcRvPq6q3NhKh3lg.jpg|мини|питомец Ли Бо  — Зайчик Бо]]
В Нанкине Ли Бо поступил в Академию Ханьлинь в ранге «гунфын». Этот ранг фактически означал положение слуги: ношение чернильницы за старшими по званию, мытьё посуды и прочее. Самой дурной своей обязанностью Ли Бо считал подношение вина. Академикам очень не нравилось, когда в чарке было налито меньше половины, а подавал её уже захмелевший гунфын. Но ему было очень трудно сдерживаться.
В Нанкине Ли Бо поступил в Академию Ханьлинь в ранге «гунфын». Этот ранг фактически означал положение слуги: ношение чернильницы за старшими по званию, мытьё посуды и прочее. Самой дурной своей обязанностью Ли Бо считал подношение вина. Академикам очень не нравилось, когда в чарке было налито меньше половины, а подавал её уже захмелевший гунфын. Но ему было очень трудно сдерживаться.


В Академии работали мастера словесности. От них Ли Бо научился слагать стихи ярко, чётко и практически в одну строчку. Он пробовал этот жанр на стенах туалетов Академии. Так родились блестящие и по-настоящему бессмертные шедевры, как «Ваньцзюй — козёл» и «Мэйянь + Тан = любовь». Убедившись в своем умении слагать ''строчки'', Ли Бо вернулся к своей старой теме.
В Академии работали мастера словесности. От них Ли Бо научился слагать стихи ярко, чётко и практически в одну строчку. Он пробовал этот жанр на стенах туалетов Академии. Так родились блестящие и по-настоящему бессмертные шедевры, как «Ваньцзюй— козёл» и «Мэйянь + Тан = любовь». Убедившись в своем умении слагать ''строчки'', Ли Бо вернулся к своей старой теме.
{{Хокку|title=Где этот чёртов официант?!|Уж самое время,|Чтоб рюмку к губам поднести…}}
{{Хокку|title=Где этот чёртов официант?!|Уж самое время,|Чтоб рюмку к губам поднести…}}
{{Хокку|title=Посвящение человеку, разбившему бутылку вина|Каналья!}}
{{Хокку|title=Посвящение человеку, разбившему бутылку вина|Каналья!}}
{{Хокку|title=Разговор с покойным У Чэном|Ужели|Тебя не прельщает вино?}}
{{Хокку|title=Разговор с покойным У Чэном|Ужели|Тебя не прельщает вино?}}
{{Хокку|Ты молод, мой друг, и не пьян…|Исправь это — выпей со мною…}}


Особо он почитал учителя словесности Мэн, который и научил его слагать ''строчки''.
Особо он почитал учителя словесности Мэн, который и научил его слагать ''строчки''. {{Хокку|Я учителя Мэн|Почитаю навек —|Он бывает|Божественно пьян под луной.}}
{{Хокку|Я учителя Мэн|Почитаю навек —|Он бывает|Божественно пьян под луной.}}


Вместе с учителем поэт любил сидеть в беседке близ реки и <s>пьянствовать</s> говорить на вечные темы.
Вместе с учителем поэт любил сидеть в беседке близ реки и<s>пьянствовать</s> говорить на вечные темы. {{Хокку|title=Говорим с учителем в беседке|Легкий речной ветерок|Над нами летит не спеша.|Чай хорош! И вино хорошо!|И конопля хороша!}} Однажды мимо проходил как-то Президент Древнего Китая (ПДК), гордясь тем, что его никто не может превысить, и с ним некий полковник Гру Ши. Президент, чьё имя история не сохранила, спросил у Ли Бо, что тот думает о жизни, смерти и политике. На это Ли Бо ответил следующее:
{{Хокку|title=Говорим с учителем в беседке|Легкий речной ветерок|Над нами летит не спеша.|Чай хорош! И вино хорошо!|И конопля хороша!}}
 
 
Все полковники - <br>
покойники<br>
в потенциале.<br>
И полковники,<br>
и поклонники<br>
на биенале.<br>
Все солдаты<br>
будут когда-то<br>
не лучше штатских<br>
- трезвых, богатых<br>
и вечно "датых"<br>
в гробах дурацких<br>
лежать без движенья<br>
в том положении,<br>
что им придали.<br>
После служения,<br>
рукоположения...<br>
Но ведь писали<br>
Ли Бо и Басё -<br>
херня это всё!<br>
Нам, что ли, дуться?<br>
Мы древо трясём,<br>
и уху с карасём,<br>
и по мячу бутцем!<br>
А ты, с голым прикусом,<br>
накося-выкуси,<br>
безглазая харя!<br>
Вот тебе "гран-мерси" -<br>
тебя уже вытрясли<br>
из чёрного сари!<br>
И Ли Бо язвил,<br>
и Басё развил:<br>
сердцами, не умами<br>
на что кто забил,<br>
и что кто забыл -<br>
решаем мы сами!
----
...Это сложный момент,<br>
господин президент,<br>
это как дуновенье...<br>
Ничего, вроде, нет,<br>
и внутри - как бы свет,<br>
и то лишь на мгновенье.
 
Испытав летальный художественный шок, ПДК немедленно умер страшной политической смертью, а полковник присоединился к неспешной беседе, а после разжаловал себя в капитаны и ушёл в кондотьеры.


== Моряк ==
== Моряк ==
Строка 73: Строка 118:


== Нигилист ==
== Нигилист ==
О [[Нигилизм|нигилистическом]] периоде жизни Ли Бо [[ничего]] неизвестно. Одни говорят, что он ушёл в [[Нирвана|нирвану]], другие, более прозаические товарищи, говорят, что «допился, старый мерин». Самые приверженные истории говорят, что он <s>по пьяни</s> пытался поймать отражение своей старой подруги — луны — в воде и выпал из лодки с последующим утонутием.
О [[Нигилизм|нигилистическом]] периоде жизни Ли Бо [[ничего]] неизвестно. Одни говорят, что он ушёл в [[Нирвана|нирвану]], другие, более прозаические товарищи, говорят, что «допился, старый мерин». Самые приверженные истории говорят, что он <s>по пьяни</s> пытался поймать отражение своей старой подруги — луны — в воде и выпал из лодки с последующим утонутием. Такова и официальная  версия его гибели - за неимением лучшей и вообще какой-либо другой. 


== Знаменитые стихотворения Ли Бо ==
== Знаменитые стихотворения Ли Бо ==
Строка 107: Строка 152:




{{ИС}}
{{best of all|3|medal=bronze|titul=статьей третьего полуторагодия, лишь немного уступающей [[Чердак дома №14 по улице Центральной деревни Пучки, что в Московской области|мятежному чердаку]] и [[Безумный Шляпник|Безумному шляпнику]]}}
 
{{Литература}}


[[Категория:Шутки для посвящённых]]
[[Категория:Шутки для посвящённых]]
[[Категория:Персоналии Внутреннего Китая]]
[[Категория:Персоналии Внутреннего Китая]]
[[Категория:Поэты]]
[[Категория:Поэты]]
{{R|oldid=163132|user=Edward Chernenko}}