Обсуждение:Ли Бо: различия между версиями

>Лео
Создана новая страница
 
>Юрник
Я угорел: Новая тема
 
(не показано 6 промежуточных версий 3 участников)
Строка 3: Строка 3:
{{q|О Ли Бо! [[C2H5OH|Совершенство]] твоих стихов <br />И [[Водка|свободную мысль]] твою <br />Я по [[Алкоявление|стилю]] с [[Высоцкий|Высоцким]] сравнить готов, <br />С [[Маяковский|Маяковским]] тебя сравню!|Ду Фу|Ли Бо|nolink=1}}
{{q|О Ли Бо! [[C2H5OH|Совершенство]] твоих стихов <br />И [[Водка|свободную мысль]] твою <br />Я по [[Алкоявление|стилю]] с [[Высоцкий|Высоцким]] сравнить готов, <br />С [[Маяковский|Маяковским]] тебя сравню!|Ду Фу|Ли Бо|nolink=1}}
--Участник [[Участник:Лео|Лео]], 11:01, декабря 3, 2009 (UTC)
--Участник [[Участник:Лео|Лео]], 11:01, декабря 3, 2009 (UTC)
И да, хотелось бы затрагивания темы «То, Либо, Нибудь». --Участник [[Участник:Лео|Лео]], 11:03, декабря 3, 2009 (UTC)
: Непременно :-) {{Участник:Юрник/Подпись}} 11:23, декабря 3, 2009 (UTC)
А для непосвящённых объясните? :) -- [[Участник:WRAR|МикроКот]] 13:07, мая 29, 2010 (UTC)
: 99,9% стихов Ли Бо посвящены тому, как бы с кем-нибудь где-нибудь что-нибудь как-нибудь выпить. Остальная доля процента — воспоминания о временах, когда были живы товарищи, с которыми можно было выпить. Это замаскировано Глубоким Смыслом™, но всё равно просматривается. {{Участник:Юрник/Подпись}} 13:12, мая 29, 2010 (UTC)
:: '''UPD''' — Также были взяты многие стихи Ли Бо и превращены в текст статьи или в другие стихи. Фрагмент про луну и тень — это «Среди цветов поставил я…» {{Участник:Юрник/Подпись}} 13:27, мая 29, 2010 (UTC)
== Я угорел ==
Двойной перегон через Гугл-Транслятор (rus-eng → eng-rus) даёт незабываемые перлы в стихах. Итак, «Сижу под деревом, скучаю»:
''<poem>Сидя под деревом, мисс.
Я посмотрел, а в небе луна плывет.
И моя тень сидел на багажнике.
Размышляя о трех?</poem>''
{{Участник:Юрник/Подпись}} 14:15, сентября 17, 2010 (UTC)
Вернуться на страницу «Ли Бо».