21 марта: различия между версиями
Содержимое страницы заменено на «Великий и мощный Куккоев набегает!» |
|||
| (не показаны 33 промежуточные версии 4 участников) | |||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Месяц|image=Остара.png|Март}} | |||
[[Файл:Перо с глазами.jpg|thumb|300px|С днём поэзии мы вас поздравляем!<br />Поэтичных, возвышенных мыслей мы вам желаем!]] | |||
<poem> | |||
'''21 марта''' — по календарю древнегреческому, | |||
День сложения таких стихов нескладных, что прям почти нечеловеческих! | |||
В древности проходили по написанию таких стихов соревнования, | |||
И победители получали крупные тухлые помидоры в знак внимания! | |||
</poem> | |||
== Праздники == | |||
<poem> | |||
У нас сегодня '''Всемирный день поэзии''', | |||
Не драконологии, и не геодезии. | |||
Сегодня поэтов мы поздравляем, | |||
Неземного вдохновенья мы им желаем, | |||
Стихов им — самых поэтичных, | |||
Очень красивых, вовсе не токсичных. | |||
</poem> | |||
<nowiki>***</nowiki> | |||
<poem> | |||
'''Международный день борьбы за ликвидацию''' | |||
'''Расовой дискриминации''' | |||
Поэту рифмовать название этого праздника не надо, | |||
Так как он зарифмован уже сам по себе — вот это великая отрада! | |||
</poem> | |||
<nowiki>***</nowiki> | |||
<poem> | |||
'''Международный день лесов.''' | |||
Леса — это место обитания сов, | |||
А также иногда свёртывающихся в клубочки ежей, | |||
И ползающих по земле змееподобных ужей. | |||
</poem> | |||
<nowiki>***</nowiki> | |||
<poem> | |||
'''День песен на крыше.''' | |||
Поэту не лишний | |||
А уместен очень, | |||
Пой днëм и пой ночью. | |||
</poem> | |||
<nowiki>***</nowiki> | |||
<poem> | |||
'''Остара''' — пляска духов весны, | |||
Переброшены между мирами мосты, | |||
И гуляют по ним фэнтезийные расы, | |||
Белый Кролик, кетавры, сатиры, пегасы. | |||
</poem> | |||
<nowiki>***</nowiki> | |||
<poem> | |||
'''Бирке''' — по-эльфийски сей праздник зовут, | |||
'''«Весенний Эквинокций»''' — люди кличут. | |||
Там, где «Ведьмак» неимоверно крут, | |||
И кто к Сапковскому неровно дышит. | |||
Ведь в этот день сжигают или топят | |||
Из хлама чучела как символы зимы, | |||
Трещат трещотками и производят топот. | |||
Чтоб зло изгнать из тела и жилищ | |||
Проветривают их и хлещут вербой, | |||
И яйца красят кур и прочих птиц, | |||
В цвета весёлые как солнышко на небе. | |||
Всё это пан Сапковский почерпнул | |||
Из жизни, и в «Ведьмак» ввернул. | |||
</poem> | |||
<nowiki>***</nowiki> | |||
<poem> | |||
Возможно, '''день весеннего равноденствия''' | |||
По этому поводу надо срочно устроить благоденствие! | |||
А если он уже был вчера, 20 марта — | |||
… Ну, это тоже вовсе не повод для инфаркта. | |||
</poem> | |||
== Родились == | |||
<poem> | |||
'''Модест Мусоргский''' и '''Иоганн Себастьян Бах''', | |||
Ля-ля-ля, туц-туц-туц, бум-бум-бах, | |||
Они к музыке имели отношение, | |||
И писали истинно великие музыкальные произведения. | |||
</poem> | |||
<nowiki>***</nowiki> | |||
<poem> | |||
'''Леонид Утесов''' — | |||
Он отлично умел петь, это понятно без вопросов. | |||
</poem> | |||
<nowiki>***</nowiki> | |||
<poem> | |||
'''Жан Батист Фурье''' петь и музыку сочинять не умел, | |||
Зато в математике и физике он преуспел. | |||
Вполне. | |||
</poem> | |||
<nowiki>***</nowiki> | |||
<poem> | |||
'''Тимоти Далтон''' — Джеймса Бонда роли исполнитель, | |||
Как свирепый питон злобных вражин победитель, | |||
И при этом (притом) женщин (девиц) обольститель. | |||
</poem> | |||
<nowiki>***</nowiki> | |||
<poem> | |||
'''Уолтер Ковач''' он же '''Роршах''', | |||
Смотрит на суперзлодеев как коршун. | |||
Не запирайте в тюряге вы с ним, | |||
Тех, кто не хочет стать местом пустым. | |||
А не боитесь его кулаков, | |||
Бойтесь правдивых его дневников. | |||
</poem> | |||
== Скончались == | |||
<poem> | |||
'''Марио Бухеану''' и '''Мирела Янку''' | |||
Решили сексом в авто занятся спозаранку, | |||
Заехали в гараж, мотор не заглушили | |||
Пятьдесят семь лет на двоих они прожили: | |||
Футбольный полузащитник из Бухареста, | |||
И его неудавшаяся невеста-принцесса | |||
Коварный-коварный угарный газ | |||
Испортил, зараза, любовный экстаз. | |||
</poem> | |||
== События == | |||
<poem> | |||
Столько в этот день всяких праздников, | |||
Столько в этот день родилось и гениев и проказников, | |||
Что тут уж поэту как-то не до описания событий, | |||
Пойдёт он отдыхать и есть бутерброды, вы уж простите. | |||
Если ж хотите знать начистоту | |||
Что было в две тыщи шестом году? | |||
К примеру. Внимайте и знайте: | |||
Был [[Твиттер]] основан, он же Икс-сайтик | |||
</poem> | |||
<poem> | |||
В две тысячи двадцатом с целью практики | |||
Мы мчим вокруг ядра своей галактики | |||
Всего лишь [[2 октября|двести тридцать семь сантисекунд]] | |||
Прошло с тех пор, [[wikipedia:День Галактической сантисекунды|как мы зашли на круг]]. | |||
Тот миг закончится в две тыщи двадцать первом, | |||
В канун числа [[15 декабря|пятнадцать, в декабре]], под [[Среда|среду]]. | |||
</poem> | |||
== [[Пословицы]] == | |||
<poem> | |||
Кому смелости и мужества хватило, | |||
Кому хватило отваги и душевной силы, | |||
Стихи плохие сочинять | |||
И на всеобщий суд их смело предъявлять — | |||
Тот, несомненно, великий человек, | |||
И не забудет его человечество вовек! | |||
</poem> | |||
== См. также == | |||
<poem> | |||
Почитайте [[Паула Нэнси Миллстоун|Паулу Нэнси Миллстоун]], | |||
Чтобы быстро закрыть окно браузера со стоном. | |||
</poem> | |||
{{Stub}} | |||
{{Праздники}} | |||
[[Категория:Ёпрст]] | |||