21 марта: различия между версиями

Нет описания правки
 
(не показано 20 промежуточных версий 3 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{Месяц|Март}}
{{Месяц|image=Остара.png|Март}}
[[Файл:Перо с глазами.jpg|thumb|300px|С днём поэзии мы вас поздравляем!<br />Поэтичных, возвышенных мыслей мы вам желаем!]]
[[Файл:Перо с глазами.jpg|thumb|300px|С днём поэзии мы вас поздравляем!<br />Поэтичных, возвышенных мыслей мы вам желаем!]]
<poem>
<poem>
Строка 10: Строка 10:
== Праздники ==
== Праздники ==
<poem>
<poem>
У нас сегодня '''день поэзии''',
У нас сегодня '''Всемирный день поэзии''',
Не драконологии, и не геодезии.
Не драконологии, и не геодезии.
Сегодня поэтов мы поздравляем,
Сегодня поэтов мы поздравляем,
Незмного вдохновенья мы им желаем,
Неземного вдохновенья мы им желаем,
Стихов им — самых поэтичных,
Стихов им — самых поэтичных,
Очень красивых, вовсе не токсичных.
Очень красивых, вовсе не токсичных.
Строка 30: Строка 30:
А также иногда свёртывающихся в клубочки ежей,
А также иногда свёртывающихся в клубочки ежей,
И ползающих по земле змееподобных ужей.
И ползающих по земле змееподобных ужей.
</poem>
<nowiki>***</nowiki>
<poem>
'''День песен на крыше.'''
Поэту не лишний
А уместен очень,
Пой днëм и пой ночью.
</poem>
<nowiki>***</nowiki>
<poem>
'''Остара''' — пляска духов весны,
Переброшены между мирами мосты,
И гуляют по ним фэнтезийные расы,
Белый Кролик, кетавры, сатиры, пегасы.
</poem>
<nowiki>***</nowiki>
<poem>
'''Бирке''' — по-эльфийски сей праздник зовут,
'''«Весенний Эквинокций»''' — люди кличут.
Там, где «Ведьмак» неимоверно крут,
И кто к Сапковскому неровно дышит.
Ведь в этот день сжигают или топят
Из хлама чучела как символы зимы,
Трещат трещотками и производят топот.
Чтоб зло изгнать из тела и жилищ
Проветривают их и хлещут вербой,
И яйца красят кур и прочих птиц,
В цвета весёлые как солнышко на небе.
Всё это пан Сапковский почерпнул
Из жизни, и в «Ведьмак» ввернул.
</poem>
</poem>
<nowiki>***</nowiki>
<nowiki>***</nowiki>
Строка 55: Строка 85:
'''Жан Батист Фурье''' петь и музыку сочинять не умел,
'''Жан Батист Фурье''' петь и музыку сочинять не умел,
Зато в математике и физике он преуспел.
Зато в математике и физике он преуспел.
Вполне.
</poem>
</poem>
<nowiki>***</nowiki>
<nowiki>***</nowiki>
<poem>
<poem>
'''Тимоти Далтон''' — роли Джеймса Бонда исполнитель,
'''Тимоти Далтон''' — Джеймса Бонда роли исполнитель,
Того, кто злодеев злобных победитель,
Как свирепый питон злобных вражин победитель,
И женщин женственных обольститель.
И при этом (притом) женщин (девиц) обольститель.
</poem>
<nowiki>***</nowiki>
<poem>
'''Уолтер Ковач''' он же '''Роршах''',
Смотрит на суперзлодеев как коршун.
Не запирайте в тюряге вы с ним,
Тех, кто не хочет стать местом пустым.
А не боитесь его кулаков,
Бойтесь правдивых его дневников.
</poem>
 
== Скончались ==
<poem>
'''Марио Бухеану''' и '''Мирела Янку'''
Решили сексом в авто занятся спозаранку,
Заехали в гараж, мотор не заглушили
Пятьдесят семь лет на двоих они прожили:
Футбольный полузащитник из Бухареста,
И его неудавшаяся невеста-принцесса
Коварный-коварный угарный газ
Испортил, зараза, любовный экстаз.
</poem>
</poem>


Строка 69: Строка 121:
Что тут уж поэту как-то не до описания событий,
Что тут уж поэту как-то не до описания событий,
Пойдёт он отдыхать и есть бутерброды, вы уж простите.
Пойдёт он отдыхать и есть бутерброды, вы уж простите.
Если ж хотите знать начистоту
Что было в две тыщи шестом году?
К примеру. Внимайте и знайте:
Был [[Твиттер]] основан, он же Икс-сайтик
</poem>
<poem>
В две тысячи двадцатом с целью практики
Мы мчим вокруг ядра своей галактики
Всего лишь [[2 октября|двести тридцать семь сантисекунд]]
Прошло с тех пор, [[wikipedia:День Галактической сантисекунды|как мы зашли на круг]].
Тот миг закончится в две тыщи двадцать первом,
В канун числа [[15 декабря|пятнадцать, в декабре]], под [[Среда|среду]].
</poem>
</poem>


Строка 80: Строка 147:
И не забудет его человечество вовек!
И не забудет его человечество вовек!
</poem>
</poem>
== См. также ==
<poem>
Почитайте [[Паула Нэнси Миллстоун|Паулу Нэнси Миллстоун]],
Чтобы быстро закрыть окно браузера со стоном.
</poem>
{{Stub}}
{{Праздники}}
[[Категория:Ёпрст]]
[[Категория:Ёпрст]]