18 сентября: различия между версиями

Содержимое страницы заменено на «Великий и мощный Куккоев набегает!»
 
(не показано 16 промежуточных версий 6 участников)
Строка 1: Строка 1:
Великий и мощный Куккоев набегает!
{{Месяц|Сентябрь}}
[[Файл:Sep18.jpg|thumb|300px]]
'''18 сентября''' — обычный дождливый серый осенний день, о котором с таким восторгом писали [[Пушкин]], [[Тютчев]] и другие мастера пера и орала. Предположительно этому дню посвящено около 120 диктантов и текстов для изложений под названием «Осенний день».
 
== Праздники ==
* '''Всемирный день мониторинга качества воды'''. Для того, чтобы проверить качество воды, ее выливают на монитор. Если после этого на мониторе остаются разводы, значит, вода содержит какие-то примеси, и высоким качеством не отличается.
* '''День запахов пряностей для глинтвейна'''. Если принюхаться, то можно обнаружить ваниль витающей вместе с семенами ясеня, корицу, кружащуюся с веточками липы в вихре, аромат каберне в капельках тумана. И всë это кто-то упаковал в один пакетик. Лишь немного апельсинчиков и можно превратить приятные запахи остывающей осени в горячие вкусы огнедыщащих гор.
* '''День отмочки хвостов'''.
* '''День кленового листа'''.
* '''День чизбургера'''.
* '''День козинаков из риса'''.
* '''День первой любви'''.
* '''День объятий отправителя поздравительной открытки'''.
* '''Международный день равной оплаты труда'''.
* '''Международный день электронной книги'''.
* '''Всемирный день бамбука'''.
 
== Родились ==
* '''Чак Бартовски''' — главный герой американского шпионского сериала «Чак».
* '''Иэн Лайтфут''' — один из двух братьев-эльфов, который с помощью волшебного кристалла сумел воскресить лишь половину своего усопшего отца в сказочном мире, где магия проиграла технологиям. И в мульте «Вперёд» ему пришлось искать аналогичный кристалл для завершения воскресительных процедур.
* '''Зигзаг МакКряк''' — милый, бесстрашный болван из мультсериалов про антропоморфных уток «Утиные истории» и «Чёрный Плащ».
 
== Скончались ==
* Какие-то другие люди
* Солнце
 
== События ==
{{Cyclowiki}}
* В этот день однажды произошло судьбоносное событие: фермерская лошадь (старая кляча из местных) обогнала первый американский паровоз. Началась эра ковбойских ограблений поезда, а вестерны для отдалённых американских селений стали демонстрировать инструкции правильного и успешного применения технических средств от кольта до паровоза.
 
== [[Пословицы]] ==
* Наступило 18 сентября, время получать шишки и спелые яблоки с деревьев!
 
{{stub|date}}
 
[[vls:18 september]]