Шекспир: различия между версиями
Ревизия живых ссылок |
|||
| (не показано 9 промежуточных версий 4 участников) | |||
| Строка 3: | Строка 3: | ||
{{Ц|Любил ли я хоть раз до этих пор? О нет, то были ложные богини.|Шекспир|Серсею Ланнистер как воплощение идеальной королевы-киллера.}} | {{Ц|Любил ли я хоть раз до этих пор? О нет, то были ложные богини.|Шекспир|Серсею Ланнистер как воплощение идеальной королевы-киллера.}} | ||
[[Файл:Шекспир.jpg|мини|справа|250px|Единственный портрет Шекспира]] | [[Файл:Шекспир.jpg|мини|справа|250px|Единственный портрет Шекспира]] | ||
'''Вильям Шекспир''' | '''Вильям Шекспир''' — [[Мелкобритания|мелкобританский]] [[демиург]] № 2 после Господа Бога. Владелец [[глобус]]а. Источник трагических цитат на все случаи отвратительной жизни, почерпнутых из личного опыта. Победитель в номинации «Самая страшная книга XVI века». Основатель Энциклопедии Драматика и Камеди-клаба, автор «История садистов государства Английского и Римской империи», а также пафосных стишков для внеклассного ознакомления [[эмо]]. Поскольку сами англичане его не читают, считается выдающимся поэтом мирового уровня. Страдал раздвоением творчества, воображая себя тенью отца [[Гамлет]]а. Неблагодарные потомки путают его с Фрэнсисом Беконом, отчего оба писателя вертятся в гробу. В красках описал к каким последствиям приводит женитьба до 14 лет («Ромео и Джульетта»), решение семейных проблем по окончании колледжа («Гамлет»), [[кризис средневекового возраста]] помноженный на чтение советских газет («Отелло») и жизнь на одну [[Пенсия|пенсию]] («Король Лир»). | ||
== Глубокомысленные изречения == | == Глубокомысленные изречения == | ||
[[Файл:Сон-в-летнюю-ночь.jpg|мини|справа|200px|Сон, который снился Шекспиру каждую летнюю ночь]] | [[Файл:Сон-в-летнюю-ночь.jpg|мини|справа|200px|Сон, который снился Шекспиру каждую летнюю ночь]] | ||
* «Всё хорошо, что хорошо кончается». Суть: | * «Всё хорошо, что хорошо кончается». Суть: жизнь — боль, ибо её окончание могила. В общем, всё плохо, мы все умрём. | ||
* «Доброе сердце ценится на вес золота». Кто-нибудь видел, чтобы за килограмм сердца предлагали килограмм [[Золото|золота]]? Вот и мы не видели. | * «Доброе сердце ценится на вес золота». Кто-нибудь видел, чтобы за килограмм сердца предлагали килограмм [[Золото|золота]]? Вот и мы не видели. | ||
* «Быть иль не | * «Быть иль не быть — вот в чём вопрос». Это первое определение проблемы [[Кот Шрёдингера|кота Шрёдингера]] в истории. | ||
* «Молилась ли ты на ночь Дездемона?» Суть: опасность признаний в религиозности перед воинствующим безбожником. | * «Молилась ли ты на ночь Дездемона?» Суть: опасность признаний в религиозности перед воинствующим безбожником. | ||
* «Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте». Суть: суждение, основанное на ограниченных познаниях, приводит к неверному выводу. | * «Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте». Суть: суждение, основанное на ограниченных познаниях, приводит к неверному выводу. | ||
| Строка 15: | Строка 15: | ||
== Биография == | == Биография == | ||
Шекспир вылупился из лебединого яйца, случайно занесённого бурей, поднятой волшебником Просперо, чтобы разбить о скалы корабли и найти подходящего зятя для своей дочери из выживших. Поэтому сестрой Вилли считается Елена | Шекспир вылупился из лебединого яйца, случайно занесённого бурей, поднятой волшебником Просперо, чтобы разбить о скалы корабли и найти подходящего зятя для своей дочери из выживших. Поэтому сестрой Вилли считается Елена Прекрасная — причина Троянской войны. | ||
Закончив три класса церковно-приходской школы, где учили пить уксус и есть крокодилов, юный Шекспир хотел посвататься к юной гимназистке, поэтому для профилактики скоропостижного брака был напоен касторкой воспитателем и сослан в колледж Копенгагена. Там Вилли связался с дурной компанией «принца датского», который любил беседовать с черепами бедных Йориков. Вернувшись на родину, Шекспир поселился в пустом глобусе, остепенился, и решил стать театралом, так как с пелёнок любил всё драматизировать. | Закончив три класса церковно-приходской школы, где учили пить уксус и есть крокодилов, юный Шекспир хотел посвататься к юной гимназистке, поэтому для профилактики скоропостижного брака был напоен касторкой воспитателем и сослан в колледж Копенгагена. Там Вилли связался с дурной компанией «принца датского», который любил беседовать с черепами бедных Йориков. Вернувшись на родину, Шекспир поселился в пустом глобусе, остепенился, и решил стать театралом, так как с пелёнок любил всё драматизировать. | ||
| Строка 22: | Строка 22: | ||
Умер драматург в день своего рождения, чтобы сделать сюрприз собравшимся у праздничного торта с блюдечками. До того любил Шекспир драмы, что попросту не смог удержаться, чтобы натуралистично не войти в роль любимых театральных персонажей. | Умер драматург в день своего рождения, чтобы сделать сюрприз собравшимся у праздничного торта с блюдечками. До того любил Шекспир драмы, что попросту не смог удержаться, чтобы натуралистично не войти в роль любимых театральных персонажей. | ||
Согласно исследованию ведущих литературоведов Аргентинского ТВ, проведëнному в мае 2021 года, кончина Шекспира произошла через 5 месяцев после его вакцинации от [[COVID-19]], что свидетельствует о плохом состоянии медицины того времени. | |||
== Как умирали герои шекспировских пьес == | == Как умирали герои шекспировских пьес == | ||
[[Файл:Шекспириада.jpg|мини|справа|420px|Причины смерти шекспировских персонажей]] | [[Файл:Шекспириада.jpg|мини|справа|420px|Причины смерти шекспировских персонажей]] | ||
Пьесы Шекспира отличаются изощрённой ненавистью к героям, которые мрут как мухи от самых разных обстоятельств, притом что никто не кончает жизнь тихо-мирно на постели в окружении [[ангел]]очков, но отправляется на тот свет иным образом, обычно с чьей-либо помощью. В общем, увлекательное чтиво для криминалистов Интерпола. Итак, полный список причин смерти шекспировских персонажей (также см. диаграмму) выглядит так: | Пьесы Шекспира отличаются изощрённой ненавистью к героям, которые мрут как мухи от самых разных обстоятельств, притом что никто не кончает жизнь тихо-мирно на постели в окружении [[ангел]]очков, но отправляется на тот свет иным образом, обычно с чьей-либо помощью. В общем, увлекательное чтиво для криминалистов Интерпола. Итак, полный список причин смерти шекспировских персонажей (также см. диаграмму) выглядит так: | ||
* | * stabbed — заколоты | ||
* | * poisoned — отравлены | ||
* stabbed and | * stabbed and poisoned — и отравлены и заколоты, чтобы уж наверняка | ||
* | * beheaded — обезглавлены | ||
* | * drowned — утонули | ||
* smothered by | * smothered by pillow — задушены подушкой | ||
* lack of | * lack of sleep — смерть от бессонницы | ||
* | * shame — смерть от позора | ||
* | * hanging — повешены | ||
* | * grief — смерть от горя | ||
* dismemberment then | * dismemberment then fire — расчленены и сожжены | ||
* baked into | * baked into pie — запечены в пирог | ||
* | * indigestion — смерть от несварения желудка | ||
* buried to neck | * buried to neck starvation — погребены по шею | ||
* throw yourself | * throw yourself away — пригвоздили сами себя | ||
* pursued by | * pursued by bear — настигнуты медведем | ||
* drops | * drops dead — апоплексический удар | ||
* | * snakebite — укушены ядовитой змеёй | ||
* ripped apart by | * ripped apart by Mob — раздроблены Моб | ||
* | * blinded — ослеплены | ||
* | * disappears — исчезли | ||
== Шекпироведение == | |||
* [https://web.archive.org/web/20210925184133/https://blog.i.ua/community/1952/752685/ Герои пьес в картинках Frances Isabelle Brundage] — адаптация Шекспира для детей (архив) | |||
* ''Наталья Голицына'' «[https://web.archive.org/web/20211027071257/https://www.svoboda.org/a/27684241.html Был ли Шекспир женщиной?]» — сенсации, интриги, расследования! (архив) | |||
{{Страшно}} | {{Страшно}} | ||
{{Литература}} | {{Литература}} | ||
{{Статья-покровитель|before=[[Не по плану]]|years={{s|c [[29 ноября]] [[2018]] по [[30 марта]] [[2019]]}}|after=[[Ядрёна Матрёна]]}} | |||
[[Категория:Поэты]] | |||
[[Категория:Писатели]] | |||
[[da:William Shakespeare]] | [[da:William Shakespeare]] | ||
| Строка 54: | Строка 64: | ||
[[el:Ουίλλιαμ Σαίξπηρ]] | [[el:Ουίλλιαμ Σαίξπηρ]] | ||
[[en:William Shakespeare]] | [[en:William Shakespeare]] | ||
[[en-gb:William Shakespeare]] | |||
[[eo:Ŝakespiro]] | [[eo:Ŝakespiro]] | ||
[[es:William Shakespeare]] | [[es:William Shakespeare]] | ||
| Строка 67: | Строка 78: | ||
[[th:วิลเลียม เขย่าหอก]] | [[th:วิลเลียม เขย่าหอก]] | ||
[[zh:威廉‧莎士比亚]] | [[zh:威廉‧莎士比亚]] | ||