16 мая: различия между версиями

Нет описания правки
 
(не показаны 4 промежуточные версии этого же участника)
Строка 9: Строка 9:
* '''Международный день динозавров'''.
* '''Международный день динозавров'''.
* '''Международный день мирного сосуществования'''.
* '''Международный день мирного сосуществования'''.
* '''День «Сделай что-нибудь хорошее для соседа»'''.
* '''День желтых одуванчиков'''. Космонавты по цветам проверяют безопасность перелёта на другие планеты Солнечной системы: чем больше жёлтых одуванчиков расцвело, тем выше солнечная активность.


== События ==
== События ==
{{Ц|Шестнадцатого мая я оказался в Италии. Жил в римской гостинице «Дина». Чемодан задвинул под кровать. Вскоре получил какие-то гонорары из русских журналов. Приобрёл голубые сандалии, фланелевые джинсы и четыре льняные рубашки.|Сергей Довлатов «Чемодан»|nolink=1}}
* Абсурдопедист [[Вольтер]] за свои статьи заключен Роскомнадзором в Бастилию.
* Абсурдопедист [[Вольтер]] за свои статьи заключен Роскомнадзором в Бастилию.
* Во Франции сносится Вандомская колонна как символ милитаризма и завоевательных войн, и принято решение вырыть на ее месте глубокий колодец в качестве символа пацифизма и безоговорочной капитуляции.
* Во Франции сносится Вандомская колонна как символ милитаризма и завоевательных войн, и принято решение вырыть на ее месте глубокий колодец в качестве символа пацифизма и безоговорочной капитуляции.
Строка 26: Строка 29:
* '''Котэ Даушвили''' — грузинский режиссёр, очень любимый [[кот|фелинологами]], но неизвестно почему.
* '''Котэ Даушвили''' — грузинский режиссёр, очень любимый [[кот|фелинологами]], но неизвестно почему.
* '''Юрий Шевчук''' — химик, разработавший ДДТ — инсектицид, особенно эффективный против комаров и саранчи.
* '''Юрий Шевчук''' — химик, разработавший ДДТ — инсектицид, особенно эффективный против комаров и саранчи.
* '''Мурзилка''' — вдохновитель одноимённого журнала для маленьких челоовечков.
* '''Джои Джонсон''' — растущий на глазах ходячий источник неприятностей из мыльной оперы «Дни нашей жизни».


== Скончались ==
== Скончались ==
* '''Шарль Перро''' — сказочник, сочинивший красивую историю о том, как мальчик-с-пальчик с синей бородой, в сапогах и красной шапочке разбудил спящую красавицу с хохолком.
* '''Шарль Перро''' — сказочник, сочинивший красивую историю о том, как мальчик-с-пальчик с синей бородой, в сапогах и красной шапочке разбудил спящую красавицу с хохолком.
* '''[[Фурье, Жан Баптист|Жан Батист Жозеф Фурье]]''' — снайпер, искатель древнеегипетских мумий и богослов.
* '''[[Фурье, Жан Баптист|Жан Батист Жозеф Фурье]]''' — снайпер, искатель древнеегипетских мумий и богослов.
== Эпистолярный архив дня ==
<blockquote>Вы мне дороги за абракадабру. Другие пузятся и думают, что наука есть абракадабра, а вы понимаете, что она просто наблюдение над жизнью. Другие зато думают, что жизнь — это так себе. Предписал или убил — и всё, а не то — всё переломал и сделал, как хочу; а вы понимаете, что тут-то и сидит моя милая абракадабра, чудище без головы и без хвоста. За какую нитку ни потяни — всё голова, а она же — и все ноги, или хвост. Я присягаю, что не хожу вверх ногами, Линкольн тоже и бранит меня антиподом, то есть человеком вверх ногами. Утешьтесь, голубчик. Это очень просто, то есть ясно, что абракадабра, но этого рассудителям никогда не понять.<br>(Письмо А.А. Фета Льву [[Толстой|Толстому]], Степановка, 1863 год)</blockquote>


== Цитаты ==
== Цитаты ==