Дождь: различия между версиями

 
(не показано 6 промежуточных версий этого же участника)
Строка 34: Строка 34:
* Английский дождь: питэ-патэр (pitter-patter)
* Английский дождь: питэ-патэр (pitter-patter)
* Венгерский дождь: чип-чеп (csipp csepp)
* Венгерский дождь: чип-чеп (csipp csepp)
* Еврейский дождь: тиф-таф
* Еврейский дождь: тиф-таф (טיף טף)
* Китайский дождь: сили-хуала (淅瀝哗啦)
* Китайский дождь: сили-хуала (淅瀝哗啦)
* Русский дождь: кап-кап
* Русский дождь: кап-кап
Строка 42: Строка 42:
* Французский дождь: плик-плок (plic ploc)
* Французский дождь: плик-плок (plic ploc)
* Чувашский дождь: пăт-пат
* Чувашский дождь: пăт-пат
* Японский дождь: шито-шито (しとしと)
* Японский дождь (по степени нарастания от мороси до ливня): щито-щито (しとしと), щобо-щобо (しょぼしょぼ), пара-пара (ぱらぱら), поцу-поцу (ぽつぽつ), дзэа-дзэа (ザーザー)
 
== Приметы к дождю ==
* Драконы летают низко.
* Русалки вылазят на берег.
* Гномы закрывают входы в подземелья.
* Суетятся маленькие феи, выискивая лопухи.


== См. также ==
== См. также ==