Дао: различия между версиями

>RaymondAK-47
Нет описания правки
Нет описания правки
 
(не показано 10 промежуточных версий 8 участников)
Строка 1: Строка 1:
[[Файл:Yin_yang.svg|thumb|right|150px|[[Дао]]. Вид сверху.]]
{{qdh|Дао, на которое можно сослаться, не есть [[истинное Дао]].|Дао для чайников}}
{{qdh|Дао, на которое можно сослаться, не есть [[истинное Дао]].|Дао для чайников}}
 
[[Файл:Yin_yang.svg|thumb|right|150px|link=Несловарь: С#Синь-пьянь|[[Дао]]. Вид сверху.]]
== Раннее Дао ==
[[Файл:Lao.Tzu-Conficius.jpg|thumb|200 px|Конфуций почтительнейше объявляет Лао Цзы, что всё, кроме почтительности — фигня. В том числе и [[Дао]].]]
[[Файл:Lao.Tzu-Conficius.jpg|thumb|200 px|Конфуций почтительнейше объявляет Лао Цзы, что всё, кроме почтительности — фигня. В том числе и [[Дао]].]]
{{q|Дао — ничто. Почтение — всё. Не дай себе не почтиться.|Конфуций|Дао}}
{{q|Дао — ничто. Почтение — всё. Не дай себе не почтиться.|Конфуций|Дао}}
Дао было придумано великим [[китай]]ским философом [[Лао Цзы]] — собственно, свой статус великого философа он и получил за изобретение Дао. Поскольку патентное законодательство в древнем Китае отсутствовало, то Лао Цзы из опасений массового плагиата так и не объяснил никому из своих коллег, что такое это самое Дао, заявляя, что ''Дао, могущее быть названным, не есть истинное Дао'': вследствие этого его слава росла и ряды учеников, привлечённых изяществом концепции и невозможностью проверки её усвоения, множились<ref>''Хоу Вай-лу и мн. др.,'' Чжунго сы-сян тунши, в трёх томах, Пекин, 1957</ref>.
'''Дао''' было придумано великим [[китай]]ским философом [[Лао Цзы]] — собственно, свой статус великого философа он и получил за изобретение Дао. Поскольку патентное законодательство в древнем Китае отсутствовало, то Лао Цзы из опасений массового плагиата так и не объяснил никому из своих коллег, что такое это самое Дао, заявляя, что ''Дао, могущее быть названным, не есть истинное Дао'': вследствие этого его слава росла и ряды учеников, привлечённых изяществом концепции и невозможностью проверки её усвоения, множились<ref>''Хоу Вай-лу и мн. др.,'' Чжунго сы-сян тунши, в трёх томах, Пекин, 1957</ref>.


== Дао и конфуцианство ==
== Дао и конфуцианство ==
Строка 15: Строка 13:


== Дао Дэ Цзин ==
== Дао Дэ Цзин ==
После злополучного цитирования Гаутамой Лао Цзы стало в Поднебесной неуютно, тем более, что для того, дабы добраться до Лао Цзы, Сыну Неба перебираться через Гималаи не требовалось. Последние колебания императора, у которого возникли какие-то непонятные соображения о почтительности к мудрости Лао Цзы, рассеял главный эксперт по почтительности Конфуций: на вопрос Сына Неба, постиг ли таки Лао Цзы истину, последний с намёком ответил: ''Утром познав истину, вечером можно умереть''<ref>''Кун Цзы''. Лунь юй. // Переломов Л. С. Конфуций. Лунь юй. Исследование, перевод с китайского, комментарии. М., 1998</ref>.
После злополучного [[цитирование|цитирования]] Гаутамой Лао Цзы стало в Поднебесной неуютно, тем более, что для того, дабы добраться до Лао Цзы, Сыну Неба перебираться через Гималаи не требовалось. Последние колебания императора, у которого возникли какие-то непонятные соображения о почтительности к мудрости Лао Цзы, рассеял главный эксперт по почтительности Конфуций: на вопрос Сына Неба, постиг ли таки Лао Цзы истину, последний с намёком ответил: ''Утром познав истину, вечером можно умереть''<ref>''Кун Цзы''. Лунь юй. // Переломов Л. С. Конфуций. Лунь юй. Исследование, перевод с китайского, комментарии. М., 1998</ref>.


Опечаленный, Лао Цзы осознал, что три мудреца на один континент в одно время — это, мягко говоря, перебор, ''притворяться же свиньей, чтобы одолеть тигра'' — не захотел, и, возгласив: ''Если не почитать мудрецов, то в народе не будет ссор'', отправился на Запад<ref>''Лу Синь''. Старые легенды о главном в новой редакции. М. Художественная Литература, 1981</ref>.
Опечаленный, Лао Цзы осознал, что три мудреца на один континент в одно время — это, мягко говоря, перебор, ''притворяться же свиньей, чтобы одолеть тигра'' — не захотел, и, возгласив: ''Если не почитать мудрецов, то в народе не будет ссор'', отправился на Запад<ref>''Лу Синь''. Старые легенды о главном в новой редакции. М. Художественная Литература, 1981</ref>.


== Литература ==
== Литература ==
<references />
{{примечания}}


== См. также ==
== См. также ==
* [[Всё хорошо]]
* [[Всё хорошо]]
* [[Toki pona]] — язык, на котором можно выразить Дао, не выражая Дао


{{Элементарные частицы}}
{{Элементарные частицы}}
Строка 31: Строка 30:


[[en:Tao]]
[[en:Tao]]
[[en-gb:Tao]]
[[he:זן]]
[[fi:Taolaisuus]]
[[fi:Taolaisuus]]
[[he:זן]]