17 апреля: различия между версиями
| (не показана 1 промежуточная версия этого же участника) | |||
| Строка 15: | Строка 15: | ||
== Родились == | == Родились == | ||
* '''Сидни Бристоу''' | * '''Сидни Бристоу''' — агентка сверхсекретного подразделения в телесериале «Шпионка» | ||
* '''Сейлор Марс''', она же '''Рэй Хино''' — [[девочка-волшебница]] из [[аниме]] «[[Сейлор Мун]]», воительница в матроске, жрица синто, может предсказывать будущее с помощью огня. | |||
== Скончались == | == Скончались == | ||
| Строка 23: | Строка 24: | ||
{{Cyclowiki}} | {{Cyclowiki}} | ||
* В 1722 гoду в Ρoccии с подачи Петра Первого ввeдён нaлoг нa нoшeниe бopoды. Хочешь не бриться, умей крутиться! | * В 1722 гoду в Ρoccии с подачи Петра Первого ввeдён нaлoг нa нoшeниe бopoды. Хочешь не бриться, умей крутиться! | ||
== Эпистолярный архив дня == | |||
<blockquote>Я также читал лекции в Ледвилле, большом городе рудокопов в Скалистых горах… Их сочувствие тронуло меня, и я, перейдя к современному искусству, совсем было уговорил их с благоговением относиться к прекрасному, но имел неосторожность описать один из «ноктюрнов в синем и золотом» [[:wikipedia:Уистлер, Джеймс|Джимми Уистлера]]. Тут они дружно повскакали на ноги и со своим дивным простодушием поклялись, что такого быть не должно. Те, кто помоложе, выхватили револьверы и поспешно вышли посмотреть, «не шатается ли Джимми по салунам» и «не уплетает ли он тушеное рагу» в какой-нибудь харчевне. Окажись он там, его, боюсь, пристрелили бы, до того они распалились.<br>(Письмо Оскара Уайльда миссис Бернард Бир, штат Миссури, 1882 год)</blockquote> | |||
== [[Пословицы]] == | == [[Пословицы]] == | ||
* Вопят коты, летят скворцы, цветут ландыши, хорошеют барышни, баннеры с мимозами и дачными прогнозами — значит за окном — весна, а на сервере Абсурдопедии — 17 апреля. | * Вопят коты, летят скворцы, цветут ландыши, хорошеют барышни, баннеры с мимозами и дачными прогнозами — значит за окном — весна, а на сервере Абсурдопедии — 17 апреля. | ||
{{stub}} | {{stub}} | ||