Английский язык: различия между версиями
| (не показаны 82 промежуточные версии 41 участника) | |||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
{{q| | {{cyclowiki|Английский_язык|Английский язык}} | ||
{{q|— Дуешь Спик, в пиджин-инглиш?<br>— Йа-йа! Но пасаран!|«Беседы в Чайнатауне»|nolink=1}} | |||
'''Фхтангли́йский язы́к''' | {{q|— Do you speak English?<br/>— Дую, но слабо…|«Беседы в Чайнатауне»|nolink=1}} | ||
'''Фхтангли́йский язы́к''' (урокожертвинский) — [[искусственный язык]], применяемый для международного общения [[рептилоид]]ов. | |||
== История == | == История == | ||
Фхтанг’лийский язык был придуман в 1879 году [[Хермания|немецким]] священником [[wikipedia:ru:Волапюк|Шлейером]], в | {{Ц|Англичане не уважают родной язык и упорно не желают учить детей говорить на нём.|Бернард Шоу|традиции английского языка}} | ||
[[Файл:Самоучитель-1898.jpg|мини|справа|450px|Начальный уровень общения джентльменов («Образцовый самоучитель англiйскаго языка» 1898 год)]] | |||
[[Файл:Инглиш-3класс-1953.jpg|мини|справа|350px|Учебник английского от 1953 года. Задача на 5: отыскать зелёный автобус]] | |||
Фхтанг’лийский язык был придуман в 1879 году [[Хермания|немецким]] священником [[wikipedia:ru:Волапюк|Шлейером]], в 1887 — усовершенствован [[Польша|польским]] врачом [[wikipedia:ru:Эсперанто|Заменгофом]], который взял для его лексики языки программирования. До середины XX века английский язык не получал широкого распространения и использовался лишь в [[узкие круги|узком кругу]] энтузиастов-единомышленников. Основой фхтанглийского произношения является «каша во рту», что вскоре сделало его любимым языком всех заговорщиков и [[масоны|жидомасонов]]: они могли строить свои коварные козни на виду у всех, но окружающим казалось, что они просто громко чавкают. | |||
Процесс [[глобализация|глобализации]] привёл к учащению международных контактов и необходимости в языке-посреднике, и английский быстро завоевал широкую популярность. В настоящее время по количеству людей, говорящих на нём, английский уступает разве что [[Албанский_язык|албанскому]]. | Процесс [[глобализация|глобализации]] привёл к учащению международных контактов и необходимости в языке-посреднике, и английский быстро завоевал широкую популярность. В настоящее время по количеству людей, говорящих на нём, английский уступает разве что [[Албанский_язык|албанскому]]. | ||
== Древняя история == | == Древняя история == | ||
Древне-английский язык образовался на базе кельтского. В язык попало много транслитераций из латыни, что случилось после крушения римского флота вблизи берегов Англии, когда на берег были вынесены [[отлив]]ом книги, в которых было что-то написано. Жёсткости языку добавили матерные диалекты викингов, приплывших позже. Однако многовековой культ английских падонков видоизменил язык так, что | Древне-английский язык образовался на базе кельтского. В язык попало много транслитераций из латыни, что случилось после крушения римского флота вблизи берегов Англии, когда на берег были вынесены [[отлив]]ом книги, в которых было что-то написано. Жёсткости языку добавили матерные диалекты викингов, приплывших позже. Однако многовековой культ английских падонков видоизменил язык так, что ни викинги, ни итальянцы уже не могли его понять. Назрела реформа языка. | ||
== Грамматика == | == Грамматика == | ||
{{Ц|Написание слов столь чудовищно, что человеку не научиться самому произносить их.|Бернард Шоу|грамматику английского языка}} | |||
С самого начала английский задумывался как язык международного общения. К английскому как к международному языку предъявлялись следующие требования: | С самого начала английский задумывался как язык международного общения. К английскому как к международному языку предъявлялись следующие требования: | ||
* Простота | * Простота | ||
* Красота | * [[Красота]] | ||
* Нейтральность | * Нейтральность | ||
Правила чтения очень просты: '''слова читаются так же, как пишутся'''. Допускается, однако, «проглатывание» некоторых согласных и даже гласных букв. Например, слово ''thought'' может читаться как ''тхоугхт'' (стандартное академическое прочтение), так и ''тот'' (прочтение, вошедшее в моду в последнее время). При этом оба варианта произношения остаются верными. | Правила чтения очень просты: '''слова читаются так же, как пишутся'''. Допускается, однако, «проглатывание» некоторых согласных и даже гласных букв. Например, слово ''thought'' может читаться как ''тхоугхт'' (стандартное академическое прочтение), так и ''тот'' (прочтение, вошедшее в моду в последнее время). При этом оба варианта произношения остаются верными. | ||
Грамматика английского языка также предельно проста. Такие грамматические категории как склонение, спряжение, падеж, род, число, время, наклонение, залог в английском языке попросту отсутствуют. Например, предложение '''Open door''' может быть переведено как: | Грамматика английского языка также предельно проста. Такие грамматические категории как склонение, спряжение, [[Падежи|падеж]], род, число, время, наклонение, залог в английском языке попросту отсутствуют. Например, предложение '''Open door''' может быть переведено как: | ||
# Дверь открывается | |||
# Дверь открылась | |||
# Дверь откроется | |||
# Дверь открывает | |||
# Дверь открыла | |||
# Дверь откроет | |||
# Дверь открыта | |||
# Откройте дверь | |||
# Открывать дверь | |||
Таким образом, английский язык характеризуется грамматико-семантической поливариативностью. | Таким образом, английский язык характеризуется грамматико-семантической поливариативностью. | ||
| Строка 34: | Строка 40: | ||
== Лексика == | == Лексика == | ||
{{Ц|Ни один англичанин не откроет рта без того, чтобы не вызвать к себе ненависти или презрения другого англичанина.|Бернард Шоу|порочную лексику английского языка}} | |||
Английский относится к группе априорных искусственных языков. Проще говоря, слова в нём были выдуманы «от балды», а не на основе существующих лексем «естественных» языков, как в случае с апостериорными языками. | Английский относится к группе априорных искусственных языков. Проще говоря, слова в нём были выдуманы «от балды», а не на основе существующих лексем «естественных» языков, как в случае с апостериорными языками. | ||
Фантазии на ни на что не похожие слова хватало не всегда, поэтому некоторые лексические единицы были разработаны на основе имён выдающихся деятелей человечества, например: | Фантазии на ни на что не похожие слова хватало не всегда, поэтому некоторые лексические единицы были разработаны на основе имён выдающихся деятелей человечества, например: | ||
: | : bush — куст — в честь [[Буш]]а | ||
: put | : put in — вставить — в честь [[Путин]]а | ||
: ray | : ray gun — лучевое оружие — в честь Рейгана | ||
: | : afraid — бояться — в честь Зигмунда Фрейда | ||
: sea- | : sea-gull — чайка — в честь Стивена Сигала | ||
: | : cockpit — кабина пилота — в честь некоей части тела Брэда Пита | ||
Многие слова в английском вовсе придуманы инопланетянами, которые переносили реалии своих планет на Землю: | |||
: eggplant — баклажан — «растение, несущее яйца» | |||
: pineapple — ананас — «яблоко, выращенное на сосне» | |||
: sweetmeats — сладости — «изделия из нежного мяса» | |||
: boxing ring — квадратная площадка для бокса — «боксёрский круг» | |||
: hammer — молоток — «предназначенный для ветчины» | |||
== US English == | == US English == | ||
'''US English''' (в переводе означает «НАШ Инглиш») был разработан специально для [[Буш | '''US English''' (в переводе означает «НАШ Инглиш») был разработан специально для [[Буш]]а компанией [[Necrosoft]]. Представляет из себя упрощённую версию английского языка. В '''US English''' используется всего 27 лексических единиц («Oh my God!», «Check it out», «I’m all like…», «Yo! Nigga» и др.), различными комбинациями которых можно выразить любую мысль (по крайней мере, любую мысль [[Буш]]а). | ||
Диалект получил широкое распространение в Северной Америке. | Диалект получил широкое распространение в Северной Америке. | ||
Существует также ещё более упрощённый, техасский вариант '''US English'''. Для свободного общения на техасском желательно владеть всего двумя фразами: ''Fuck'' (алб. ''Дык'') и ''Shit'' (алб. ''Ёлы-палы''), каждая из которых, в зависимости от контекста, может обозначать любое понятие, категорию или действие. Техасский английский и [[неандертальцы| | Существует также ещё более упрощённый, техасский вариант '''US English'''. Для свободного общения на техасском желательно владеть всего двумя фразами: ''Fuck'' (алб. ''Дык'') и ''Shit'' (алб. ''Ёлы-палы''), каждая из которых, в зависимости от контекста, может обозначать любое понятие, категорию или действие. Техасский английский и [[неандертальцы|неандертальский]] являются родными языками Президента Буша; кроме него, техасским свободно владеют [[Клинт Иствуд]], [[Рональд Макдональд Фастфуд]] и [[Рональд Рейган]]. | ||
== Английский язык и демократия == | == Английский язык и демократия == | ||
В грамматико-семантической поливариативности выражается [[Демократия|демократичность]] английского языка. Широко известен тезис, утверждающий, что | В грамматико-семантической поливариативности выражается [[Демократия|демократичность]] английского языка. Широко известен тезис, утверждающий, что «английский — язык [[США|Демократии]]». Это наверняка так, поскольку исчезновение из английского лишних падежных окончаний и сохранение ненужных исключений могло произойти только из-за беспорядочного голосования кого попало. | ||
== Юмор == | |||
Юмор в английском языке никому кроме самих англичан не виден. Весь его можно поделить на четыре категории, на которых отразилось тяжëлое империалистические прошлое носителей языка: | |||
* the elephant jokes — слоновьи шутейки или глупые шутки (родом из Ост-Индии) | |||
* banana skin sense of humour — юмор с банановой кожурой (родом из Вест-Индии) — примитивные гэги | |||
* dry sense of humour — сухое чувство юмора (родом из Египта) — ирония | |||
* shaggy-dog stories — истории лохматых собак (родом из Канады) — алогичность высказывания | |||
== Известные выражения == | == Известные выражения == | ||
* | * Bye-bye, baby, baby good bye! — купи, купи ребёнка, ребёнок хорошая покупка! | ||
* Can You hear me?.. — Ты можешь меня здесь?… | |||
* Undressed custom model — Голая таможенная модель | |||
* Manicure — Деньги лечат | |||
* I`m just asking — Я всего лишь король жоп | |||
* I have been there — У меня там фасоль | |||
* God only knows — Единственный нос бога | |||
* We are the champions — Мы шампиньоны | |||
* You feel alright — Ты справа всех чувствуешь | |||
* To be or not to be — Две пчелы или не две пчелы | |||
* Oh, dear — Ах, олень | |||
* I saw my honey today — Я пилил мой мëд сегодня | |||
* I`m going to make you mine — Я иду копать тебе шахту | |||
* May God be with you — Майская хорошая пчёлка с тобой | |||
* I know his story well — Я знаю его исторический колодец | |||
* Press space bar to continue — Космический бар прессы продолжает | |||
* I`ve just saw your balance sheet — Видел я ваш баланс… так себе баланс | |||
* Let it be! — Давайте есть пчёл! | |||
* Warsaw — the capital of Poland — Война видела богатство Польши | |||
* Just in case — Только в портфеле | |||
* I fell in love — Я свалился в любовь | |||
* Finish people — Конченные люди | |||
* Bad influence — Плохая простуда | |||
* Good products — Бог на стороне уток | |||
* Let's have a party — Давайте поимеем партию | |||
* Watch out! — Предъявите часы! | |||
== Знаете ли вы, что == | == Знаете ли вы, что == | ||
* Английский язык настолько прост в изучении, что его смог выучить даже [[Буш]]. Английский (в его упрощённой версии ''US English'') остаётся единственным языком, которым он (пусть и не в совершенстве) владеет. | * Английский язык настолько прост в изучении, что его смог выучить даже [[Буш]]. Английский (в его упрощённой версии ''US English'') остаётся единственным языком, которым он (пусть и не в совершенстве) владеет. | ||
* Простота английского языка обладает способностью к самовоспроизводству. Ср.: [[:en:Template: | * Простота английского языка обладает способностью к самовоспроизводству. Ср.: [[:en-gb:Template:5p0rk|Template:5p0rk]] | ||
* Что в английском ВИЧ — это [[ведьма]], а СПИД — это скорость. | |||
== См. также == | |||
* [[Английский алфавит]] | |||
== Ссылки == | |||
* [https://ukdataexplorer.com/european-translator/ Переводчик английских слов на всё европейские языки в виде геокарты] | |||
* [https://llamafont.com/ Написание английских слов ламами] | |||
[[Категория:Политика]] | [[Категория:Политика]] | ||
[[Категория: | [[Категория:Лингвистика]] | ||
[[Категория:Великобритания]] | |||
[[bar:Englisch]] | |||
[[bg:Английски език]] | |||
[[ca:Anglés]] | [[ca:Anglés]] | ||
[[cs:Angličtina]] | [[cs:Angličtina]] | ||
[[cy:Saesneg]] | |||
[[da:Engelsk]] | |||
[[de:Englische Sprache]] | [[de:Englische Sprache]] | ||
[[en:English language]] | [[en:English language]] | ||
[[en-gb:English language]] | |||
[[eo:Angla lingvaĉo]] | [[eo:Angla lingvaĉo]] | ||
[[es:Idioma inglés]] | |||
[[fi:Englannin kieli]] | [[fi:Englannin kieli]] | ||
[[fr:Anglais]] | [[fr:Anglais]] | ||
[[ga:Béarla]] | |||
[[he:אנגלית]] | [[he:אנגלית]] | ||
[[hr:Engleski jezik]] | |||
[[hu:Inglis]] | [[hu:Inglis]] | ||
[[id:Bahasa Inggris]] | [[id:Bahasa Inggris]] | ||
[[io:Angliana linguo]] | |||
[[it:Inglisc]] | [[it:Inglisc]] | ||
[[ja:英語]] | [[ja:英語]] | ||
[[ko:영어]] | [[ko:영어]] | ||
[[la:Pidgin anglica]] | |||
[[lt:Anglų kalba]] | |||
[[ms:Bahasa inggeris]] | |||
[[nds:Englisch]] | |||
[[nl:Engels]] | |||
[[no:Engelsk]] | |||
[[pl:Język angielski]] | [[pl:Język angielski]] | ||
[[pt:Língua inglesa]] | [[pt:Língua inglesa]] | ||
[[zh: | [[sk:Angličtina]] | ||
[[sr:Енглески језик]] | |||
[[sv:Engelska]] | |||
[[th:ภาษาปะกิด]] | |||
[[tl:Ingles]] | |||
[[tr:İngilizce]] | |||
[[uk:Англійська мова]] | |||
[[zh:英语]] | |||
[[zh-tw:英文]] | [[zh-tw:英文]] | ||