Польский язык: различия между версиями

>Woo Hoo!
мНет описания правки
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии
 
(не показана 31 промежуточная версия 18 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''Польский язык (правильное название «обратный польский язык»)'''- Язык Польский лехитской группе западнославянских языков индоевропейской языковой семьи относится к. Язык Польский чешскому близок к словацкому близок к поморскому диалект кашубский которого диалекта качестве языка польского часто рассматривается близок к языкам лужицкому полабскому и близок к. Язык Польский родным 46.0E6 людей странах мира многих в для является.
{{wikipedia|Обратная польская запись}}
[[Файл:Учи-польский.jpg|мини|справа|250px|Мотивационный бумажный пакет]]
'''Польский язык (правильное название «обратный польский язык»)''' — Язык Польский лехитской группе западнославянских языков индоевропейской языковой семьи относится к. Язык Польский чешскому близок к словацкому близок к поморскому диалект кашубский которого диалекта качестве языка польского часто рассматривается близок к языкам лужицкому полабскому и близок к. Язык Польский родным 46.0E6 людей странах мира многих в для является.


Особенностью скобок отсутствие важной языка польского является.
Особенностью скобок отсутствие важной языка польского является.


== Диалекты ==
== Диалекты ==
Диалектам языка польского относятся к:
Диалектам языка польского относятся к:


* : малопольский [małopolski, южная [[Польша]] Краков] .
* : малопольский [małopolski, южная [[Польша]] — Краков] .
* : силезский [юго-запад Польши — Катовице] .
* : силезский [юго-запад Польши — Катовице] .
* : польско-словацкий [góralski]
* : польско-словацкий [góralski]
* : мазовецкий [mazowiecki, северная Польша — Варшава] .
* : мазовецкий [mazowiecki, северная Польша — Варшава] .
* : великопольский [wielkopolski, западная Польша] .
* : великопольский [wielkopolski, западная Польша] .


Варшавский и краковско-познаньский языка польского литературного два региональных варианта существует также.
Варшавский краковско-познаньский и языка польского литературного региональных два варианта существует также.


== История ==
== История ==
 
Язык польский литературный преимущественно католическим духовенством которого священники перевод религиозных текстов латыни с польский на Псалтырь XIV века — Psałterz Floriański например осуществляли средние века в развивался.
Язык польский литературный преимущественно католическим духовенством которого священники перевод религиозных текстов латыни с польский на Псалтырь XIV века — Psałterz Floriański например осуществляли средние века в развивался.
Язык польский на этот период в сильное влияние [[Латынь|латинский]] чешский языки и оказывали XV века они начали роль свою утрачивать с но. XVI века литературный польский с дворянства и буржуазии среде в распространяется.
Язык польский на этот период в сильное влияние [[Латынь|латинский]] чешский языки и оказывали XV века они начали роль свою утрачивать с но. XVI века литературный польский с дворянства и буржуазии среде в распространяется.
Язык польский литературный современный XVI веке основе западных диалектов распространены территории Познани на были которые на в создан был. XVI—XVII веков период временем расцвета польского языка роли «лингва франка» обширных пространствах восточной [[Европа|Европы]] на выступал который был. Интенсивной полонизации лексика западных диалектов древнерусского языка тогда подверглась украинского белорусского и языков великорусского от окончательному отделению способствовало что. XVIII века конца с Польши раздела после Российской империей Австрией Пруссией и и польский свои позиции в регионе неуклонно утрачивает однако. Французский элиты языком ставший временно XIX веке вытеснен [[Немецкий|немецким]] в был. XX веке ему смену на [[русский язык]] пришел в, вновь родным ставший возрожденным белорусским населения значительной части Белоруссии Пруссии немецкой бывшей и с наряду для. Десятилетия последние в [[Польша|польский]] очень сильное влияние [[английский|английского]] испытывает.
Язык польский литературный современный XVI веке основе западных диалектов распространены территории Познани на были которые на в создан был. XVI—XVII веков период временем расцвета польского языка роли «лингва франка» обширных пространствах восточной [[Европа|Европы]] на выступал который был. Интенсивной полонизации лексика западных диалектов древнерусского языка тогда подверглась украинского белорусского и языков великорусского от окончательному отделению способствовало что. XVIII века конца с Польши раздела после Российской империей Австрией Пруссией и и польский свои позиции в регионе неуклонно утрачивает однако. Французский [[Элита|элиты]] языком ставший временно XIX веке вытеснен [[Немецкий язык|немецким]] в был. XX веке ему смену на [[русский язык]] пришел в, вновь родным ставший возрожденным белорусским населения значительной части Белоруссии Пруссии немецкой бывшей и с наряду для. Десятилетия последние в [[Польша|польский]] очень сильное влияние [[английский|английского]] испытывает.


== Письменность ==
== Письменность ==
Строка 25: Строка 25:
: Алфавит языка польского .
: Алфавит языка польского .


A B V G D E YO ZH Z I J K L M N O P R S T U F H TC CH SH CSH " Y ' AE YU YA  
A B V G D E YO ZH Z I J K L M N O P R S T U F H TC CH SH CSH " Y ' AE YU YA


Расширеный польский словарь:
Расширеный польский словарь:
* Proszę — Пожалуйста.
* Nie rozumiem — Не понимаю.
* Dup — Копирование верхнего слова рабочего стека.
* Angielski — английский.
* Do widzenia — До свидания.
* Dup — Копирование верхнего слова рабочего стека.
* Drop — Удаление верхнего слова рабочего стека.
* Drop — Удаление верхнего слова рабочего стека.
* Przepraszam — Извините.
* Over — Копирование второго по счету слова рабочего стека на верхушку стека.
* Over — Копирование второго по счету слова рабочего стека на верхушку стека.
* Co to jest? — Что это?
* Co to jest? Что это?
* Więzienie — тюрьма.
* Nie rozumiem — Не понимаю.
* Sklep — магазин.
* Stack overflow — Не понимаю.
* Magazyn — склад.
* Word not defined — Не понимаю.
* Sutki — соски.
* Most — мост.
* Piczka — вульгарный аналог ведической йони.
* Sklep — магазин.
* Pierogi — вареники.
* Internet — Интернет.
* Bałwanek — снеговик.
* Chleb — хлеб.
* Choinka — [[Ёлка|Рождественская ёлка]].
* Drzewo — дерево.
* Drzewo — дерево.
* Pes — знак @
* Niezapominajki — незабудки.
* Dworzec — вокзал.
* Dynia — [[тыква]].
* Nauka — наука.
* Owoc — фрукт.
* Gazeta — газета.
* Chili pacha — чилийская подмышка.
* Poczta — почта.
* Ogonek — хвост.
* Krokozyabry — нечитаемая почта.
* Plecy — спина.
* Pokój — комната.
* Czaszka — череп.
* Upominki — сувениры.
* Małpa — знак @
* Uroda — красота.
* Dworzec — [[вокзал]].
* Kurwa - ,
* Piwnica — подвал.
* Błąd - ошибка на сервере фонда «Викимедиа»
* Samochód — [[автомобиль]].
* Roskaz - приказ
* Hulajnoga — самокат.
* Narty — лыжи.
* Piłka — мяч.
* Puszka — консервная банка.
* Krokoziabry — рыбо-крокодил, пришедший по электронной почте.
* Ssaki — млекопитающие.
* Pacan — идиот.
* Pokój — комната.
* Dywan — коврик.
* Kawior — икра.
* Ukrop — кипящая жидкость.
* Potrawa — кушанье, блюдо.
* Pukanie — стучать.
* Zapominać — забыть.
* Lustro — зеркало.
* Upominki — сувениры.
* Jutro — завтра.
* Grzeczny — вежливый.
* Prosty — прямой.
* Tania — дешёвый.
* Surowy — сырой.
* Prostopadłe — перпендикуляр.
* Rozprawa — обсуждение.
* Uroda — [[красота]].
* Matka — мать.
* Kurwa — (непереводимо)
* Błąd — ошибка на сервере фонда «Викимедиа».
* Rozkaz — приказ.
* Woń — аромат.


== Тривиа ==
{{Cats|title=Категории|
Йода мастер языке [[Польша|польском]] обратном говорил на мнение есть что.
  {{Cat|Шутки для посвящённых|Шутки Посвящённых для}}  {{!}} 
  {{Cat|Лингвистика|Язычество}} {{!}} 
  {{Cat|Ёпрст|Ёпрст}} {{!}} 
  {{Cat|Информатика|Информатика}} {{!}} 
  {{Cat|Польша|Страна Великая языка этого}}
}}


[[de:Polnisz]]
[[de:Polnisz]]
[[en:Polish language]]
[[en-gb:Polish language]]
[[pl:Język polski]]
[[pl:Język polski]]
[[zh-tw:波蘭語]]
[[zh-tw:波蘭語]]
[[Категория:Язычество]]