Польский язык: различия между версиями
>LunaZedreiter Нет описания правки |
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии |
||
| (не показано 25 промежуточных версий 13 участников) | |||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
{{wikipedia| | {{wikipedia|Обратная польская запись}} | ||
'''Польский язык (правильное название «обратный польский язык»)''' | [[Файл:Учи-польский.jpg|мини|справа|250px|Мотивационный бумажный пакет]] | ||
'''Польский язык (правильное название «обратный польский язык»)''' — Язык Польский лехитской группе западнославянских языков индоевропейской языковой семьи относится к. Язык Польский чешскому близок к словацкому близок к поморскому диалект кашубский которого диалекта качестве языка польского часто рассматривается близок к языкам лужицкому полабскому и близок к. Язык Польский родным 46.0E6 людей странах мира многих в для является. | |||
Особенностью скобок отсутствие важной языка польского является. | Особенностью скобок отсутствие важной языка польского является. | ||
== Диалекты == | == Диалекты == | ||
Диалектам языка польского относятся к: | Диалектам языка польского относятся к: | ||
* : малопольский [małopolski, южная [[Польша]] | * : малопольский [małopolski, южная [[Польша]] — Краков] . | ||
* : силезский [юго-запад | * : силезский [юго-запад Польши — Катовице] . | ||
* : польско-словацкий [góralski] | * : польско-словацкий [góralski] | ||
* : мазовецкий [mazowiecki, северная | * : мазовецкий [mazowiecki, северная Польша — Варшава] . | ||
* : великопольский [wielkopolski, западная Польша] . | * : великопольский [wielkopolski, западная Польша] . | ||
Варшавский | Варшавский краковско-познаньский и языка польского литературного региональных два варианта существует также. | ||
== История == | == История == | ||
Язык польский литературный преимущественно католическим духовенством которого священники перевод религиозных текстов латыни с польский на Псалтырь XIV века — Psałterz Floriański например осуществляли средние века в развивался. | |||
Язык польский литературный преимущественно католическим духовенством которого священники перевод религиозных текстов латыни с польский на Псалтырь XIV | |||
Язык польский на этот период в сильное влияние [[Латынь|латинский]] чешский языки и оказывали XV века они начали роль свою утрачивать с но. XVI века литературный польский с дворянства и буржуазии среде в распространяется. | Язык польский на этот период в сильное влияние [[Латынь|латинский]] чешский языки и оказывали XV века они начали роль свою утрачивать с но. XVI века литературный польский с дворянства и буржуазии среде в распространяется. | ||
Язык польский литературный современный XVI веке основе западных диалектов распространены территории Познани на были которые на в создан был. XVI—XVII веков период временем расцвета польского языка роли «лингва франка» обширных пространствах восточной [[Европа|Европы]] на выступал который был. Интенсивной полонизации лексика западных диалектов древнерусского языка тогда подверглась украинского белорусского и языков великорусского от окончательному отделению способствовало что. XVIII века конца с Польши раздела после Российской империей Австрией Пруссией и и польский свои позиции в регионе неуклонно утрачивает однако. Французский элиты языком ставший временно XIX веке вытеснен [[Немецкий|немецким]] в был. XX веке ему смену на [[русский язык]] пришел в, вновь родным ставший возрожденным белорусским населения значительной части Белоруссии Пруссии немецкой бывшей и с наряду для. Десятилетия последние в [[Польша|польский]] очень сильное влияние [[английский|английского]] испытывает. | Язык польский литературный современный XVI веке основе западных диалектов распространены территории Познани на были которые на в создан был. XVI—XVII веков период временем расцвета польского языка роли «лингва франка» обширных пространствах восточной [[Европа|Европы]] на выступал который был. Интенсивной полонизации лексика западных диалектов древнерусского языка тогда подверглась украинского белорусского и языков великорусского от окончательному отделению способствовало что. XVIII века конца с Польши раздела после Российской империей Австрией Пруссией и и польский свои позиции в регионе неуклонно утрачивает однако. Французский [[Элита|элиты]] языком ставший временно XIX веке вытеснен [[Немецкий язык|немецким]] в был. XX веке ему смену на [[русский язык]] пришел в, вновь родным ставший возрожденным белорусским населения значительной части Белоруссии Пруссии немецкой бывшей и с наряду для. Десятилетия последние в [[Польша|польский]] очень сильное влияние [[английский|английского]] испытывает. | ||
== Письменность == | == Письменность == | ||
| Строка 29: | Строка 28: | ||
Расширеный польский словарь: | Расширеный польский словарь: | ||
* | * Nie rozumiem — Не понимаю. | ||
* | * Angielski — английский. | ||
* | * Dup — Копирование верхнего слова рабочего стека. | ||
* Drop — Удаление верхнего слова рабочего стека. | |||
* | * Over — Копирование второго по счету слова рабочего стека на верхушку стека. | ||
* Co to jest? — Что это? | |||
* Co to jest? | * Więzienie — тюрьма. | ||
* | * Sklep — магазин. | ||
* | * Magazyn — склад. | ||
* | * Sutki — соски. | ||
* | * Piczka — вульгарный аналог ведической йони. | ||
* | * Pierogi — вареники. | ||
* | * Bałwanek — снеговик. | ||
* | * Choinka — [[Ёлка|Рождественская ёлка]]. | ||
* | * Drzewo — дерево. | ||
* | * Niezapominajki — незабудки. | ||
* | * Dynia — [[тыква]]. | ||
* | * Owoc — фрукт. | ||
* | * Chili pacha — чилийская подмышка. | ||
* | * Ogonek — хвост. | ||
* | * Plecy — спина. | ||
* | * Czaszka — череп. | ||
* | * Małpa — знак @ | ||
* | * Dworzec — [[вокзал]]. | ||
* | * Piwnica — подвал. | ||
* | * Samochód — [[автомобиль]]. | ||
* | * Hulajnoga — самокат. | ||
* Narty — лыжи. | |||
* Piłka — мяч. | |||
* Puszka — консервная банка. | |||
* Krokoziabry — рыбо-крокодил, пришедший по электронной почте. | |||
* Ssaki — млекопитающие. | |||
* Pacan — идиот. | |||
* Pokój — комната. | |||
* Dywan — коврик. | |||
* Kawior — икра. | |||
* Ukrop — кипящая жидкость. | |||
* Potrawa — кушанье, блюдо. | |||
* Pukanie — стучать. | |||
* Zapominać — забыть. | |||
* Lustro — зеркало. | |||
* Upominki — сувениры. | |||
* Jutro — завтра. | |||
* Grzeczny — вежливый. | |||
* Prosty — прямой. | |||
* Tania — дешёвый. | |||
* Surowy — сырой. | |||
* Prostopadłe — перпендикуляр. | |||
* Rozprawa — обсуждение. | |||
* Uroda — [[красота]]. | |||
* Matka — мать. | |||
* Kurwa — (непереводимо) | |||
* Błąd — ошибка на сервере фонда «Викимедиа». | |||
* Rozkaz — приказ. | |||
* Woń — аромат. | |||
{{Cats|title=Категории| | |||
{{Cat|Шутки для посвящённых|Шутки Посвящённых для}} {{!}} | |||
{{Cat|Лингвистика|Язычество}} {{!}} | |||
{{Cat|Ёпрст|Ёпрст}} {{!}} | |||
{{Cat|Информатика|Информатика}} {{!}} | |||
{{Cat|Польша|Страна Великая языка этого}} | |||
}} | |||
[[de:Polnisz]] | [[de:Polnisz]] | ||
[[en:Polish language]] | [[en:Polish language]] | ||
[[en-gb:Polish language]] | |||
[[pl:Język polski]] | [[pl:Język polski]] | ||
[[zh-tw:波蘭語]] | [[zh-tw:波蘭語]] | ||