Обсуждение:Дыня (роман): различия между версиями
>Round Нет описания правки |
>V1adis1av Нет описания правки |
||
| Строка 8: | Строка 8: | ||
::: Если исправить на Арахис, то не будет согласованности между статьями. В статье Черви название планеты особой роли не играет, в гэг не встроено. --[[Участник:V1adis1av|V1adis1av]] 16:08, 8 сентября 2007 (UTC) | ::: Если исправить на Арахис, то не будет согласованности между статьями. В статье Черви название планеты особой роли не играет, в гэг не встроено. --[[Участник:V1adis1av|V1adis1av]] 16:08, 8 сентября 2007 (UTC) | ||
::::Так я же предлагаю исправить везде, ''и в этой статье тоже''! <small>Это сообщение написал и даже подписался [[Участник:Round|Round]], [[Обсуждение участника:Round|об]]|[[Служебная:Contributions/Round|вл]]</small> 17:15, 8 сентября 2007 (UTC) | ::::Так я же предлагаю исправить везде, ''и в этой статье тоже''! <small>Это сообщение написал и даже подписался [[Участник:Round|Round]], [[Обсуждение участника:Round|об]]|[[Служебная:Contributions/Round|вл]]</small> 17:15, 8 сентября 2007 (UTC) | ||
::::: По-моему, Арыкис (и село Арыкино) прикольнее. Ассоциации с арыком, пустынями, Средней Азией. Арахис - первое, что приходит в голову, когда хочешь фонетически извратить словечко Арракис, и поэтому уже не настолько смешно. --[[Участник:V1adis1av|V1adis1av]] 17:52, 8 сентября 2007 (UTC) | |||