Обсуждение:Дыня (роман): различия между версиями
>Round Нет описания правки |
>V1adis1av Нет описания правки |
||
| Строка 10: | Строка 10: | ||
::::: По-моему, Арыкис (и село Арыкино) прикольнее. Ассоциации с арыком, пустынями, Средней Азией. Арахис - первое, что приходит в голову, когда хочешь фонетически извратить словечко Арракис, и поэтому уже не настолько смешно. --[[Участник:V1adis1av|V1adis1av]] 17:52, 8 сентября 2007 (UTC) | ::::: По-моему, Арыкис (и село Арыкино) прикольнее. Ассоциации с арыком, пустынями, Средней Азией. Арахис - первое, что приходит в голову, когда хочешь фонетически извратить словечко Арракис, и поэтому уже не настолько смешно. --[[Участник:V1adis1av|V1adis1av]] 17:52, 8 сентября 2007 (UTC) | ||
::::::Ой, а я не знал слова «Арык»! В таком случае возможно, не берусь судить. <small>Это сообщение написал и даже подписался [[Участник:Round|Round]], [[Обсуждение участника:Round|об]]|[[Служебная:Contributions/Round|вл]]</small> 18:01, 8 сентября 2007 (UTC) | ::::::Ой, а я не знал слова «Арык»! В таком случае возможно, не берусь судить. <small>Это сообщение написал и даже подписался [[Участник:Round|Round]], [[Обсуждение участника:Round|об]]|[[Служебная:Contributions/Round|вл]]</small> 18:01, 8 сентября 2007 (UTC) | ||
{{q|Цветет урюк под грохот дней, <br/>Дрожит зарей кишлак. <br/>А средь арыков и аллей <br/>Идет гулять ишак.|Остап Бендер|арыки}}--[[Участник:V1adis1av|V1adis1av]] 18:18, 8 сентября 2007 (UTC) | |||