Олбанский язык: различия между версиями

Строка 34: Строка 34:
|пачом холва
|пачом холва
|Простите, сколько это стоит?
|Простите, сколько это стоит?
|-
|ахуеть дайте две
|Хорошо, заверните мне парочку, пожалуйста.
|-
|-
|кг/ам
|кг/ам
Строка 55: Строка 52:
|аффтар
|аффтар
|директор компании, начальник
|директор компании, начальник
|-
|ниибаццо
|иметь возможные идеи о смене ориентации
|-
|-
|зач0т
|зач0т
Строка 91: Строка 85:
|гоблин
|гоблин
|переводчик
|переводчик
|-
|пейсатель
|человек, ведущий блог
|-
|хуйдожнег
|человек, делающий коллажи методом фотошопа (или аватарки, иногда)
|-
|-
|паэд
|паэд
Строка 121: Строка 109:
|штрихЪ
|штрихЪ
|красивый мужчина, молодой человек
|красивый мужчина, молодой человек
|-
|прекольный штрихЪ
|не только красивый, но ещё и довольно сексуальный в постели мужчина, молодой человек
|-
|-
|ктулху
|ктулху
|осьминог
|осьминог
|-
|жосский арешек (или жжоцкий арешек), реже жжоцкий арешыг
|крутой чел
|-
|-
|ктулху фхтагн
|ктулху фхтагн