Обсуждение:Джонни да Сенс: различия между версиями

>Chat de merana
Нет описания правки
>Chat de merana
Нет описания правки
Строка 3: Строка 3:


Ничего подобного! Образ исключительно собирательный - пародия на "биографические очерки" звезд. Имя - аллюзии на Джонни Халидея, Жоржа Брассенса и Джо Дассена. Подлинные детали из их биографий практически не используются (Халидей, действительно, давал концерт у Эйфелевой башни, собравший тучу зрителей). "Сенс" и "Бессмысленных" - каламбур (одно из значений слова sence - здравый смысл). Chat de merana. (Странно, четыре тильды выдают мою подпись - [[Участник:Chat de merana|Об этом судить уже пора]] 19:21, 2 марта 2009 (UTC) )
Ничего подобного! Образ исключительно собирательный - пародия на "биографические очерки" звезд. Имя - аллюзии на Джонни Халидея, Жоржа Брассенса и Джо Дассена. Подлинные детали из их биографий практически не используются (Халидей, действительно, давал концерт у Эйфелевой башни, собравший тучу зрителей). "Сенс" и "Бессмысленных" - каламбур (одно из значений слова sence - здравый смысл). Chat de merana. (Странно, четыре тильды выдают мою подпись - [[Участник:Chat de merana|Об этом судить уже пора]] 19:21, 2 марта 2009 (UTC) )
И еще как-то совсем не понятно... Если нет АБСУРДА в коверкании имени, то его вообще не может быть в сохранении подлинного написания - Doors, Pink Floyd, The Beatls, Катя Лель, Барбара Стрейзанд и т.д, и т.д. и т.д Или надо имена коверкать до неузнаваемости? [[Участник:Chat de merana|Об этом судить уже пора]] 19:44, 2 марта 2009 (UTC)
Вернуться на страницу «Джонни да Сенс».