Абсурдотека:Русско-латинский словарь падонков: различия между версиями

Нет описания правки
>Проф
Словарь: Почему язык подонков? Они что, тоже предали Эдика?
Строка 34: Строка 34:
|
|
* Faex
* Faex
|-
|
* атыбитесь бляди! йа выучил олбанский!
|
* Deficite, prostitutae! Ego Albanum didici!
|-
|-
|
|
Строка 60: Строка 55:
# Attentio!
# Attentio!
# Vir, qui cum viro sexum facit
# Vir, qui cum viro sexum facit
|-
|
* ахуеть, дайте две
|
* Mire! Bis date. <!-- Не случайно рифмуется с «пиздато». Латиняне хитрые были. -->
|-
|-
|
|
Строка 102: Строка 92:
|
|
* In genere
* In genere
|-
|
* впесду
|
* Obliviscere
|-
|-
|
|
Строка 123: Строка 108:
|
|
* Flui
* Flui
|-
|
* йопт!
|
# Malum!
# Copulavi tuam matrem
|-
|-
|
|
Строка 149: Строка 128:
|
|
* Non absolvi
* Non absolvi
|-
|
* ниибёт, ниипёт
|
* Nihil moror
|-
|
* падонки
|
* Quisquiliae
|-
|-
|
|
Строка 164: Строка 133:
|
|
* Primus inter pares
* Primus inter pares
|-
|
* пох
|
* ''см. Ниибёт''
|-
|-
|
|