20 ноября: различия между версиями
| Строка 13: | Строка 13: | ||
== Умерли == | == Умерли == | ||
* Лев Николаевич Толстой — русско-французский переводчик, который не до конца перевёл «Войну и мир», | * Лев Николаевич Толстой — русско-французский переводчик, который не до конца перевёл «Войну и мир», еретик и ересиарх на полставки, просто хороший человек. | ||
* Лысенко — величайший агроном Краеземелья, подвергал процедурам закаливания семена растений, читал им на ночь руководства по произрастанию, Кодекс коммунизма и Талмуд. Побочным эффектом стали проросшие растения-душегубы, которые не успев поймать взвизгнувшего и сбежавшего учёного, попытались задушить лаборантку, но та отбилась ведром азотной кислоты. | * Лысенко — величайший агроном Краеземелья, подвергал процедурам закаливания семена растений, читал им на ночь руководства по произрастанию, Кодекс коммунизма и Талмуд. Побочным эффектом стали проросшие растения-душегубы, которые не успев поймать взвизгнувшего и сбежавшего учёного, попытались задушить лаборантку, но та отбилась ведром азотной кислоты. | ||
* Франко — самый ленивый диктатор-латинос, который любил смотреть бразильские сериалы и мечтать, особенно про введение испанской инквизиции с красивыми ведьмами, а также о рве с крокодилами, которым бы он скормил своих министров. Но было лень. | * Франко — самый ленивый диктатор-латинос, который любил смотреть бразильские сериалы и мечтать, особенно про введение испанской инквизиции с красивыми ведьмами, а также о рве с крокодилами, которым бы он скормил своих министров. Но было лень. | ||