Ужгород: различия между версиями
Нет описания правки |
|||
| Строка 7: | Строка 7: | ||
== Историческая справка == | == Историческая справка == | ||
Издревле местность славилась | Издревле местность славилась своими знахарями, ведущими свой род от ужей, и наученных от них приготовлению мазей от всевозможных страданий и людских недугов. Первое письменное упоминание о городе ужей было сделано арабским путешественником Аль-Идриси в 1154 году. Как свидетельствуют сохранившиеся от пожаров, плесени и мышей исторические документы, со времени первого упоминания местности всуе заезжим арабским мимокрокодилом, ужиный город косноязысные венгерские немцы злокозненно обозвали Унгвар: ни вашим, ни нашим. | ||
По итогам [[Первая мировая война|Первой мировой войны]], благодаря стараниям бравого солдата Йозефа Швейка, Закарпатье отошло <s>в мир иной</s> к Чехословакии. Новая власть решила уважить ужей и вернуть Унгвару историческое название Ужгород, а местную речку переписать на картах: заместо ''Юг'' — в исконный ''Уж''. С тех пор реку так и величали, руководствуясь строками великого поэта-песенника Максима Горького из песни о <s>[[Мимино]]</s> грузинском соколе: «Высоко в горы притёк Уж…». | По итогам [[Первая мировая война|Первой мировой войны]], благодаря стараниям бравого солдата Йозефа Швейка, Закарпатье отошло <s>в мир иной</s> к Чехословакии. Новая власть решила уважить ужей и вернуть Унгвару историческое название Ужгород, а местную речку переписать на картах: заместо ''Юг'' — в исконный ''Уж''. С тех пор реку так и величали, руководствуясь строками великого поэта-песенника Максима Горького из песни о <s>[[Мимино]]</s> грузинском соколе: «Высоко в горы притёк Уж…». | ||