ГОСТ: различия между версиями
м fix |
Dirruw'o (обсуждение | вклад) Метки: с мобильного устройства из мобильной версии через расширенный мобильный режим |
||
| Строка 10: | Строка 10: | ||
== Содержание Книги == | == Содержание Книги == | ||
'''ГОСТ''' состоит из статей, каждая из которых имеет свой собственный номер. Номер статьи имеет сакральное толкование. Первые пять цифр обозначают номер слова в ''Великом Гортанном Словаре | '''ГОСТ''' состоит из статей, каждая из которых имеет свой собственный номер. Номер статьи имеет сакральное толкование. Первые пять цифр обозначают номер слова в ''Великом Гортанном Словаре Зю'', которому посвящена данная статья, пропущенный через [[хеш-функция|хеш-функцию]] неопределенного вида. Последние две или четыре цифры после дефиса обозначают год, в котором будет '''заново''' открыто описанное в ГОСТе знание. | ||
Несмотря на то, что Книга была переведена на русский язык, некоторые слова оказались непереводимы с ''древнер’льехского'', в результате чего они были помещены на страницы Книги в прямой транслиетации. Так в русском языке образовались такие непроизносимые слова, как ''транзистор''(rlx. Tr’aansestr), ''интерполяция'' (rlx. Intr’platua), ''диссоциация'' (rlx. Disst’acra) и пр. | Несмотря на то, что Книга была переведена на русский язык, некоторые слова оказались непереводимы с ''древнер’льехского'', в результате чего они были помещены на страницы Книги в прямой транслиетации. Так в русском языке образовались такие непроизносимые слова, как ''транзистор''(rlx. Tr’aansestr), ''интерполяция'' (rlx. Intr’platua), ''диссоциация'' (rlx. Disst’acra) и пр. | ||
Кроме того, на задней обложке книги (обложка, к сожалению, была полностью переварена [[Ктулху]]) был записан вопрос на ответ [[42]]. | Кроме того, на задней обложке книги (обложка, к сожалению, была полностью переварена [[Ктулху]]) был записан вопрос на ответ [[42]]. | ||