Старославянский язык: различия между версиями
TSP (обсуждение | вклад) оформление |
Немного переписал, много фактов |
||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Wikipedia}} | {{Wikipedia}} | ||
{{q|Не лЂ́по ли ны̀ бя́шетъ, брáтіе…|[[Слово о полку Игореве|Слово]]|полку Игореве|nolink=1}} | {{q|Не лЂ́по ли ны̀ бя́шетъ, брáтіе…|[[Слово о полку Игореве|Слово]]|полку Игореве|nolink=1}} | ||
'''Старославянский язык''' ({{lang-cu|словѣ́ньскъ ѩзꙑкъ}}) — | '''Старославянский язык''' ({{lang-cu|словѣ́ньскъ ѩзꙑкъ}}) — язык для разговоров со славянскими [[Мёртвые с косами|мертвецами]], не понимающими современные мемы, песни и нон-фикшн. Изначально являлся мертворождëнным языком, который [[Кирилл и Мефодий]] придумали исключительно для надписей на церковных стенах, чтобы славяне на них не мочились, а ходили бы по нужде в священные рощи или маленькие философские домики с отверстием в полу. В ответ перепившие пива славяне стали в ответ писать всякие гадости, подражая ломаному и искажëнному греческим влиянием языку святых братьев. Так появились блоги. В составе этих блогов старославянский язык отошëл на [[Русь]], отсюда появилась фраза ({{lang-cu|отхожѣє}}) место, ибо в этих сооружениях, созданных на манер греческих, старославянский прочно укоренился. | ||
== Кирилл и Мефодий == | == Кирилл и Мефодий == | ||
{{qdh|— Кто там бродит в огороде?<br>— Это я — [[козёл]] Мефодий…|Диалоги о прекрасном}} | {{qdh|— Кто там бродит в огороде?<br>— Это я — [[козёл]] Мефодий…|Диалоги о прекрасном}} | ||
| Строка 11: | Строка 10: | ||
Издревле на [[Русь|Руси]] остро назревала проблема многобуквия, неизменно ведущая к словарной диарее, которая неизбежно заканчивалась массовым побоищем. | Издревле на [[Русь|Руси]] остро назревала проблема многобуквия, неизменно ведущая к словарной диарее, которая неизбежно заканчивалась массовым побоищем. | ||
Многие реформаторы брались сократить и оптимизировать | Многие реформаторы брались сократить и оптимизировать письменность на которой передавался старославянский язык (т.н. курилицу). Среди прочего, казнённая в средневековье буква «Ї», которая на самом деле 2хі или ї=іі, например: | ||
* НЇ = НІІ (по-совр. [[НИИ]]), или [[Церковнославянский язык|церковнославянское]] | * НЇ = НІІ (по-совр. [[НИИ]]), или [[Церковнославянский язык|церковнославянское]] | ||
* пїт = пііт — [[Боян|поэт]] в [[Россия|России]] больше, чем пиит, а также заимствованное | * пїт = пііт — [[Боян|поэт]] в [[Россия|России]] больше, чем пиит, а также заимствованное | ||
* шїт = шііт (мусм. шиит) и так далее. | * шїт = шііт (мусм. шиит) и так далее. | ||
Практически сразу после выстрела легендарного | Практически сразу после выстрела легендарного крейсера «Аврора», напрочь отпали буквы ''ижица'', ''ять'' и другие, дабы на корню пресечь великие начинания типа «иже еси» искоренить вместе с храмами, а заодно и прекратить матерщину в божьем храме. Наибольшего исторического успеха добились большевики, составив расстрельный список, в результате чего количество букв сократилось до 33-х, а по плану должно было остаться меньше, ибо по счастливой случайности уцелели [[Ё]], Й, Э, и Ъ… | ||
=== Азбука ({{lang-el|Алфавит}}) === | === Азбука ({{lang-el|Алфавит}}) === | ||
| Строка 27: | Строка 26: | ||
! 1 | ! 1 | ||
| А—а | | А—а | ||
| | | Ась | ||
| a | | a | ||
|- | |- | ||
! 2 | ! 2 | ||
| Б—б | | Б—б | ||
| | | Брюки | ||
| b | | b | ||
|- | |- | ||
! 3 | ! 3 | ||
| В—в | | В—в | ||
| | | Вѣди́ | ||
| v | | v | ||
|- | |- | ||
! 4 | ! 4 | ||
| Г—г | | Г—г | ||
| | | Гугль | ||
| g | | g | ||
|- | |- | ||
| Строка 72: | Строка 71: | ||
! 10 | ! 10 | ||
| И—и | | И—и | ||
| | | Ижєеси | ||
| i | | i | ||
|- | |- | ||
! 11 | ! 11 | ||
| І—і / Ї—ї | | І—і / Ї—ї | ||
| И / | | И / Ижєищи | ||
| i | | i | ||
|- | |- | ||
| Строка 87: | Строка 86: | ||
! 13 | ! 13 | ||
| К—к | | К—к | ||
| | | Какао | ||
| k | | k | ||
|- | |- | ||
| Строка 97: | Строка 96: | ||
! 15 | ! 15 | ||
| М—м | | М—м | ||
| | | Мусолєтє | ||
| m | | m | ||
|- | |- | ||
! 16 | ! 16 | ||
| Н—н | | Н—н | ||
| | | Нюхъ | ||
| n | | n | ||
|- | |- | ||
| Строка 117: | Строка 116: | ||
! 19 | ! 19 | ||
| Р—р | | Р—р | ||
| | | Ржи | ||
| r | | r | ||
|- | |- | ||
! 20 | ! 20 | ||
| С—с | | С—с | ||
| [[Слово о полку Игореве| | | [[Слово о полку Игореве|Скво]] | ||
| s | | s | ||
|- | |- | ||
! 21 | ! 21 | ||
| Т—т | | Т—т | ||
| | | Тудыть | ||
| t | | t | ||
|- | |- | ||
| Строка 137: | Строка 136: | ||
! 23 | ! 23 | ||
| Ф—ф | | Ф—ф | ||
| | | Ферзь | ||
| f | | f | ||
|- | |- | ||
| Строка 147: | Строка 146: | ||
! 25 | ! 25 | ||
| Ѡ—ѡ | | Ѡ—ѡ | ||
| | | ѡмєжка | ||
| o | | o | ||
|- | |- | ||