Английский язык: различия между версиями

>Юрник
м Правки 95.65.39.205 (осуждение) откачены к версии CSV.
>Edward Chernenko
м викификация
Строка 1: Строка 1:
{{q|"Тхэ... тхэ... ебоны хуе бляде" - это "клинок цвета чёрного дерева"??? [[Труъ]]!|Готы|стильное оксфордское произношение}}
{{q|1=«Тхэ… тхэ… <span title="ebony hue blade">ебоны хуе бляде</span>» — это «клинок цвета чёрного дерева»??? [[Труъ]]!|2=Готы|3=стильное оксфордское произношение}}
 
'''Фхтангли́йский язы́к''' — [[искусственный язык]], применяемый для международного общения.
'''Фхтангли́йский язы́к''' [[искусственный язык]], применяемый для международного общения.


== История ==
== История ==
[[Файл:Tongue2.jpg|thumb|Что чем нужно лизать]]
[[Файл:Tongue2.jpg|thumb|Что чем нужно лизать]]
Фхтанг’лийский язык был придуман в 1879 году [[Хермания|немецким]] священником [[wikipedia:ru:Волапюк|Шлейером]], в 1887 — усовершенствован [[Польша|польским]] врачом [[wikipedia:ru:Эсперанто|Заменгофом]]. До середины XX века английский язык не получал широкого распространения и использовался лишь в [[узкие круги|узком кругу]] энтузиастов-единомышленников. Основой фхтанглийского произношения является «каша во рту», что вскоре сделало его любимым языком всех заговорщиков и [[масоны|жидомасонов]]: они могли строить свои коварные козни на виду у всех, но окружающим казалось, что они просто громко чавкают.
Фхтанг’лийский язык был придуман в 1879 году [[Хермания|немецким]] священником [[wikipedia:ru:Волапюк|Шлейером]], в 1887 — усовершенствован [[Польша|польским]] врачом [[wikipedia:ru:Эсперанто|Заменгофом]]. До середины XX века английский язык не получал широкого распространения и использовался лишь в [[узкие круги|узком кругу]] энтузиастов-единомышленников. Основой фхтанглийского произношения является «каша во рту», что вскоре сделало его любимым языком всех заговорщиков и [[масоны|жидомасонов]]: они могли строить свои коварные козни на виду у всех, но окружающим казалось, что они просто громко чавкают.


Процесс [[глобализация|глобализации]] привёл к учащению международных контактов и необходимости в языке-посреднике, и английский быстро завоевал широкую популярность. В настоящее время по количеству людей, говорящих на нём, английский уступает разве что [[Албанский_язык|албанскому]].
Процесс [[глобализация|глобализации]] привёл к учащению международных контактов и необходимости в языке-посреднике, и английский быстро завоевал широкую популярность. В настоящее время по количеству людей, говорящих на нём, английский уступает разве что [[Албанский_язык|албанскому]].
Строка 39: Строка 38:


Фантазии на ни на что не похожие слова хватало не всегда, поэтому некоторые лексические единицы были разработаны на основе имён выдающихся деятелей человечества, например:
Фантазии на ни на что не похожие слова хватало не всегда, поэтому некоторые лексические единицы были разработаны на основе имён выдающихся деятелей человечества, например:
: bush — куст — в честь [[Буш]]а
: bush — куст — в честь [[Буш]]а
: put in - вставить - в честь [[Путин]]а
: put in — вставить — в честь [[Путин]]а
: ray gun — лучевое оружие — в честь Рейгана
: ray gun — лучевое оружие — в честь Рейгана
: afraid — бояться — в честь Зигмунда Фрейда
: afraid — бояться — в честь Зигмунда Фрейда
: sea-gull — чайка — в честь Стивена Сигала
: sea-gull — чайка — в честь Стивена Сигала
: cockpit — кабина пилота — в честь некоей части тела Брэда Пита
: cockpit — кабина пилота — в честь некоей части тела Брэда Пита
: your bunny wrote - ваш кролик писал - в честь Билла Гейтса (произносится при зависании windows)
: your bunny wrote — ваш кролик писал — в честь Билла Гейтса (произносится при зависании windows)


== US English ==
== US English ==
'''US English''' (в переводе означает «НАШ Инглиш») был разработан специально для [[Буш|Буша]] компанией [[Necrosoft]]. Представляет из себя упрощённую версию английского языка. В '''US English''' используется всего 27 лексических единиц («Oh my God!», «Check it out», «I’m all like…», «Yo! Nigga» и др.), различными комбинациями которых можно выразить любую мысль (по крайней мере, любую мысль [[Буш|Буша]]).
'''US English''' (в переводе означает «НАШ Инглиш») был разработан специально для [[Буш]]а компанией [[Necrosoft]]. Представляет из себя упрощённую версию английского языка. В '''US English''' используется всего 27 лексических единиц («Oh my God!», «Check it out», «I’m all like…», «Yo! Nigga» и др.), различными комбинациями которых можно выразить любую мысль (по крайней мере, любую мысль [[Буш]]а).


Диалект получил широкое распространение в Северной Америке.
Диалект получил широкое распространение в Северной Америке.
Строка 56: Строка 55:
== Английский язык и демократия ==
== Английский язык и демократия ==
[[Файл:9d5bf024d579e2c9838d6e9d4a3d364b.jpg|thumb|200px|Английский язык действительно очень популярен]]
[[Файл:9d5bf024d579e2c9838d6e9d4a3d364b.jpg|thumb|200px|Английский язык действительно очень популярен]]
В грамматико-семантической поливариативности выражается [[Демократия|демократичность]] английского языка. Широко известен тезис, утверждающий, что «английский — язык [[США|Демократии]]».
В грамматико-семантической поливариативности выражается [[Демократия|демократичность]] английского языка. Широко известен тезис, утверждающий, что «английский — язык [[США|Демократии]]».


== Известные выражения ==
== Известные выражения ==
* Near bird - возле птиц
* Near bird — возле птиц
* Chop is dish - котлета это еда
* Chop is dish — котлета это еда
* Peace, door, ball - мир, дверь, мяч
* Peace, door, ball — мир, дверь, мяч
* Peace duke - мирный герцог
* Peace duke — мирный герцог
* Bye-bye, baby, baby good bye! - купи, купи ребёнка, ребёнок хорошая покупка!
* Bye-bye, baby, baby good bye! — купи, купи ребёнка, ребёнок хорошая покупка!
* Can You hear me?.. - Ты можешь меня здесь?...
* Can You hear me?.. — Ты можешь меня здесь?
* Undressed custom model - Голая таможенная модель
* Undressed custom model — Голая таможенная модель
* Manicure - Деньги лечат
* Manicure — Деньги лечат
* I`m just asking - Я всего лишь король жоп
* I`m just asking — Я всего лишь король жоп
* I have been there - У меня там фасоль
* I have been there — У меня там фасоль
* God only knows - Единственный нос бога
* God only knows — Единственный нос бога
* We are the champions - Мы шампиньоны
* We are the champions — Мы шампиньоны
* You feel alright - Ты справа всех чувствуешь
* You feel alright — Ты справа всех чувствуешь
* To be or not to be -- Две пчелы или не две пчелы
* To be or not to be — Две пчелы или не две пчелы
* Oh, dear -- Ах, олень
* Oh, dear — Ах, олень
* I saw my honey today -- Я пилил мой мед сегодня
* I saw my honey today — Я пилил мой мед сегодня
* I`m going to make you mine -- Я иду копать тебе шахту
* I`m going to make you mine — Я иду копать тебе шахту
* May God be with you -- Майская хорошая пчелка с тобой
* May God be with you — Майская хорошая пчелка с тобой
* I know his story well -- Я знаю его исторический колодец
* I know his story well — Я знаю его исторический колодец
* Press space bar to continue -- Космический бар прессы продолжает
* Press space bar to continue — Космический бар прессы продолжает
* I`ve just saw your balance sheet -- Видел я ваш баланс... так себе баланс
* I`ve just saw your balance sheet — Видел я ваш баланс… так себе баланс
* Let it be! -- Давайте есть пчел!
* Let it be! — Давайте есть пчел!
* Warsaw — the capital of Poland -- Война видела богатство Польши
* Warsaw — the capital of Poland — Война видела богатство Польши


== Знаете ли вы, что ==
== Знаете ли вы, что ==