Язык глухонемых спецназовцев: различия между версиями

Нет описания правки
>Morley Dotes
откат
Строка 2: Строка 2:
{{q|Здесь нельзя только языком…|Язык Черномырдина|язык глухонемых спецназовцев}}
{{q|Здесь нельзя только языком…|Язык Черномырдина|язык глухонемых спецназовцев}}
{{q|Одно слово — один жест, вот всё красноречие полководца.|Семён Будённый|глухонемых спецназовцев}}
{{q|Одно слово — один жест, вот всё красноречие полководца.|Семён Будённый|глухонемых спецназовцев}}
{{q|Выгоднее всего быть низким человеком, способным на широкий жест.|Ленин|низкорослых спецназовцев}}- бред
{{q|Выгоднее всего быть низким человеком, способным на широкий жест.|Ленин|низкорослых спецназовцев}}
{{q|Я не нуждаюсь в друзьях, которые повторяют каждый мой жест: это проделывает гораздо лучше моя тень.|[[Дарт Бенедикт XVI]], изганнный из рядов глухонемых спецназовцев|nolink=1}}
{{q|Я не нуждаюсь в друзьях, которые повторяют каждый мой жест: это проделывает гораздо лучше моя тень.|[[Дарт Бенедикт XVI]], изганнный из рядов глухонемых спецназовцев|nolink=1}}


Строка 27: Строка 27:
| '''«[[Зорро]] с нами, мы победим!»''' — означает начало [[психическая атака|психической атаки]], когда спецназовцы встают в полный рост, наманикюренными тонкими пальцами прикуривают длинные сигареты, вставляют в левый глаз [[монокль|монокли]] и аристократической походкой в полном молчании направляются в сторону вероятного противника. Враг, очумев от подобной выходки сдаётся с криками «Живут же люди!»
| '''«[[Зорро]] с нами, мы победим!»''' — означает начало [[психическая атака|психической атаки]], когда спецназовцы встают в полный рост, наманикюренными тонкими пальцами прикуривают длинные сигареты, вставляют в левый глаз [[монокль|монокли]] и аристократической походкой в полном молчании направляются в сторону вероятного противника. Враг, очумев от подобной выходки сдаётся с криками «Живут же люди!»
|-
|-
| [[Изображение:SWAT02.png]]
| [[Изображение:SWAT02.png^]
| '''«Уходя, гасите всех»''' (''народн.'' «Коза») — приказ применить к сопротивляющимся меры физического воздействия третьей степени (выколоть моргалы, порвать пасти, поотшибать рога, пооткусать носы и т. п.)
| '''«Уходя, гасите всех»''' (''народн.'' «Коза») — приказ применить к сопротивляющимся меры физического воздействия третьей степени (выколоть моргалы, порвать пасти, поотшибать рога, пооткусать носы и т. п.)
|-
|-