Язык глухонемых спецназовцев: различия между версиями
>Бедный Йорег →См. также: Орф. |
>Глючарина м Reverted edits by Бедный Йорег (talk) to last version by Глючарина |
||
| Строка 26: | Строка 26: | ||
== Краткий глухонемоспецназовско-русский разговорник == | == Краткий глухонемоспецназовско-русский разговорник == | ||
=== Язык пальцев глухонемых спецназовцев === | === Язык пальцев глухонемых спецназовцев === | ||
{ | {| align="center" class="standard" | ||
|+ | |+ | ||
! Языковая единица | ! Языковая единица | ||
! Перевод на [[русский язык]] | ! Перевод на [[русский язык]] | ||
|- | |- | ||
| [[ | | [[Изображение:SWAT01.png]] | ||
| '''«[[Зорро]] с нами, мы победим!»''' — означает начало [[психическая атака|психической атаки]], когда спецназовцы встают в полный рост, наманикюренными тонкими пальцами прикуривают длинные сигареты, вставляют в левый глаз [[монокль|монокли]] и аристократической походкой в полном молчании направляются в сторону вероятного противника. Враг, очумев от подобной выходки сдаётся с криками «Живут же люди!» | | '''«[[Зорро]] с нами, мы победим!»''' — означает начало [[психическая атака|психической атаки]], когда спецназовцы встают в полный рост, наманикюренными тонкими пальцами прикуривают длинные сигареты, вставляют в левый глаз [[монокль|монокли]] и аристократической походкой в полном молчании направляются в сторону вероятного противника. Враг, очумев от подобной выходки сдаётся с криками «Живут же люди!» | ||
|- | |- | ||
| [[Изображение:SWAT02.png]] | | [[Изображение:SWAT02.png]] | ||
| '''«Уходя, гасите всех»''' (''народн.'' «Коза») — приказ применить к сопротивляющимся меры физического воздействия третьей степени (выколоть моргалы, порвать пасти, поотшибать рога, пооткусать носы и т. п.) Этот жест был позже скопирован [[ | | '''«Уходя, гасите всех»''' (''народн.'' «Коза») — приказ применить к сопротивляющимся меры физического воздействия третьей степени (выколоть моргалы, порвать пасти, поотшибать рога, пооткусать носы и т. п.) Этот жест был позже скопирован [[девочки-волшебницы|Японскими Силами Самоликвидации]], но из-за отсутствия в [[японский язык|японском языке]] аналога русского слова «гасить» был неправильно воспринят как «Я несу возмездие во имя [[Луна|Луны]]». | ||
|- | |- | ||
| [[Изображение:SWAT03.png]] | | [[Изображение:SWAT03.png]] | ||
| Строка 70: | Строка 70: | ||
|- | |- | ||
| [[Изображение:SWATtorso05-1.png|128px|]] | | [[Изображение:SWATtorso05-1.png|128px|]] | ||
| '''«Идите в [[жопа| | | '''«Идите в [[жопа|жопу]]!»''' — стандартный ответ на любое требование террористов, по мнению спецназовцев (не разделяемому психологами), призванный продемонстрировать настоящее к ним отношение. Традиционно исполняется в позе «спиной к террористам», чтобы было понятнее. | ||
|- | |- | ||
| [ | | [[Изображение:SWATtorso15.png|128px|]] | ||
| '''«Но пасаран!»''' — ({{lang-es|они не пройдут}}) иногда глухонемых спецназовцев направляют наперерез колоннам [[гомосеки|демонстрантов]] для воспрепятствования распространению их тлетворного влияния. Поскольку данный контингент не может в силу особенностей восприятия верно истолковать знак '''«Идите в жопу!»''', глухонемым спецназовцам приходится использовать [[испанский язык]]. | | '''«Но пасаран!»''' — ({{lang-es|они не пройдут}}) иногда глухонемых спецназовцев направляют наперерез колоннам [[гомосеки|демонстрантов]] для воспрепятствования распространению их тлетворного влияния. Поскольку данный контингент не может в силу особенностей восприятия верно истолковать знак '''«Идите в жопу!»''', глухонемым спецназовцам приходится использовать [[испанский язык]]. | ||
|- | |- | ||
| Строка 78: | Строка 78: | ||
| '''«Добейте меня…»''' — просьба тяжелораненого глухонемого спецназовца, обращённая к своим глухонемым собратьям по оружию с целью получения правительственных наград и почётных званий посмертно. Ладонью раненый указывает место, в которое хочет быть добитым. Изредка используется по завершении операции для имитации ранения на задании с целью получения правительственных наград и почётных званий прижизненно (в этом случае здорового глухонемого спецназовца добивают не до смерти). | | '''«Добейте меня…»''' — просьба тяжелораненого глухонемого спецназовца, обращённая к своим глухонемым собратьям по оружию с целью получения правительственных наград и почётных званий посмертно. Ладонью раненый указывает место, в которое хочет быть добитым. Изредка используется по завершении операции для имитации ранения на задании с целью получения правительственных наград и почётных званий прижизненно (в этом случае здорового глухонемого спецназовца добивают не до смерти). | ||
|- | |- | ||
| [[ | | [[Изображение:SWATtorso03.png|128px|]] | ||
| ''' | | '''«Карлсон!!!»''' — сигнал тревоги, означающий возможное нападение с воздуха красивого, в меру упитанного мужчины в полном расцвете сил, экипированного как страшное, но симпатичное привидение с мотором. Карлсон представляет особую опасность для глухонемых спецназовцев, поскольку может атаковать в плоскости, перпендикулярной плоскости взгляда глухонемых спецназовцев, а услышать они его не могут. | ||
|- | |- | ||
| [[Изображение:SWATtorso04.png|128px|]] | | [[Изображение:SWATtorso04.png|128px|]] | ||
| ' | | '''«Кушать хочу»''' — во время продолжительной осады глухонемые спецназовцы самоотверженно не покидают позиции. В этом случае для поддержания боевого духа их приходится кормить с ложечки. Проголодавшийся глухонемой спецназовец может таким способом подозвать к себе сестру-сиделку. | ||
|- | |- | ||
| [[Изображение:SWATtorso05.png|128px|]] | | [[Изображение:SWATtorso05.png|128px|]] | ||
| '''«Хрен тебе!»''' (''народн.'' «болт по локоть», «стахановское движение») — в зависимости от адресата имеет разный смысл. По отношению к террористам может означать: Ваши требования считаем необоснованными. По отношению к | | '''«Хрен тебе!»''' (''народн.'' «болт по локоть», «стахановское движение») — в зависимости от адресата имеет разный смысл. По отношению к террористам может означать: Ваши требования считаем необоснованными. По отношению к непосредственному командиру: Ваш приказ считаю нецелесообразным, а его выполнение бессмысленным, либо опасным для жизни. По отношению к стороннему наблюдателю: посторонние лица не допускаются на территорию проведения специальной операции. | ||
|- | |- | ||
| [[Изображение:SWATtorso09.png|128px|]] | | [[Изображение:SWATtorso09.png|128px|]] | ||
| Строка 148: | Строка 148: | ||
* Международный язык ударов по почкам в последнее время решительно вытесняет [[эсперанто]]. | * Международный язык ударов по почкам в последнее время решительно вытесняет [[эсперанто]]. | ||
== | == См. также == | ||
* [[Дважды два]] | * [[Дважды два]] | ||
* [[Воздух]] | * [[Воздух]] | ||
{{ | {{Featured-1}} | ||
[[Категория:Армия]] | [[Категория:Армия]] | ||
[[Категория:Армейские языки]] | [[Категория:Армейские языки]] | ||
[[Категория:Язычество]] | [[Категория:Язычество]] | ||