Обсуждение:Воздушный паровоз Ил-18П: различия между версиями

>Dna2
>Morley Dotes
Строка 23: Строка 23:
[[Участник:Morley Dotes|Morley Dotes]] 10:38, 16 августа 2007 (UTC)
[[Участник:Morley Dotes|Morley Dotes]] 10:38, 16 августа 2007 (UTC)
: Ну изначальная задумка со сборником "Лирические хокку" состояла в том, чтобы относить к нему все более-менее стихотворные цитаты из Херохито. При этом некоторая их нелиричность и нехоккейность, я бы сказал, даже приветствуется. Я в том смысле, что не стоит, наверное, относиться к названию сборника слишком серьёзно. --[[Участник:Dna2|dna²]] 10:46, 16 августа 2007 (UTC)
: Ну изначальная задумка со сборником "Лирические хокку" состояла в том, чтобы относить к нему все более-менее стихотворные цитаты из Херохито. При этом некоторая их нелиричность и нехоккейность, я бы сказал, даже приветствуется. Я в том смысле, что не стоит, наверное, относиться к названию сборника слишком серьёзно. --[[Участник:Dna2|dna²]] 10:46, 16 августа 2007 (UTC)
:: Собственно, я пытался поддержать мысль о допустимости, или даже необходимости, включения в сборник хокку произведений некласического вида. [[Участник:Morley Dotes|Morley Dotes]] 11:14, 16 августа 2007 (UTC)
Вернуться на страницу «Воздушный паровоз Ил-18П».