Обсуждение:Всем плевать: различия между версиями
>Edwardspec TalkBot м Робот: автоматическая замена: убираем символ ▀, занесённый в спам-фильтр |
|||
| Строка 8: | Строка 8: | ||
[[Участник:ANdROnIQ|Автор. Пишется через «В»]] 22:11, 25 июля 2008 (UTC) | [[Участник:ANdROnIQ|Автор. Пишется через «В»]] 22:11, 25 июля 2008 (UTC) | ||
:Это перевод английской статьи. Как ты предлагаешь перевести Nobody Cares? Если твой вариант лучше - переименуем --[[Участник:Глючарина| | :Это перевод английской статьи. Как ты предлагаешь перевести Nobody Cares? Если твой вариант лучше - переименуем --[[Участник:Глючарина|╔▲╠☼╚╡∩║⌠⅜⌡├┤∩]] 23:20, 25 июля 2008 (UTC) | ||
::Да, по-английски звучит немножно про-другому (читал). Но там акцент стоит на Nobody, а это как раз [[Никто]], а не все. Кстати, внизу английской статьи стоит тематический шаблон "Семь Смертных грехов", и в нём выделен Indifference, то есть Безразличие. Вопрос таков: нам нужен точный перевод английской статьи или статья о соблюдаемой кем-то политике? Безразличием вполне может называться разновидность политики. Если просто поменять местами то, что в английской версии - статья и редирект? Короче, я предлагаю Безразличие (если кого-то это интересует).[[Участник:ANdROnIQ|Автор. Пишется через «В»]] 12:13, 28 июля 2008 (UTC) | ::Да, по-английски звучит немножно про-другому (читал). Но там акцент стоит на Nobody, а это как раз [[Никто]], а не все. Кстати, внизу английской статьи стоит тематический шаблон "Семь Смертных грехов", и в нём выделен Indifference, то есть Безразличие. Вопрос таков: нам нужен точный перевод английской статьи или статья о соблюдаемой кем-то политике? Безразличием вполне может называться разновидность политики. Если просто поменять местами то, что в английской версии - статья и редирект? Короче, я предлагаю Безразличие (если кого-то это интересует).[[Участник:ANdROnIQ|Автор. Пишется через «В»]] 12:13, 28 июля 2008 (UTC) | ||