Абсурдотека:Похождения Гуманиста: различия между версиями
>Edward Chernenko м fix |
>José Monteiro Нет описания правки |
||
| Строка 48: | Строка 48: | ||
— Не знаю.<br /> | — Не знаю.<br /> | ||
— Ладно, тогда я пошел.<br /> | — Ладно, тогда я пошел.<br /> | ||
И Гаррисон пошел в Лес Пяти Карандашей И Одного Комода, населенный колоритными, вселяющими недоверие Розовыми Собаками, потому что только там разливали знаменитую сметану «Бураховский Эталон», которая была совершенно необходима для нахождения Олафа Гарха. Приближаясь к лесу, Гаррисон (Гариссон успел сменить по дороге фамилию для конспирации) наблюдал тревожный фиолетово-красно-жёлто-зелёно-сине-комодный дым. Лес осаждало войско зловещего горбуна Чево, знаменитого общественного деятеля-антисметанщика. Его указ о вырубке сметанников в Крыму поразил всю мировую общественность жестокостью и дикостью. Как ни старались Розовые Собаки вселить недоверие доверчивому войску горбуна Чево — всё было тщетно. Поэтому они укрылись в сметанниках и пели погребальную | И Гаррисон пошел в Лес Пяти Карандашей И Одного Комода, населенный колоритными, вселяющими недоверие Розовыми Собаками, потому что только там разливали знаменитую сметану «Бураховский Эталон», которая была совершенно необходима для нахождения Олафа Гарха. Приближаясь к лесу, Гаррисон (Гариссон успел сменить по дороге фамилию для конспирации) наблюдал тревожный фиолетово-красно-жёлто-зелёно-сине-комодный дым. Лес осаждало войско зловещего горбуна Чево, знаменитого общественного деятеля-антисметанщика. Его указ о вырубке сметанников в Крыму поразил всю мировую общественность жестокостью и дикостью. Как ни старались Розовые Собаки вселить недоверие доверчивому войску горбуна Чево — всё было тщетно. Поэтому они укрылись в сметанниках и пели погребальную народно-собачью песню «Ай лайк ту мув ит мув ит». Гаррисон приблизился к войску на расстояние выстрела, выхватил славянский шкаф и стал нервно ковырять им у себя в ногтях. Войско горбуна Чево (так было написано на его визитке) почему-то разительно напоминало Гаррисону бывшего Лягуха Кермита.<br /> | ||
— Скажите, мы с вами не встречались в Лейпциге? — Гаррисон всегда начинал разговор издалека.<br /> | — Скажите, мы с вами не встречались в Лейпциге? — Гаррисон всегда начинал разговор издалека.<br /> | ||
— No — невозмутимо отвечало войско<br /> | — No — невозмутимо отвечало войско<br /> | ||
| Строка 62: | Строка 62: | ||
-В бутырке.<br /> | -В бутырке.<br /> | ||
-No. В подполе. Держи беспроводную клавиатуру. Следующий! — прокричал Зема и очередь двинулась дальше.<br /> | -No. В подполе. Держи беспроводную клавиатуру. Следующий! — прокричал Зема и очередь двинулась дальше.<br /> | ||
Гаррисон был рад | Гаррисон был рад доставшейся клавиатуре и шёл дальше, находясь в прекрасном настроении. Внезапно из кустов на него прыгнуло маленькое волосато-носатое существо. Это был сумасшедший Бен Зин (так сообщили Гаррисону в бюро справок). -U’re a liar and a thief! A thief! A thief! A sneaky little thief! — шипел он, пытаясь вырвать у Гаррисона клавиатуру и душа его проводом от беспроводной мыши.<br /> | ||
Единственным средством спасения оставался знаменитый Кусок Арматуры, Валяющийся На Дороге (предоставлен магазином Куски Арматуры, Валяющиеся На Дороге, Бураха). С его помощию Гаррисон соорудил парашют, дал подержать его Бену Зину, а сам в это время убил сумасшедшего лопатой. Когда с сумасшедшим было покончено, Бен Зин вернул Гаррисону парашют и продолжил его душить. Всё было бы кончено, если бы не Ы…. Да, в это время по пещере прогуливался Ы…, старый приятель Гаррисона. Увидев, что Гаррисона душат, он тотчас поспешил на помощь. Бен Зин обрадовался, что у него появился помощник. Но тут из кустов вывалился рояль, из рояля — заяц, из зайца — утка, а из утки вылетел дирижабль «Русский дух». С воплем: «Не трогайте его, он мой!», из дирижабля выскочил Лягух Кермит. Выхватив у Бен Зина свой прибор для зарядки беспроводных устройств, он пару раз выстрелил в Гаррисона из зависти и запрыгнул в свой дирижабль. Казалось бы, все решено. Но тут из люка на потолке пещеры выпала стиральная машина, из нее вылез уже знакомый на старичок с молнией из фольги и движением профессионала оглушил Бен Зина и Ы…. Однако, только он хотел залезть обратно в стиральную машину, как из-за угла выбежал пьяный в стельку охранник-таурен с огромной шишкой на голове. Ударом бубна он прикончил старикашку на месте и обратился к Гаррисону:<br /> | Единственным средством спасения оставался знаменитый Кусок Арматуры, Валяющийся На Дороге (предоставлен магазином Куски Арматуры, Валяющиеся На Дороге, Бураха). С его помощию Гаррисон соорудил парашют, дал подержать его Бену Зину, а сам в это время убил сумасшедшего лопатой. Когда с сумасшедшим было покончено, Бен Зин вернул Гаррисону парашют и продолжил его душить. Всё было бы кончено, если бы не Ы…. Да, в это время по пещере прогуливался Ы…, старый приятель Гаррисона. Увидев, что Гаррисона душат, он тотчас поспешил на помощь. Бен Зин обрадовался, что у него появился помощник. Но тут из кустов вывалился рояль, из рояля — заяц, из зайца — утка, а из утки вылетел дирижабль «Русский дух». С воплем: «Не трогайте его, он мой!», из дирижабля выскочил Лягух Кермит. Выхватив у Бен Зина свой прибор для зарядки беспроводных устройств, он пару раз выстрелил в Гаррисона из зависти и запрыгнул в свой дирижабль. Казалось бы, все решено. Но тут из люка на потолке пещеры выпала стиральная машина, из нее вылез уже знакомый на старичок с молнией из фольги и движением профессионала оглушил Бен Зина и Ы…. Однако, только он хотел залезть обратно в стиральную машину, как из-за угла выбежал пьяный в стельку охранник-таурен с огромной шишкой на голове. Ударом бубна он прикончил старикашку на месте и обратился к Гаррисону:<br /> | ||
— Продолжаем разговор.<br /> | — Продолжаем разговор.<br /> | ||
| Строка 127: | Строка 127: | ||
Ответ на все вопросы Гаррисона оказался в желудке Планарного Пожирателя, в Комоде Всего Сущего под охраной бибуратов-пигмеев и Кинетика зе ЛомМастера. <br /> | Ответ на все вопросы Гаррисона оказался в желудке Планарного Пожирателя, в Комоде Всего Сущего под охраной бибуратов-пигмеев и Кинетика зе ЛомМастера. <br /> | ||
Итак, Гаррисон знал, где искать. Посмотрев в справочнике адрес желудка Планарного Пожирателя, он приехал туда на такси. В желудке он вежливо поздоровался с бибуратами-пигмеями и Кинетиком зе ЛомМастером и достал из Комода Всего Сущего ответ на все свои вопросы. Он гласил: «все гоблины гады нехристи черти уроды плебеи самозванцы дебилы неандертальцы шизофреники негодяи разбойники дармоеды.» Смысл ответа Гаррисону был явно непонятен. Нужен был человек, который смог бы это расшифровать. И такой человек нашелся. Им оказался отставной регент Ульрих фон Гюгент, мертвый уже как пятьсот лет. Гаррисону не оставалось ничего другого, как отправиться в царство мертвых. Но из-за проливного снегопада Гаррисону пришлось укрыться в укрытии 13. Там ему выдали симпатичный синий комбинезон, комбайн, комбата, коммерцию и комнату в многоэтажке. Закусив комбатом, раскурив коммерцию, сев в комбинезон, Гаррисон приватизировал комбайн и поехал на квартире в царство мёртвых. | Итак, Гаррисон знал, где искать. Посмотрев в справочнике адрес желудка Планарного Пожирателя, он приехал туда на такси. В желудке он вежливо поздоровался с бибуратами-пигмеями и Кинетиком зе ЛомМастером и достал из Комода Всего Сущего ответ на все свои вопросы. Он гласил: «все гоблины гады нехристи черти уроды плебеи самозванцы дебилы неандертальцы шизофреники негодяи разбойники дармоеды.» Смысл ответа Гаррисону был явно непонятен. Нужен был человек, который смог бы это расшифровать. И такой человек нашелся. Им оказался отставной регент Ульрих фон Гюгент, мертвый уже как пятьсот лет. Гаррисону не оставалось ничего другого, как отправиться в царство мертвых. Но из-за проливного снегопада Гаррисону пришлось укрыться в укрытии 13. Там ему выдали симпатичный синий комбинезон, комбайн, комбата, коммерцию и комнату в многоэтажке. Закусив комбатом, раскурив коммерцию, сев в комбинезон, Гаррисон приватизировал комбайн и поехал на квартире в царство мёртвых. | ||
Припарковавшись на Мёртвой Стоянке, Гаррисон записался на приём регенту Ульриху фон Гюгенту (так было написано у него в шифровке), подозрительно похожему на лягуха Кермита. Войдя в кабинет регента, Гаррисон бросил в него пронзительный взгляд. Регент увернулся и бросил в Гаррисона | Припарковавшись на Мёртвой Стоянке, Гаррисон записался на приём регенту Ульриху фон Гюгенту (так было написано у него в шифровке), подозрительно похожему на лягуха Кермита. Войдя в кабинет регента, Гаррисон бросил в него пронзительный взгляд. Регент увернулся и бросил в Гаррисона жвачкой.<br /> | ||
— Ха! Неужели какая-то жевачка пособна остановить меня! — заявил Гаррисон и умер. Зло прохихикав, регент снял маску, под которой скрывался… Гаррисон. Мёртвый лягух в обличье Гаррисона валялся на потолке.<br /> | — Ха! Неужели какая-то жевачка пособна остановить меня! — заявил Гаррисон и умер. Зло прохихикав, регент снял маску, под которой скрывался… Гаррисон. Мёртвый лягух в обличье Гаррисона валялся на потолке.<br /> | ||
Теперь Гаррисону оставалось найти настоящего регента. Подойдя к мертвому лягуху, он снял с него маску. Под ней оказался регент. Гаррисон уничтожил одну из своих последних надежд на раскрытие замыслов коварных врагов. Открыв записную книжку, он вычеркнул эту надежду и внимательно прочел следующую. Новая надежда состояла в том, чтобы взорвать Звезду Смерти. Но прежде надо было отыскать великого скульптора Лобби ван Шиноби, который торговал скульптурами из ушной серы на рынке. Доехав до рынка на прполетавшем мимо дирижабле «Винни-Пух», с которого его чуть не ссадил Лягух Кермит (за проезд зайцем), но Гаррисон убедил лягуха, что ехал он не зайцем, а дирижаблем. На рынке Гаррисон мигом узнал Лобби ван Шиноби по тому, как тот пытался пролоббировать покупку скульптуры из ушной серы.<br /> | Теперь Гаррисону оставалось найти настоящего регента. Подойдя к мертвому лягуху, он снял с него маску. Под ней оказался регент. Гаррисон уничтожил одну из своих последних надежд на раскрытие замыслов коварных врагов. Открыв записную книжку, он вычеркнул эту надежду и внимательно прочел следующую. Новая надежда состояла в том, чтобы взорвать Звезду Смерти. Но прежде надо было отыскать великого скульптора Лобби ван Шиноби, который торговал скульптурами из ушной серы на рынке. Доехав до рынка на прполетавшем мимо дирижабле «Винни-Пух», с которого его чуть не ссадил Лягух Кермит (за проезд зайцем), но Гаррисон убедил лягуха, что ехал он не зайцем, а дирижаблем. На рынке Гаррисон мигом узнал Лобби ван Шиноби по тому, как тот пытался пролоббировать покупку скульптуры из ушной серы.<br /> | ||
| Строка 199: | Строка 199: | ||
-Мы его теряем! — кричали мародёры, потерявшие гранатомёт Гаррисона. А самого героя похоронили в самой престижной канаве планеты…<br /> | -Мы его теряем! — кричали мародёры, потерявшие гранатомёт Гаррисона. А самого героя похоронили в самой престижной канаве планеты…<br /> | ||
…закончил свой сатирический пасквиль Диктатор. Теперь оставалось лишь опубликовать его в местной газете и никто не поверит, что Гаррисон — это Гаррисон, и будут думать, что он мёртв.<br /> | …закончил свой сатирический пасквиль Диктатор. Теперь оставалось лишь опубликовать его в местной газете и никто не поверит, что Гаррисон — это Гаррисон, и будут думать, что он мёртв.<br /> | ||
В этот момент в покои диктатора вломился Гаррисон и нацелил на Диктатора свой | В этот момент в покои диктатора вломился Гаррисон и нацелил на Диктатора свой гранатомёт. | ||
— Фигушки! Ты умер! — крикнул диктатор. <br /> | — Фигушки! Ты умер! — крикнул диктатор. <br /> | ||
— А я в домике! — отвечал Гаррисон, запуская в диктатора очередь гранатов. В ответ диктатор оторвал Гаррисону ноги. Гаррисон оторвал диктатору руки. Диктатор оторвал Гаррисону руки. Гаррисон оторвал диктатору ноги. Затем они оторвали друг другу туловища. В конце эпической битвы Гаррисон задушил диктатора своей единственной извилиной… <br /> | — А я в домике! — отвечал Гаррисон, запуская в диктатора очередь гранатов. В ответ диктатор оторвал Гаррисону ноги. Гаррисон оторвал диктатору руки. Диктатор оторвал Гаррисону руки. Гаррисон оторвал диктатору ноги. Затем они оторвали друг другу туловища. В конце эпической битвы Гаррисон задушил диктатора своей единственной извилиной… <br /> | ||
| Строка 223: | Строка 223: | ||
— Сдавайся, и я пощажу тебя. — тут же среагировал Гаррисон и достал ножку от раскладушки. <br /> | — Сдавайся, и я пощажу тебя. — тут же среагировал Гаррисон и достал ножку от раскладушки. <br /> | ||
— Никогда! — заорал рыжок и обнажил катану и бросился на Гаррисона. <br /> | — Никогда! — заорал рыжок и обнажил катану и бросился на Гаррисона. <br /> | ||
Рыжок ткнул Гаррисона эфесом катаны под ребра, держась за лезвие, а Гаррисон засунул ножку от раскладушки рыжку в ухо и повернул три раза | Рыжок ткнул Гаррисона эфесом катаны под ребра, держась за лезвие, а Гаррисон засунул ножку от раскладушки рыжку в ухо и повернул три раза против часовой стрелки. Голова рыжка с треском отвалилась на пол, и из шеи хлынули фонтаны крови.<br /> | ||
— Все равно не возьмешь, — крикнула голова рыжка и выпрыгнула в окно.<br /> | — Все равно не возьмешь, — крикнула голова рыжка и выпрыгнула в окно.<br /> | ||
"Странно, " подумал Гаррисон…<br /> | "Странно, " подумал Гаррисон…<br /> | ||
| Строка 233: | Строка 233: | ||
— Нас нанял Лягух Кермит.<br /> | — Нас нанял Лягух Кермит.<br /> | ||
Убив безруких пончиков ножом в глаз, Гаррисон решил раз и навсегда покончить с Лягухом Кермитом. Но для этого ему нужна была помощь двух легендарных героев Азерота: паладина Лироя Дженкинса и мага Драгила Антонеску. Лирои Дженкинсы и Драгилы Антонеску водились только в Мглистой Впадине, поэтому Гаррисон пошёл в Скалистые Скалы, но вовремя одумался и впал во Впадину.<br /> | Убив безруких пончиков ножом в глаз, Гаррисон решил раз и навсегда покончить с Лягухом Кермитом. Но для этого ему нужна была помощь двух легендарных героев Азерота: паладина Лироя Дженкинса и мага Драгила Антонеску. Лирои Дженкинсы и Драгилы Антонеску водились только в Мглистой Впадине, поэтому Гаррисон пошёл в Скалистые Скалы, но вовремя одумался и впал во Впадину.<br /> | ||
-Ууу, как мглисто-то вокруг! — удивился Гаррисон — Найти здесь Лироя Дженкинса и Драгила Антонеску будет практически невозможно!<br /> | - Ууу, как мглисто-то вокруг! — удивился Гаррисон — Найти здесь Лироя Дженкинса и Драгила Антонеску будет практически невозможно!<br /> | ||
В горьких раздумьях (в магазине продавали просроченные раздумья) Гаррисон сел на что-то. Это оказались Лирой Дженкинс и Драгил Антонеску.<br /> | В горьких раздумьях (в магазине продавали просроченные раздумья) Гаррисон сел на что-то. Это оказались Лирой Дженкинс и Драгил Антонеску.<br /> | ||
— hi. u go kill Kertim the Frogger wtih me — поинтересовался Гаррисон<br /> | — hi. u go kill Kertim the Frogger wtih me — поинтересовался Гаррисон<br /> | ||
| Строка 246: | Строка 246: | ||
-Гаррисооооооооооооооооон! — эта историческая фраза Лироя Дженкинса стала впоследствии крылатой.<br /> | -Гаррисооооооооооооооооон! — эта историческая фраза Лироя Дженкинса стала впоследствии крылатой.<br /> | ||
Гаррисон повесил на Лягуха галстук, висельника, свисток, но ничего не помогало. В этот момент в Логово ворвались Лирой с Драгилом, но Кермит тут же накормил их до отвала, и у них отвалились головы.<br /> | Гаррисон повесил на Лягуха галстук, висельника, свисток, но ничего не помогало. В этот момент в Логово ворвались Лирой с Драгилом, но Кермит тут же накормил их до отвала, и у них отвалились головы.<br /> | ||
-Я буду драться до смерти! — прорычал Гаррисон и убежал.<br /> | - Я буду драться до смерти! — прорычал Гаррисон и убежал.<br /> | ||
-Зато у меня есть курица! — жизнерадостно заключил он, но вскоре пришло осознание беды:<br /> | - Зато у меня есть курица! — жизнерадостно заключил он, но вскоре пришло осознание беды:<br /> | ||
-Постойте, но у меня и курицы-то даже нет! — сказало осознание, а Гаррисон зарыдал.<br /> | - Постойте, но у меня и курицы-то даже нет! — сказало осознание, а Гаррисон зарыдал.<br /> | ||
Теперь вернуть ему счастье могла только курочка Рэба…<br /> | Теперь вернуть ему счастье могла только курочка Рэба…<br /> | ||
Курицу можно было купить только на рынке. входе в рынок Гаррисон рефлекторно убил ножом в глаз какого-то типа, вопившего: «Купишь статуэтку из ушной серы?!!» и подошел к торговцу курицами.<br /> | Курицу можно было купить только на рынке. входе в рынок Гаррисон рефлекторно убил ножом в глаз какого-то типа, вопившего: «Купишь статуэтку из ушной серы?!!» и подошел к торговцу курицами.<br /> | ||
| Строка 269: | Строка 269: | ||
— Этой миской! — прокричал Буш, показывая Гаррисону старую, ржавую миску.<br /> | — Этой миской! — прокричал Буш, показывая Гаррисону старую, ржавую миску.<br /> | ||
— Папка! — зарыдал Гаррисон и бросился к папке Мои Документы. Потом опомнился и задушил Буша в объятьях. Когда с Бушем было покончено, Гаррисон открыл дверь каюты и за неимением лучших вариантов вошел внутрь. Внутри царила жуткая атмосфера: все было выкрашено в кошмарнейший цвет морской волны, вокруг летали летучие рыбы-вампиры, а по полу была разлита вода. Вдруг Гаррисона сзади кто-то сграбастал. Это был огромный жирный ихтиандр.<br /> | — Папка! — зарыдал Гаррисон и бросился к папке Мои Документы. Потом опомнился и задушил Буша в объятьях. Когда с Бушем было покончено, Гаррисон открыл дверь каюты и за неимением лучших вариантов вошел внутрь. Внутри царила жуткая атмосфера: все было выкрашено в кошмарнейший цвет морской волны, вокруг летали летучие рыбы-вампиры, а по полу была разлита вода. Вдруг Гаррисона сзади кто-то сграбастал. Это был огромный жирный ихтиандр.<br /> | ||
— Хозяин хотел поговорить с тобой. — Произнес ихтиандр и отнес Гаррисона своему хозяину — наводящему ужас ихтиологу-вампиру Др. Акуле. Акула, как известно, жил в заброшенном аквапарке, который находился через три поворота направо по коридору, поэтому Гаррисон и Ихтиандр добрались туда довольно быстро. Вход сторожили кальмары и осьминоги. Гаррисона они пропустили, а ихтиандр не прошел пейс-контроль. Недолго побродив по сырому зданию аквапарка, Гаррисон нашел ихтиолога. Тот сидел у себя в кабинете. Стены этого кабинета были обтянуты содранной кожей морских львов, а по ним были развешаны жуткие диаграммы, | — Хозяин хотел поговорить с тобой. — Произнес ихтиандр и отнес Гаррисона своему хозяину — наводящему ужас ихтиологу-вампиру Др. Акуле. Акула, как известно, жил в заброшенном аквапарке, который находился через три поворота направо по коридору, поэтому Гаррисон и Ихтиандр добрались туда довольно быстро. Вход сторожили кальмары и осьминоги. Гаррисона они пропустили, а ихтиандр не прошел пейс-контроль. Недолго побродив по сырому зданию аквапарка, Гаррисон нашел ихтиолога. Тот сидел у себя в кабинете. Стены этого кабинета были обтянуты содранной кожей морских львов, а по ним были развешаны жуткие диаграммы, изображавшие схемы водоизмещения кораблей. Вместо люстры в комнате висел скелет морского котика, сквозь пустые глазницы которого горел зловещий голубоватый огонь. В огромном шкафу, стоявшем у стены, стояли зловещие трактаты о богопротивной некромантии, ихтиологии и кораблестроению. Сам Др. Акула, сидевший с гарпуном в кресле-качалке в центре кабинета, бы светловолосым стариком в брюках, тельняшке и беретке, с кольцом в ухе и золотыми зубами в глазах.<br /> | ||
— Садитесь — пригласил он Гаррисона и тут же цапнул его глазом.<br /> | — Садитесь — пригласил он Гаррисона и тут же цапнул его глазом.<br /> | ||
-Но-но! Не распускайте глаза! — парировал Гаррисон и сел в лужу.<br /> | - Но-но! Не распускайте глаза! — парировал Гаррисон и сел в лужу.<br /> | ||
-Зачем вы пришли ко мне? <br /> | - Зачем вы пришли ко мне? <br /> | ||
Гаррисон погрузился в астрал и через три дня извлёк из своего сознания воспоминание, гласившее, что к Др. Акуле он пришёл за Олафом Гархом. Поэтому Гаррисон сказал:<br /> | Гаррисон погрузился в астрал и через три дня извлёк из своего сознания воспоминание, гласившее, что к Др. Акуле он пришёл за Олафом Гархом. Поэтому Гаррисон сказал:<br /> | ||
-Я пришёл проверить вашу налоговую декларацию.<br /> | - Я пришёл проверить вашу налоговую декларацию.<br /> | ||
-А, ну тогда присаживайтесь. <br /> | - А, ну тогда присаживайтесь. <br /> | ||
Гаррисон сел на кол: <br /> | Гаррисон сел на кол: <br /> | ||
-Больше не куплюсь на этот трюк! — сказал Гаррисон и сел на шею Др. Акуле.<br /> | - Больше не куплюсь на этот трюк! — сказал Гаррисон и сел на шею Др. Акуле.<br /> | ||
И стали они жить-поживать, да зла наживать. Пока в один прекрасный день не нагрянул Кзуе Ротх. И спросил он: | И стали они жить-поживать, да зла наживать. Пока в один прекрасный день не нагрянул Кзуе Ротх. И спросил он: | ||
— Куда пойдет Евро?<br /> | — Куда пойдет Евро?<br /> | ||
| Строка 288: | Строка 288: | ||
Прослушав песню менестреля, Гаррисон перерубил ему сапёрной лопаткой лютню.<br /> | Прослушав песню менестреля, Гаррисон перерубил ему сапёрной лопаткой лютню.<br /> | ||
-И пошёл-ка ты отсюда, а иначе драться буду! Тьфу ты, опять рифмую… — выругался Гаррисон.<br /> | -И пошёл-ка ты отсюда, а иначе драться буду! Тьфу ты, опять рифмую… — выругался Гаррисон.<br /> | ||
К | К несчастью, именно фраза «Тьфу ты, опять рифмую» была активатором рун, наложенных на дирижабль «Винни-Пух» Иллюминатами. Как известно, магические руны, наложенные Иллюминатами, тут же превращают дирижабли в сквады залп-проэкторов. Поэтому «Винни-Пух» тут же превратился в фиолетовый ластик и прыгнул Гаррисону в рот. В этот же момент из-под земли выросли (славный, славный чернозём!) Иллюминаты. Они представляли собой иллюминаторы на ножках, поэтому Гаррисона тут же охватил Священный Ужас. Но герой не растерялся, сделал подсечку и заломал Священному Ужасу руку.<br /> | ||
— Мх’аццкий сОтана Табакки (в простонародии — фиолетовый ластик) — главная реликвия Иллюминатов. Поэтому мы тебя особо жестоко убьём — сказали по телевизору.<br /> | — Мх’аццкий сОтана Табакки (в простонародии — фиолетовый ластик) — главная реликвия Иллюминатов. Поэтому мы тебя особо жестоко убьём — сказали по телевизору.<br /> | ||
А Иллюминаты взяли Гаррисона под руки и куда-то повели.<br /> | А Иллюминаты взяли Гаррисона под руки и куда-то повели.<br /> | ||
| Строка 307: | Строка 307: | ||
— Сдаюсь! — Крикнул в сердцах, через бинокль обозревая поле боя, герой Гражданской Войны барон Врунгель.<br /> | — Сдаюсь! — Крикнул в сердцах, через бинокль обозревая поле боя, герой Гражданской Войны барон Врунгель.<br /> | ||
А Гаррисон тем временем придумал-таки, как избавиться от навязчивых полицейских.<br /> | А Гаррисон тем временем придумал-таки, как избавиться от навязчивых полицейских.<br /> | ||
— Простите, — обратился к ним герой, хитро прищурив уши, — а что будет, если мы предположим, что | — Простите, — обратился к ним герой, хитро прищурив уши, — а что будет, если мы предположим, что предположено предположенное предположенными предположившими предполагателями предположение предположительно предположённо предполагает предположение предположенного предположения?<br /> | ||
От столь навороченной фразы коллективный мозг близнецов сошёлся в судорогах, и полицейские дружно грохнулись в кому. Не теряя ни минуты, герой захлопнул над ними крышку комы и для надёжности запер её на замок французского дворянина тринадцатого века с ажурным донжоном и осадным | От столь навороченной фразы коллективный мозг близнецов сошёлся в судорогах, и полицейские дружно грохнулись в кому. Не теряя ни минуты, герой захлопнул над ними крышку комы и для надёжности запер её на замок французского дворянина тринадцатого века с ажурным донжоном и осадным абажуром.<br /> | ||
— Позвольте! — Возмутился внезапно появившийся за спиной Гаррисона французский дворянин Тринадцатый Век, — а кто разрешил вам красть мой замок? Вашу шпагу, мсьё! — Произнёс он гневно.<br /> | — Позвольте! — Возмутился внезапно появившийся за спиной Гаррисона французский дворянин Тринадцатый Век, — а кто разрешил вам красть мой замок? Вашу шпагу, мсьё! — Произнёс он гневно.<br /> | ||
Гаррисон свято чтил законы дуэли, поэтому крикнул: «У вас шнурок развязался, мсье!» и, когда Тринадцатый Век нагнулся, выхватил из нагрудного кармана сапёрную лопатку и перерубил противнику хребет. Дворянин беспомощным грузом рухнул на пол, герой схватил его за шиворот и размозжил голову дверцей холодильника. <br /> | Гаррисон свято чтил законы дуэли, поэтому крикнул: «У вас шнурок развязался, мсье!» и, когда Тринадцатый Век нагнулся, выхватил из нагрудного кармана сапёрную лопатку и перерубил противнику хребет. Дворянин беспомощным грузом рухнул на пол, герой схватил его за шиворот и размозжил голову дверцей холодильника. <br /> | ||
| Строка 356: | Строка 356: | ||
— Это наша последняя битва, Гаррисон! — крикнул Кермит, выхватывая из-за пазухи авианосец ВМС США. | — Это наша последняя битва, Гаррисон! — крикнул Кермит, выхватывая из-за пазухи авианосец ВМС США. | ||
А затем уплыл на авианосце с угрозой: «Мы ещё встретимся, Гаррисон!», потому что он был не только эксгибиционист, но и непоследовательный человек.<br /> | А затем уплыл на авианосце с угрозой: «Мы ещё встретимся, Гаррисон!», потому что он был не только эксгибиционист, но и непоследовательный человек.<br /> | ||
С укоризной посмотрев вслед уплывающему авианосцу (вместо носа у него была авиация), Гаррисон похлопал укоризну по плечу, попрощался с ней и возобновил поиски пропавшего резюме. Резюме пропало сравнительно давно, поэтому его без труда можно было найти по характерной вони. К несчастью, Гаррисон взял с собой труда. В безуспешных поисках резюме Гаррисон и труд провели целых три дня окольными тропами через джунгли. Проходя через джунгли, труд задержался и сделал несколько обезьян людьми. Обернувшись, герой увидел, какой ерундой занят труд, вытащил из труда ерунду и оставил в нём только самое необходимое: Великую Китайскую Стену. К несчастью, | С укоризной посмотрев вслед уплывающему авианосцу (вместо носа у него была авиация), Гаррисон похлопал укоризну по плечу, попрощался с ней и возобновил поиски пропавшего резюме. Резюме пропало сравнительно давно, поэтому его без труда можно было найти по характерной вони. К несчастью, Гаррисон взял с собой труда. В безуспешных поисках резюме Гаррисон и труд провели целых три дня окольными тропами через джунгли. Проходя через джунгли, труд задержался и сделал несколько обезьян людьми. Обернувшись, герой увидел, какой ерундой занят труд, вытащил из труда ерунду и оставил в нём только самое необходимое: Великую Китайскую Стену. К несчастью, монгольские налётчики сумели обойти и её. Ночью они коварно напали на наших героев, утащили весь провиант и уехали к утру, не потревожив сон Гаррисона и труда. А пока монгольские налётчики у утра в гостях ели краденный провиант, Гаррисон проснулся, обнаружил кражу провизии и решил наловить рыбы. Вместе с трудом они вытащили рыбку из пруда. Но вот незадача, а уравнение: рыбка откусила труду ноги и уплыла в неизвестном направлении. Поэтому герою пришлось тащить труда на своих плечах. Да, это был нелёгкий труд. Но герой не мог бросить труда, ведь это был его друг. Поэтому герой расчленил труда, не снимая его с плеч, и потащил дальше его труп.<br /> | ||
А резюме тем временем решило воспользоваться удачным моментом и захватить мировое господство. Посредством этого отличного клея оно приклеило себе бороду, усы и золотой зуб, чтобы сохранить инкогнито, и пошло в магазин «Средства по захвату мира Бураха» покупать себе дезодорант: резюме успело вспотеть за прошедшее время. Но, несмотря на все его старания, по пути в магазин инкогнито выпрыгнуло из авоськи резюме и уехало в Ботсвану на канатной дороге вместе с Мицголом. Разумеется, без инкогнито даже и думать было нечего о захвате мира. Поэтому резюме решило захватить мир бездумно.<br /> | А резюме тем временем решило воспользоваться удачным моментом и захватить мировое господство. Посредством этого отличного клея оно приклеило себе бороду, усы и золотой зуб, чтобы сохранить инкогнито, и пошло в магазин «Средства по захвату мира Бураха» покупать себе дезодорант: резюме успело вспотеть за прошедшее время. Но, несмотря на все его старания, по пути в магазин инкогнито выпрыгнуло из авоськи резюме и уехало в Ботсвану на канатной дороге вместе с Мицголом. Разумеется, без инкогнито даже и думать было нечего о захвате мира. Поэтому резюме решило захватить мир бездумно.<br /> | ||
А Гаррисон терпеливо тащил труда по джунглям и это не могло не сказаться на его здоровье. Когда это сказалось на его здоровье, Гаррисон подивился своему говорящему здоровью, но в этот момент терпение и труд перетёрли герою хребет. Гаррисон поспешил в магазин «Хребет Бураха», но не успел до него дойти, как бесхребетность дала о себе знать и Гаррисон женился. Но на пути из ЗАГС’а, герой и его жена встретили лохотронщиков, которые их развели.<br /> | А Гаррисон терпеливо тащил труда по джунглям и это не могло не сказаться на его здоровье. Когда это сказалось на его здоровье, Гаррисон подивился своему говорящему здоровью, но в этот момент терпение и труд перетёрли герою хребет. Гаррисон поспешил в магазин «Хребет Бураха», но не успел до него дойти, как бесхребетность дала о себе знать и Гаррисон женился. Но на пути из ЗАГС’а, герой и его жена встретили лохотронщиков, которые их развели.<br /> | ||
| Строка 367: | Строка 367: | ||
Гаррисону сразу показалась знакомой физиономия Резюме: перекошенные черты лица, обожжённая кислотой кожа лица, свежее мятное дыхание — всё выдавало в Резюме сводного брата Гаррисона — его заклятого врага, более известного как доктор Грегори «Хаус» Бурах, владельца огромной медийной империи и контрольного пакета акций Норильского Никеля. Гаррисону ничего не оставалось, как проверить мелочь в кармане, однако доподлинно известно что в кармане Гаррисона находятся купюры с достоинством не меньше в сто долларов, и именно поэтому герой впал в депрессию. На ходу проведя психотерапию Герою, Гаррисон решительно направился в сторону Бураха для последнего в его жизни поединка.<br /> | Гаррисону сразу показалась знакомой физиономия Резюме: перекошенные черты лица, обожжённая кислотой кожа лица, свежее мятное дыхание — всё выдавало в Резюме сводного брата Гаррисона — его заклятого врага, более известного как доктор Грегори «Хаус» Бурах, владельца огромной медийной империи и контрольного пакета акций Норильского Никеля. Гаррисону ничего не оставалось, как проверить мелочь в кармане, однако доподлинно известно что в кармане Гаррисона находятся купюры с достоинством не меньше в сто долларов, и именно поэтому герой впал в депрессию. На ходу проведя психотерапию Герою, Гаррисон решительно направился в сторону Бураха для последнего в его жизни поединка.<br /> | ||
Сошлись два колосса отечественной сельхозпромышленности — как Евгений и Онегин, как ЛеЧак и Гайбраш, как Суверенная и Демократия. Не долго думая, Бурах переехал Гаррисона на слоноверблюде (слоноверблюд со встроенным асфальтоукладчиком предоставлен магазином «Слоноверблюды и аксессуары Бураха»), ввиду чего Гаррисон умер от растяжения мышц. Однако. Жнец Смерти в это время был занят просмотром низкобюджетной порнографии и ничего не заметил, и поэтому герой как ни в чём не бывало бросился с двумя Десертными Орлами (предоставлены магазином «Экзотические Десерты Бураха» на коварного врача-убийцу, а Гаррисон и Бурах, выпив на брудершафт, мирно разошлись.<br /> | Сошлись два колосса отечественной сельхозпромышленности — как Евгений и Онегин, как ЛеЧак и Гайбраш, как Суверенная и Демократия. Не долго думая, Бурах переехал Гаррисона на слоноверблюде (слоноверблюд со встроенным асфальтоукладчиком предоставлен магазином «Слоноверблюды и аксессуары Бураха»), ввиду чего Гаррисон умер от растяжения мышц. Однако. Жнец Смерти в это время был занят просмотром низкобюджетной порнографии и ничего не заметил, и поэтому герой как ни в чём не бывало бросился с двумя Десертными Орлами (предоставлены магазином «Экзотические Десерты Бураха» на коварного врача-убийцу, а Гаррисон и Бурах, выпив на брудершафт, мирно разошлись.<br /> | ||
Гаррисона смутило только одно — а поскольку наш герой привык реагировать на раздражители однозначно — он метнул в раздражитель нож. Раздражитель истошно закричал от боли, но из последних сил сказал Гаррисону «Сними -Кха-кха- маску!». Гаррисон снял маску раздражителя — под ней оказался Китобой-Измаил. Теперь мир стоял на грани экологической катастрофы вызванной неконтролируемым размножением белых китов в | Гаррисона смутило только одно — а поскольку наш герой привык реагировать на раздражители однозначно — он метнул в раздражитель нож. Раздражитель истошно закричал от боли, но из последних сил сказал Гаррисону «Сними -Кха-кха- маску!». Гаррисон снял маску раздражителя — под ней оказался Китобой-Измаил. Теперь мир стоял на грани экологической катастрофы вызванной неконтролируемым размножением белых китов в Австралии, от чего мир мог спасти только Гаррисон и его лучшее изобретение — полишинель! Тут Гаррисон ударился в воспоминания о создании полишинели, которые от удара потеряли сознание. <br /> | ||
…Маленький Гаррисон сидел на коленях своего деда. Вообще-то Жеглов, дед Гаррисона, пропал в Воронежском Тетраэдре много лет назад, но колени он оставил внуку. Гаррисон ковырял в носу (который ему также оставил дед) и напевал детскую песенку про томительную сладость саморазрушения сексом, наркотиками и пирогами с черникой. Гаррисон по малолетству не знал, что Нос Жеглова — древний могущественный артефакт, с помощью которого нельзя было захватить власть над миром, потому что это был эгоистичный артефакт, который никому никогда не помогал. Тут Гаррисон услышал голос мамы, звавший его обедать: «Аынх’т фхтаг’нг ,Гаррисон!» — мама героя была рыболюдом. Мальчик побежал обедать, но Гаррисон догнал его и побил — нечего всяким чужим мальчикам обедать у него дома. Забывшись, герой уронил Нос Жеглова на землю. Возможно, это было простым совпадением или же промыслом богов, но в Нос заползла обыкновенная лягушка. Через мгновенье из ноздрей повалил фиолетовый дым и из носа вылез Борис Моисеев. А ещё через мгновенье за его спиной возник Лягух Кермит, оглушил Бориса шумовкой, снял с его лица кожу и сделал из неё маску. Так на свет появился древнейший враг Гаррисона — рыбный борщ, которым накормила его мать.<br /> | …Маленький Гаррисон сидел на коленях своего деда. Вообще-то Жеглов, дед Гаррисона, пропал в Воронежском Тетраэдре много лет назад, но колени он оставил внуку. Гаррисон ковырял в носу (который ему также оставил дед) и напевал детскую песенку про томительную сладость саморазрушения сексом, наркотиками и пирогами с черникой. Гаррисон по малолетству не знал, что Нос Жеглова — древний могущественный артефакт, с помощью которого нельзя было захватить власть над миром, потому что это был эгоистичный артефакт, который никому никогда не помогал. Тут Гаррисон услышал голос мамы, звавший его обедать: «Аынх’т фхтаг’нг ,Гаррисон!» — мама героя была рыболюдом. Мальчик побежал обедать, но Гаррисон догнал его и побил — нечего всяким чужим мальчикам обедать у него дома. Забывшись, герой уронил Нос Жеглова на землю. Возможно, это было простым совпадением или же промыслом богов, но в Нос заползла обыкновенная лягушка. Через мгновенье из ноздрей повалил фиолетовый дым и из носа вылез Борис Моисеев. А ещё через мгновенье за его спиной возник Лягух Кермит, оглушил Бориса шумовкой, снял с его лица кожу и сделал из неё маску. Так на свет появился древнейший враг Гаррисона — рыбный борщ, которым накормила его мать.<br /> | ||
…Воспоминания Гаррисона о создании полишинели очухались от удара и прогнали хамоватые воспоминания героя о дестве. Впервые идея создания полишинели пришла в голову Гаррисона во вторник на прошлой неделе, но тогда в голове героя никого не оказалось, поэтому идея зашла в четверг. Мощь полишинели заключалась в том, что одну полишинель могла одновременно надеть целая армия. Таким образом, экономились огромные средства на обмундировании. <br /> | …Воспоминания Гаррисона о создании полишинели очухались от удара и прогнали хамоватые воспоминания героя о дестве. Впервые идея создания полишинели пришла в голову Гаррисона во вторник на прошлой неделе, но тогда в голове героя никого не оказалось, поэтому идея зашла в четверг. Мощь полишинели заключалась в том, что одну полишинель могла одновременно надеть целая армия. Таким образом, экономились огромные средства на обмундировании. <br /> | ||