Абсурдотека:Искусство войны (Дарт Херохито, Сунь Цзы): различия между версиями
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
| Строка 38: | Строка 38: | ||
=== Мудрое изречение № 4 === | === Мудрое изречение № 4 === | ||
官僚借口推迟案件 — ''Войско отдыхает — служба идет'' | 官僚借口推迟案件 — ''Войско отдыхает — служба идет'' | ||
{{Micro-Stub}} | |||
=== Мудрое изречение № 5 === | === Мудрое изречение № 5 === | ||
| Строка 60: | Строка 61: | ||
=== Мудрое изречение № 8 === | === Мудрое изречение № 8 === | ||
智慧毀会 — ''Мудрости противостоит способность'' | 智慧毀会 — ''Мудрости противостоит способность'' | ||
{{Micro-Stub}} | |||
=== Мудрое изречение № 9 === | === Мудрое изречение № 9 === | ||
| Строка 89: | Строка 91: | ||
=== Мудрое изречение № 15 === | === Мудрое изречение № 15 === | ||
你为什么要杀人的俄语 — ''Хотеть как лучше, чтобы получилось как всегда'' | 你为什么要杀人的俄语 — ''Хотеть как лучше, чтобы получилось как всегда'' | ||
{{Micro-Stub}} | |||
=== Мудрое изречение № 16 === | === Мудрое изречение № 16 === | ||
| Строка 101: | Строка 104: | ||
=== Мудрое изречение № 18 === | === Мудрое изречение № 18 === | ||
提开 (''тикай'') — ''«Повышенная открытость»''. | 提开 (''тикай'') — ''«Повышенная открытость»''. | ||
* '''''Комментарий:''''' <br />Сам Сунь-цзы называл | * '''''Комментарий:''''' <br />Сам Сунь-цзы называл Изречение № 18 самым мудрым. Оно предписывает открыть врагу дорогу в сердце страны, в расчёте на то, что его армия расслабится, разложится и рассеется. Таким образом победа в войне будет достигнута без сражения. Иногда, впрочем, применение этого принципа приводило к противоположному результату. ''(См. '''[[Горбачёв]]''').'' | ||
[[Категория:Военное дело]] | [[Категория:Военное дело]] | ||