Обсуждение:В Советской России: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
>Юрник Нет описания правки |
>Юрник Нет описания правки |
||
| Строка 8: | Строка 8: | ||
== Телемост == | == Телемост == | ||
Вроде бы телемост был не с Сиэтлом, а с Бостоном? Плохо помню то время. — [[Участник:Юрник|Юрник]] <sup>[[Обсуждение участника:Юрник|Qua?]]</sup> 18:19, 14 июля 2009 (UTC) | Вроде бы телемост был не с Сиэтлом, а с Бостоном? Плохо помню то время. — [[Участник:Юрник|Юрник]] <sup>[[Обсуждение участника:Юрник|Qua?]]</sup> 18:19, 14 июля 2009 (UTC) | ||
: '''UPD''' — Ну так я прав, чёрт побери. В 1986 году был телемост Ленинград — Бостон. А Ленинград — Сиэтл состоялся в 1985 году. Исправляю. — [[Участник:Юрник|Юрник]] <sup>[[Обсуждение участника:Юрник|Qua?]]</sup> 18:35, 14 июля 2009 (UTC) | |||
Версия от 18:35, 14 июля 2009
А оно надо? Это ж луркморовская тема, там оно как родное. Кстати, много лишних запятых. Ded Krapiva 14:32, 23 мая 2009 (UTC)
- Это, скорее, тема английской Анциклопедии. В каждой второй тамошней статье вижу: «In Soviet Яussia, TV watches УOU!!» с вариациями. Юрник 14:43, 23 мая 2009 (UTC)
- Это же наше интернациональное достояние, ну этот лурк. У японцев и поляков статьи про Яеversal избранные, у англичан нет, но всё этим завалено. Запятые удалил. Ещё думаю, как правильней, ТЕБЯ или ВАС. Большой брат всё таки смотрит на тебя, в стандартном переводе. Dr. Breen 18:31, 23 мая 2009 (UTC)
Шаблон {{D}}
Каким образом статья противоречит правилам? Юрник 08:34, 2 июня 2009 (UTC)
Телемост
Вроде бы телемост был не с Сиэтлом, а с Бостоном? Плохо помню то время. — Юрник Qua? 18:19, 14 июля 2009 (UTC)