Ё-фикация: различия между версиями

Материал из Абсурдопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
>Гоблин (ирильдий) Мефодич Цыперштейн-Диканьский
Создана новая страница:
 
>Гоблин (ирильдий) Мефодич Цыперштейн-Диканьский
Оформление
Строка 1: Строка 1:
Ё-фикация – процесс, в ходе которого часть букв заменяется на Ё.
'''Ё-фикация''' – процесс, в ходе которого часть букв заменяется на Ё.


== Разновидности Ё-фикации ==
== Разновидности Ё-фикации ==
Строка 9: Строка 9:
*Чрезмерная
*Чрезмерная
*Абсолютная
*Абсолютная
Нулевая Ё-фикация – в тексте даже буквы Ё заменяются на Е.
Нулевая Ё-фикация – в тексте даже буквы Ё заменяются на Е.<br>
Стандартная Ё-фикация – Е заменяется на Ё там, где букву Ё желают видеть ученые мужи.
Стандартная Ё-фикация – Е заменяется на Ё там, где букву Ё желают видеть ученые мужи.<br>
Улучшенная стандартная Ё-фикация – Е заменяется на Ё всюду, что приводит порой к ужасным последствиям (существуют предположения, что [[Ураган Катрина]], [[Третья Мировая война|Третью Мировую войну]], глобальное потепление и смерть динозавров вызвало именно нерегулируемое использование улучшенное стандартной Ё-фикации.
Улучшенная стандартная Ё-фикация – Е заменяется на Ё всюду, что приводит порой к ужасным последствиям (существуют предположения, что [[Ураган Катрина]], [[Третья мировая война|Третью Мировую войну]], глобальное потепление и смерть динозавров вызвало именно нерегулируемое использование улучшенное стандартной Ё-фикации.<br>
Чрезмерная Ё-фикация – на Ё заменяются все Е, а также некоторые другие буквы, по желанию [[аффтар|автора]].
Чрезмерная Ё-фикация – на Ё заменяются все Е, а также некоторые другие буквы, по желанию [[аффтар|автора]].<br>
Абсолютная Ё-фикация – на Ё заменяются все буквы. Обычно используется в качестве шифрования, причем иногда даже ключ не поможет прочитать первоначальную фразу.
Абсолютная Ё-фикация – на Ё заменяются все буквы. Обычно используется в качестве шифрования, причем иногда даже ключ не поможет прочитать первоначальную фразу.<br>


== Примеры Ё-фикаций ==
== Примеры Ё-фикаций ==

Версия от 09:22, 5 ноября 2009

Ё-фикация – процесс, в ходе которого часть букв заменяется на Ё.

Разновидности Ё-фикации

Существует пять видов Ё-фикации:

  • Нулевая
  • Стандартная
  • Улучшенная стандартная
  • Чрезмерная
  • Абсолютная

Нулевая Ё-фикация – в тексте даже буквы Ё заменяются на Е.
Стандартная Ё-фикация – Е заменяется на Ё там, где букву Ё желают видеть ученые мужи.
Улучшенная стандартная Ё-фикация – Е заменяется на Ё всюду, что приводит порой к ужасным последствиям (существуют предположения, что Ураган Катрина, Третью Мировую войну, глобальное потепление и смерть динозавров вызвало именно нерегулируемое использование улучшенное стандартной Ё-фикации.
Чрезмерная Ё-фикация – на Ё заменяются все Е, а также некоторые другие буквы, по желанию автора.
Абсолютная Ё-фикация – на Ё заменяются все буквы. Обычно используется в качестве шифрования, причем иногда даже ключ не поможет прочитать первоначальную фразу.

Примеры Ё-фикаций

Нулевая Е-фикация

Е, е — 7-я буква русского и белорусского и 9-я — руси́нского алфавитов. Используется также в некоторых неславянских алфавитах на основе гражданской кириллицы (например, киргизском, монгольском, чувашском и удмуртском). После согласных означает их мягкость (если это возможно) и звук [o]; в прочих случаях — сочетание [jo]. В словах русского происхождения (кроме слов с приставками трех- и четырех-) всегда несет ударение. В редких случаях безударного использования (что возможно только в заимствованиях: кенигсбе́ргские серфинги́сты или словах с приставками трех- и четырех-: четырехча́стный) фонетически тождественна «е» и «я» либо имеет побочное ударение, но может отражать особенности написания в языке-источнике. В русском языке (то есть в русском письме) буква «е» используется прежде всего в тех позициях, где произношение [(j)o] образовалось из [(j)e], чем и объясняется производная от «е» форма буквы (заимствованная из западных письменностей). В русском письме, в отличие от белорусского, простановка точек над «е» факультативна (см. правила употребления этой буквы). В других славянских кириллицах буква «е» не используется. В украинской и болгарской письменности для обозначения соответствующих звуков пишут «ьо» после согласных и «йо» в других случаях. В сербской письменности (и построенной на ее базе македонской) вообще нет особых букв для гласных йотированных и (или) смягчающих предыдущую согласную, так как для различия слогов с мягкой и твердой согласной там применяются не разные гласные буквы, а разные согласные, а йот всегда пишется отдельной буквой. В старо- и церковнославянской азбуке аналогичной «е» буквы нет по причине отсутствия соответствующих сочетаний звуков; русское «еканье» является распространенной ошибкой при чтении церковнославянского текста.

Стандартная Ё-фикация

Ё, ё — 7-я буква русского и белорусского и 9-я — руси́нского алфавитов. Используется также в некоторых неславянских алфавитах на основе гражданской кириллицы (например, киргизском, монгольском, чувашском и удмуртском). После согласных означает их мягкость (если это возможно) и звук [o]; в прочих случаях — сочетание [jo]. В словах русского происхождения (кроме слов с приставками трёх- и четырёх-) всегда несёт ударение. В редких случаях безударного использования (что возможно только в заимствованиях: кёнигсбе́ргские сёрфинги́сты или словах с приставками трёх- и четырёх-: четырёхча́стный) фонетически тождественна «е» и «я» либо имеет побочное ударение, но может отражать особенности написания в языке-источнике. В русском языке (то есть в русском письме) буква «ё» используется прежде всего в тех позициях, где произношение [(j)o] образовалось из [(j)e], чем и объясняется производная от «е» форма буквы (заимствованная из западных письменностей). В русском письме, в отличие от белорусского, простановка точек над «ё» факультативна (см. правила употребления этой буквы). В других славянских кириллицах буква «ё» не используется. В украинской и болгарской письменности для обозначения соответствующих звуков пишут «ьо» после согласных и «йо» в других случаях. В сербской письменности (и построенной на её базе македонской) вообще нет особых букв для гласных йотированных и (или) смягчающих предыдущую согласную, так как для различия слогов с мягкой и твёрдой согласной там применяются не разные гласные буквы, а разные согласные, а йот всегда пишется отдельной буквой. В старо- и церковнославянской азбуке аналогичной «ё» буквы нет по причине отсутствия соответствующих сочетаний звуков; русское «ёканье» является распространённой ошибкой при чтении церковнославянского текста.

Улучшённая стандартная Ё-фикация

Ё, ё — 7-я буква русского и бёлорусского и 9-я — руси́нского алфавитов. Используётся такжё в нёкоторых нёславянских алфавитах на основё гражданской кириллицы (напримёр, киргизском, монгольском, чувашском и удмуртском). Послё согласных означаёт их мягкость (ёсли это возможно) и звук [o]; в прочих случаях — сочётаниё [jo]. В словах русского происхождёния (кромё слов с приставками трёх- и чётырёх-) всёгда нёсёт ударёниё. В рёдких случаях бёзударного использования (что возможно только в заимствованиях: кёнигсбе́ргскиё сёрфинги́сты или словах с приставками трёх- и чётырёх-: чётырёхча́стный) фонётичёски тождёствённа «ё» и «я» либо имёёт побочноё ударёниё, но можёт отражать особённости написания в языкё-источникё. В русском языкё (то ёсть в русском письмё) буква «ё» используётся прёждё всёго в тёх позициях, гдё произношёниё [(j)o] образовалось из [(j)e], чём и объясняётся производная от «ё» форма буквы (заимствованная из западных письмённостёй). В русском письмё, в отличиё от бёлорусского, простановка точёк над «ё» факультативна (см. правила употрёблёния этой буквы). В других славянских кириллицах буква «ё» нё используётся. В украинской и болгарской письмённости для обозначёния соотвётствующих звуков пишут «ьо» послё согласных и «йо» в других случаях. В сёрбской письмённости (и построённой на ёё базё макёдонской) вообщё нёт особых букв для гласных йотированных и (или) смягчающих прёдыдущую согласную, так как для различия слогов с мягкой и твёрдой согласной там примёняются нё разныё гласныё буквы, а разныё согласныё, а йот всёгда пишётся отдёльной буквой. В старо- и цёрковнославянской азбукё аналогичной «ё» буквы нёт по причинё отсутствия соотвётствующих сочётаний звуков; русскоё «ёканьё» являётся распространённой ошибкой при чтёнии цёрковнославянского тёкста.

Ёрёзмёёная Ё-ёиёацёё

Ё, ё — 7-я букёё руёёкёгё и беёёруёёкёгё и 9-я — руёи́нёкёгё ёёфёёиёёё. Иёпёёьёуеёёя ёёкже ё некёёёрых неёёёёянёких ёёфёёиёёх нё ёёнёёе грёждёнёкёй кириёёицы (нёпример, киргиёёкём, мёнгёёьёкём, чуёёшёкём и удмурёёкём). Пёёёе ёёгёёёных ёёнёчёеё их мягкёёёь (еёёи эёё ёёёмёжнё) и ёёук [o]; ё прёчих ёёучёях — ёёчеёёние [jo]. Ё ёёёёёх руёёкёгё прёиёхёждения (крёме ёёёё ё приёёёёкёми ёрёх- и чеёырёх-) ёёегдё неёёё удёрение. Ё редких ёёучёях беёудёрнёгё иёпёёьёёёёния (чёё ёёёмёжнё ёёёькё ё ёёимёёёёёёниях: кёнигёбе́ргёкие ёёрфинги́ёёы иёи ёёёёёх ё приёёёёкёми ёрёх- и чеёырёх-: чеёырёхча́ёёный) фёнеёичеёки ёёждеёёёеннё «е» и «я» ёибё имееё пёбёчнёе удёрение, нё мёжеё ёёрёжёёь ёёёбеннёёёи нёпиёёния ё яёыке-иёёёчнике. Ё руёёкём яёыке (ёё еёёь ё руёёкём пиёьме) букёё «ё» иёпёёьёуеёёя прежде ёёегё ё ёех пёёициях, где прёиёнёшение [(j)o] ёбрёёёёёёёёь иё [(j)e], чем и ёбъяёняеёёя прёиёёёднёя ёё «е» фёрмё букёы (ёёимёёёёёённёя иё ёёпёдных пиёьменнёёёей). Ё руёёкём пиёьме, ё ёёёичие ёё беёёруёёкёгё, прёёёёнёёкё ёёчек нёд «ё» фёкуёьёёёиёнё (ём. прёёиёё упёёребёения эёёй букёы). Ё других ёёёёянёких кириёёицёх букёё «ё» не иёпёёьёуеёёя. Ё укрёинёкёй и бёёгёрёкёй пиёьменнёёёи дёя ёбёёнёчения ёёёёёеёёёёующих ёёукёё пишуё «ьё» пёёёе ёёгёёёных и «йё» ё других ёёучёях. Ё ёербёкёй пиёьменнёёёи (и пёёёрёеннёй нё её бёёе мёкедёнёкёй) ёёёбще неё ёёёбых букё дёя гёёёных йёёирёёённых и (иёи) ёмягчёющих предыдущую ёёгёёёную, ёёк кёк дёя рёёёичия ёёёгёё ё мягкёй и ёёёрдёй ёёгёёёнёй ёём применяюёёя не рёёные гёёёные букёы, ё рёёные ёёгёёёные, ё йёё ёёегдё пишеёёя ёёдеёьнёй букёёй. Ё ёёёрё- и церкёёнёёёёёянёкёй ёёбуке ёнёёёгичнёй «ё» букёы неё пё причине ёёёуёёёёия ёёёёёеёёёёующих ёёчеёёний ёёукёё; руёёкёе «ёкёнье» яёёяеёёя рёёпрёёёрёнённёй ёшибкёй при чёении церкёёнёёёёёянёкёгё ёекёёё.

Ёёёёёёёёёё Ё-ёёёёёёё

Ё, ё — Ё-ё ёёёёё ёёёёёёёё ё ёёёёёёёёёёёё ё Ё-ё — ёёёёёёёёёё ёёёёёёёёё. Ёёёёёёёёёёёё ёёёёё ё ёёёёёёёёё ёёёёёёёёёёёё ёёёёёёёёё ёё ёёёёёё ёёёёёёёёёёё ёёёёёёёёё (ёёёёёёёё, ёёёёёёёёёё, ёёёёёёёёёёё, ёёёёёёёёё ё ёёёёёёёёёё). Ёёёёё ёёёёёёёёё ёёёёёёёё ёё ёёёёёёёё (ёёёё ёёё ёёёёёёёё) ё ёёёё [ё]; ё ёёёёёё ёёёёёёё — ёёёёёёёёё [ёё]. Ё ёёёёёё ёёёёёёёё ёёёёёёёёёёёёё (ёёёёё ёёёё ё ёёёёёёёёёёё ёёёё- ё ёёёёёёё-) ёёёёёё ёёёёё ёёёёёёёё. Ё ёёёёёё ёёёёёёё ёёёёёёёёёёё ёёёёёёёёёёёёё (ёёё ёёёёёёёё ёёёёёё ё ёёёёёёёёёёёёёё: ёёёёёёёе́ёёёёёё ёёёёёёёи́ёёё ёёё ёёёёёё ё ёёёёёёёёёёё ёёёё- ё ёёёёёёё-: ёёёёёёёёа́ёёёёё) ёёёёёёёёёёё ёёёёёёёёёёёё «ё» ё «ё» ёёёё ёёёёё ёёёёёёёё ёёёёёёёё, ёё ёёёёё ёёёёёёёё ёёёёёёёёёёё ёёёёёёёёё ё ёёёёё-ёёёёёёёёё. Ё ёёёёёёё ёёёёё (ёё ёёёё ё ёёёёёёё ёёёёёё) ёёёёё «ё» ёёёёёёёёёёёё ёёёёёё ёёёёё ё ёёё ёёёёёёёё, ёёё ёёёёёёёёёёёё [(ё)ё] ёёёёёёёёёёёё ёё [(ё)ё], ёёё ё ёёёёёёёёёёё ёёёёёёёёёёё ёё «ё» ёёёёё ёёёёё (ёёёёёёёёёёёёёё ёё ёёёёёёёё ёёёёёёёёёёёёё). Ё ёёёёёёё ёёёёёё, ё ёёёёёёё ёё ёёёёёёёёёёёё, ёёёёёёёёёёё ёёёёё ёёё «ё» ёёёёёёёёёёёёё (ёё. ёёёёёёё ёёёёёёёёёёёё ёёёё ёёёёё). Ё ёёёёёё ёёёёёёёёёё ёёёёёёёёёё ёёёёё «ё» ёё ёёёёёёёёёёёё. Ё ёёёёёёёёёё ё ёёёёёёёёёё ёёёёёёёёёёёё ёёё ёёёёёёёёёёё ёёёёёёёёёёёёёёё ёёёёёё ёёёёё «ёё» ёёёёё ёёёёёёёёё ё «ёё» ё ёёёёёё ёёёёёёё. Ё ёёёёёёёё ёёёёёёёёёёёё (ё ёёёёёёёёёёё ёё ёё ёёёё ёёёёёёёёёёё) ёёёёёё ёёё ёёёёёё ёёёё ёёё ёёёёёёё ёёёёёёёёёёёё ё (ёёё) ёёёёёёёёёё ёёёёёёёёёё ёёёёёёёёё, ёёё ёёё ёёё ёёёёёёёё ёёёёёё ё ёёёёёё ё ёёёёёёё ёёёёёёёёё ёёё ёёёёёёёёёёё ёё ёёёёёё ёёёёёёё ёёёёё, ё ёёёёёё ёёёёёёёёё, ё ёёё ёёёёёё ёёёёёёё ёёёёёёёёё ёёёёёё. Ё ёёёёё- ё ёёёёёёёёёёёёёёёёёё ёёёёёё ёёёёёёёёёёё «ё» ёёёёё ёёё ёё ёёёёёёё ёёёёёёёёёё ёёёёёёёёёёёёёёё ёёёёёёёёё ёёёёёё; ёёёёёёё «ёёёёёё» ёёёёёёёё ёёёёёёёёёёёёёёёё ёёёёёёё ёёё ёёёёёё ёёёёёёёёёёёёёёёёёёё ёёёёёё.

Недопустимые действия при Ё-фикации текста

Согласно акту о безоговорочной капитуляции Германии, недопустимо Ё-фицировать следующие тексты:

  • Написанные латиницей.
  • Архивные документы Средневековья.
  • Документы с грифом «Недопустимо к Ё-фикации».
  • Стихотворение Повесть о лете.
  • Документы с текстом о запрете использования буквы Ё.

Ё-фицированные тексты, за которые убивать мало

Yo (Ё, ё),ё ёeёёer of ёhe Cyrёёёёc ёёphёbeё. Ёn Beёёrusёёn ёё ёs ёhe sevenёh ёeёёer of
ёhe ёёphёbeё ёnd ёn Rusyn ёhe nёnёh. Ёёs sёёёus ёn Russёёn, ёhe ёёnguёge ёn whёch ёё 
wёs  fёrsё used, ёs ёёbёguous: ёёёhough ёё ёndёcёёes ё dёsёёncё sound froё е, ёё ёs
ёreёёed ёs  ёhe sёёe ёeёёer for purposes of ёёphёbeёёsёёёon ёnd sorёёng (ёhus ёn ёhe
dёcёёonёry ёё  coёes ёfёer ёёёё ёnd before ёёёёёё), ёnd ёn ёosё cёrcuёsёёnces ёё ёs
prёnёed ёs е. Ёё ёs  noё used ёn ёhe oёher Sёёvonёc ёёnguёges. Ёё does however occur (ёs
ё dёscreёe chёrёcёer)  ёn ёhe Cyrёёёёc ёёphёbeёs used by Ёongoёёёn ёnd ёёny Cёucёsёёn ёnd
Ёurkёc ёёnguёges.
Лёто наступило,
Зёлёнёёт лук.
И ползёт уныло
Колорадский жук.
Вниманиё! Данный тёкст нё подлёжит Ё-фикации!
ПёвЂсть врёмённыхъ лЂт чёрнёризца Фёдосьєва манастыря Пёчёрьскагё. Ёткуду єсть пёшла
Руская зёмля […] и хтё в нёи пёчалъ пЂр› княжи.
Постёновлёниём совёта Министров буква Ё к использованию запрёщёна! Всякий, кто используёт
сию букву, будёт ёёёёён нё кёсёёё либё лиёёё сёёёбёёы нё срёё нё ёёёё 25 ёёт.