17 июня: различия между версиями
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
| Строка 8: | Строка 8: | ||
== События == | == События == | ||
* Французы подарили американцем гигантскую статую Саурона, стилизованного под женщину (см. вторую иллюстрацию). | * Французы подарили американцем гигантскую статую Саурона, стилизованного под женщину (см. вторую иллюстрацию). | ||
* В Женеве подписан Протокол, запрещающий применение душащих жаб. | * В Женеве подписан Протокол, запрещающий применение душащих жаб. | ||
* <s>под заголовком «Книга, о которой не пишут» в «Литературной газете» опубликована рецензия А. Тарасенкова на книгу «Двенадцать стульев» Ильи Ильфа и Евгения Петрова, которая за прошедший с момента издания год совершенно не была замечена критиками.</s> | * <s>под заголовком «Книга, о которой не пишут» в «Литературной газете» опубликована рецензия А. Тарасенкова на книгу «Двенадцать стульев» Ильи Ильфа и Евгения Петрова, которая за прошедший с момента издания год совершенно не была замечена критиками.</s> | ||
* <s>с конвейера Сталинградского тракторного завода сошёл первый трактор.</s> | * <s>с конвейера Сталинградского тракторного завода сошёл первый трактор.</s> | ||
* Во Франции прошла последняя серийная казнь на гильотине - многократно казнили серийного убийцу. | * Во Франции прошла последняя серийная казнь на гильотине - многократно казнили серийного убийцу. | ||
* <s>У села Мещеры Горьковской области выпал дождь из серебряных монет XVI—XVII вв. (всего около тысячи штук).</s> | * <s>У села Мещеры Горьковской области выпал дождь из серебряных монет XVI—XVII вв. (всего около тысячи штук).</s> | ||
* Отдан приказ начать осуществление плана «Барбаросса» - нападение 22 июня на Советский Союз, под руководством [https://ru.wikipedia.org/wiki/Арудж_Барбаросса Аруджа Барбаросса], алжирского пирата и султана. | * Отдан приказ начать осуществление плана «Барбаросса» - нападение 22 июня на Советский Союз, под руководством [https://ru.wikipedia.org/wiki/Арудж_Барбаросса Аруджа Барбаросса], алжирского пирата и султана. | ||
* <s>чикагский хирург Ричард Лоулер (Richard Lawler) за 45 минут выполнил первую операцию по пересадке почки человеку.</s> | * <s>чикагский хирург Ричард Лоулер (Richard Lawler) за 45 минут выполнил первую операцию по пересадке почки человеку.</s> | ||
* <s>На подмостках Бродвея прошла премьера мюзикла «О! Калькутта!» — первой постановки, в которой на сцене играли обнажённые актёры.</s> | * <s>На подмостках Бродвея прошла премьера мюзикла «О! Калькутта!» — первой постановки, в которой на сцене играли обнажённые актёры.</s> | ||
* Запатентован «Polaroid» - коробочка, которая щёлкает и почти сразу плюётся фотографиями. | * Запатентован «Polaroid» - коробочка, которая щёлкает и почти сразу плюётся фотографиями. | ||
* В выступлении на Генеральной Ассамблее ООН президент США Рональд Рейган назвал СССР империей зла. Советский император, услышав об этом, разразился дьявольским хохотом и начал ехидно потирать ручки. | * В выступлении на Генеральной Ассамблее ООН президент США Рональд Рейган назвал СССР империей зла. Советский император, услышав об этом, разразился дьявольским хохотом и начал ехидно потирать ручки. | ||
* Терминатор сыграл в кино русского Ваню. | * Терминатор сыграл в кино русского Ваню. | ||
* Ельцин произнёс речь в Конгрессе США, которую американцы поняли так: ''«Ельцин объявил коммунизм поверженным, забыв уточнить, что в его собственной стране коммунисты всё еще ходят по улицам, и он еще не всех их передушил в тёмном переулке…»'' | * Ельцин произнёс речь в Конгрессе США, которую американцы поняли так: ''«Ельцин объявил коммунизм поверженным, забыв уточнить, что в его собственной стране коммунисты всё еще ходят по улицам, и он еще не всех их передушил в тёмном переулке…»'' | ||
* <s>В Москве прошла торжественная церемония открытия нового здания посольства Великобритании. Для этого в столицу прибыли британская принцесса Анна (Anne Mountbatten-Windsor, Princess Royal) и министр иностранных дел Великобритании Робин Кук (Robert Finlayson Cook).</s> | * <s>В Москве прошла торжественная церемония открытия нового здания посольства Великобритании. Для этого в столицу прибыли британская принцесса Анна (Anne Mountbatten-Windsor, Princess Royal) и министр иностранных дел Великобритании Робин Кук (Robert Finlayson Cook).</s> | ||
== Родились == | |||
* [https://ru.wikipedia.org/wiki/Петросян,_Тигран_Вартанович Петросян], но шахматист. ГЫ-ГЫ-ГЫ КАК СМЕШНО!!!!!!!!!11111111 | |||
== [[Пословицы]] == | == [[Пословицы]] == | ||
* Черешня и клубника на рынки проникла, черникой с малиной торгуют обильно, а также и солнце согрелось настолько, что носят ребята трусы и футболки, а также вдруг в отпуск пора собираться, чтоб там с комарами отважно сражаться. Это значит — настало лето, а на сервере Абсурдопедии где-то — 17 июня. | * Черешня и клубника на рынки проникла, черникой с малиной торгуют обильно, а также и солнце согрелось настолько, что носят ребята трусы и футболки, а также вдруг в отпуск пора собираться, чтоб там с комарами отважно сражаться. Это значит — настало лето, а на сервере Абсурдопедии где-то — 17 июня. | ||