Абсурдотека:Похождения Гуманиста: различия между версиями
Нет описания правки |
|||
| Строка 6: | Строка 6: | ||
Итак, всё началось одним промозглым утром. <br /> | Итак, всё началось одним промозглым утром. <br /> | ||
Заметка в газете, которую читал Гаррисон, гласила, что Гаррисон провозглашён главным врагом американской нации и уничтожить этого лютого злодея может только Гаррисон! Гаррисон бросил зловещий взгляд в сторону Гаррисона и, выхватив из кармана Кармана, уложил Гаррисона наповал, укутал пледом, прочитал сказку и прокричал: «Bastards! They killed Harrison!»<br /> | Заметка в газете, которую читал Гаррисон, гласила, что Гаррисон провозглашён главным врагом американской нации и уничтожить этого лютого злодея может только Гаррисон! Гаррисон бросил зловещий взгляд в сторону Гаррисона и, выхватив из кармана Кармана, уложил Гаррисона наповал, укутал пледом, прочитал сказку и прокричал: «Bastards! They killed Harrison!»<br /> | ||
Поскольку Гаррисон не мог оставить без отмщения такое вопиющее преступление, как убийство Гаррисона, он решил найти убийцу и покарать его. Единственный человек, который мог знать, кто убил Гаррисона, был Олаф Гарх, шеф криминального мира, отошедший от дел и просиживающий штаны в качестве мэра города Оборвана. Воспользовавшись связями, он элементарно мог определить, кто был заказчиком и исполнителем преступления. Взяв с собой только самое необходимое — Desert Eagle, мешок с обоймами к нему и славянский шкаф, Гаррисон отправился в Оборван по дороге, вымощенной синими | Поскольку Гаррисон не мог оставить без отмщения такое вопиющее преступление, как убийство Гаррисона, он решил найти убийцу и покарать его. Единственный человек, который мог знать, кто убил Гаррисона, был Олаф Гарх, шеф криминального мира, отошедший от дел и просиживающий штаны в качестве мэра города Оборвана. Воспользовавшись связями, он элементарно мог определить, кто был заказчиком и исполнителем преступления. Взяв с собой только самое необходимое — Desert Eagle, мешок с обоймами к нему и славянский шкаф, Гаррисон отправился в Оборван по дороге, вымощенной синими [[лопата]]ми. Путь его пролегал через неадекватный [[Лес]] Пяти Карандашей И Одного Комода, населённый колоритными, вселяющими недоверие Розовыми Собаками. Путешествие через Лес Пяти Чего-то Там и Ещё Всякой Всячины тяжко сказалось на Гаррисоне: Розовые [[Собаки]] вселили в него недоверие. Оставшаяся часть странного пути по подозрительной дороге из недобрых синих лопат была на удивление спокойна. Перед воротами в какой-то город Гаррисон прочитал указатель «Стольный град Оборван», но так просто его было не провести! Гаррисон не купился на старый трюк с ложной табличкой перед городом и полетел по реке поМойка на поезде до деревни Ужасное Логово Самых Злобных Негодяев и Подонков в Галактике. Под этим подозрительным названием его противники так неумело пытались скрыть Оборван. Но увы, Гаррисон не мог войти в город. Ров шириной в пару микронов и глубиной в два-три микрометра мешал не столько непреодолимостью, сколько запахом. Единственный же вход охранял пьяный в стельку охранник-таурен. Таурен наотрез отказался пропускать Гаррисона без уплаты пошлины в корень-из-минус-пяти бенгальских огней, но согласился пропустить за квест: остановить чудовищного вампира-ихтиолога Др. Акулу, химичащего в заброшенном аквапарке в восьми морских милях от города. Пришлось соглашаться.<br /> | ||
— Тэк… восемь морских миль — это семнадцать парсек, значит, помножив на 2 квадрогугля, получим 11 космических лет, но где взять космический корабль и французские сыры… — за размышлениями Гаррисон не заметил, как добрался до аквапарка «Трансваалькирия». Неудивительно, что Гаррисон этого не заметил, поскольку до аквапарка он не добрался. Но, на счастье, мимо пробегал Др. Акула:<br /> | — Тэк… восемь морских миль — это семнадцать парсек, значит, помножив на 2 квадрогугля, получим 11 космических лет, но где взять космический корабль и французские сыры… — за размышлениями Гаррисон не заметил, как добрался до аквапарка «Трансваалькирия». Неудивительно, что Гаррисон этого не заметил, поскольку до аквапарка он не добрался. Но, на счастье, мимо пробегал Др. Акула:<br /> | ||
— Постойте, любезнейший — крикнул Гаррисон.<br /> | — Постойте, любезнейший — крикнул Гаррисон.<br /> | ||
Др. Акула остановился; в журнале напротив квеста «Остановить чудовищного Др. Акулу» появилась галочка и несколько грачей.<br /> | Др. [[Акула]] остановился; в журнале напротив квеста «Остановить чудовищного Др. Акулу» появилась галочка и несколько грачей.<br /> | ||
Гаррисон вернулся к охраннику-таурену и сообщил ему о выполненном квесте, только чтобы получить ответ<br /> | Гаррисон вернулся к охраннику-таурену и сообщил ему о выполненном квесте, только чтобы получить ответ<br /> | ||
— O RLY?<br /> | — O RLY?<br /> | ||
| Строка 188: | Строка 188: | ||
— Элементарно, — ответил Гаррисон. — Вчера по телеку показывали фильм «Мастер и Маргарита», там я консультанта и увидел.<br /> | — Элементарно, — ответил Гаррисон. — Вчера по телеку показывали фильм «Мастер и Маргарита», там я консультанта и увидел.<br /> | ||
— О, спасибо тебе, друг мой. — сказал Шакал. Тут голова вытащила кинескоп, и Кермит прыгнул в него.<br /> | — О, спасибо тебе, друг мой. — сказал Шакал. Тут голова вытащила кинескоп, и Кермит прыгнул в него.<br /> | ||
— Счастливо оставаться, друг. O RLY? — сказала голова и прыгнула в кинескоп. Однако Гаррисону не стоило забывать о его задании. Включив по кинескопу фильм про рыжка, он запрыгнул внутрь. К несчастью, он застал только дирижабль «Винни-Пух», эвакуировавший рыжка. «Ужо я этому дирижаблю!» — зло подумал Гаррисон, и бросил в дирижабль росшим неподалёку кипарисом. Дирижабль резко пошёл на снижение и, наконец, упал. Гаррисон подошёл к массивным платиновым воротам дирижабля и решительно распахнул их. Внутри было гораздо просторнее, чем казалось снаружи. Проще говоря, изнутри дирижабль «Винни-Пух» представлял собой звёздную систему. Запрыгнув в пролетавший мимо голубь, Гаррисон долетел до ближайшей планеты и спрыгнул. Как только он ступил на покрытую банановыми шкурками, окурками, плевками и одеялами землю планеты, к нему сразу же подбежала толпа угнетённых жителей планеты, по виду — гигантских инфузорий в галстуках в виде рыбы камбалы.<br /> | — Счастливо оставаться, друг. O RLY? — сказала голова и прыгнула в кинескоп. Однако Гаррисону не стоило забывать о его задании. Включив по кинескопу фильм про рыжка, он запрыгнул внутрь. К несчастью, он застал только дирижабль «Винни-Пух», эвакуировавший рыжка. «Ужо я этому дирижаблю!» — зло подумал Гаррисон, и бросил в дирижабль росшим неподалёку кипарисом. Дирижабль резко пошёл на снижение и, наконец, упал. Гаррисон подошёл к массивным платиновым воротам дирижабля и решительно распахнул их. Внутри было гораздо просторнее, чем казалось снаружи. Проще говоря, изнутри дирижабль «Винни-Пух» представлял собой звёздную систему. Запрыгнув в пролетавший мимо [[голубь]], Гаррисон долетел до ближайшей планеты и спрыгнул. Как только он ступил на покрытую банановыми шкурками, окурками, плевками и одеялами землю планеты, к нему сразу же подбежала толпа угнетённых жителей планеты, по виду — гигантских инфузорий в галстуках в виде рыбы камбалы.<br /> | ||
— Помоги нам! Злобный диктатор угнетает наш народ! — прокричал самый тёмно-зелёный и квадратный из них.<br /> | — Помоги нам! Злобный диктатор угнетает наш народ! — прокричал самый тёмно-зелёный и квадратный из них.<br /> | ||
— Хорошо. Кого надо убить? <br /> | — Хорошо. Кого надо убить? <br /> | ||