Украина: различия между версиями
+ цитатко |
Замена дохлой ссылки на архив |
||
| Строка 157: | Строка 157: | ||
== Язык == | == Язык == | ||
[[Файл:Укроматрица.jpg|мини|справа|250px|Aдаптация «[[Матрица|Матрицы]]» в рамках мероприятий по украинизации иностранных фильмов]] | [[Файл:Укроматрица.jpg|мини|справа|250px|Aдаптация «[[Матрица|Матрицы]]» в рамках мероприятий по украинизации иностранных фильмов]] | ||
Единственным государственным языком на Украине является дэржавна мова. Также широко используются [[русский мат]], а русско-украинский [[суржик]] и [ | Единственным государственным языком на Украине является дэржавна мова. Также широко используются [[русский мат]], а русско-украинский [[суржик]] и [https://web.archive.org/web/20050317081646/https://artvertep.dp.ua/news/410.html мова попсы та блатняку]. В ходу также «pidgin суржик» — язык, на котором изъясняются депутаты и политологи, несмотря на то (а может, именно потому), что никто этого языка не понимает. | ||
Але нещодавно президента дуже стурбувала криза української мови! Бо реклама та більшість біг-бордів у Києві, навіть після помаранчевої революції, нецивілізована — вони презентовані англійською, а інколи — навіть малоукраїнською мовою! | Але нещодавно президента дуже стурбувала криза української мови! Бо реклама та більшість біг-бордів у Києві, навіть після помаранчевої революції, нецивілізована — вони презентовані англійською, а інколи — навіть малоукраїнською мовою! | ||