Английский язык: различия между версиями

м Правки 178.69.113.38 (осуждение) откачены к версии Тэйтанка-птекила.
Метка: откат
Строка 47: Строка 47:
: sea-gull — чайка — в честь Стивена Сигала
: sea-gull — чайка — в честь Стивена Сигала
: cockpit — кабина пилота — в честь некоей части тела Брэда Пита
: cockpit — кабина пилота — в честь некоей части тела Брэда Пита
Многие слова в английском вовсе придуманы инопланетянами, которые переносили реалии своих планет на Землю:
: eggplant — баклажан — «растение, несущее яйца»
: pineapple — ананас — «яблоко, выращенное на сосне»
: sweetmeats — сладости — «изделия из нежного мяса»
: boxing ring — квадратная площадка для бокса — «боксёрский круг»
: hammer — молоток — «предназначенный для ветчины»


== US English ==
== US English ==