Коран: различия между версиями
Нет описания правки |
|||
| Строка 3: | Строка 3: | ||
{{в словаре}} | {{в словаре}} | ||
'''Коран''' — | '''Коран''' — | ||
# изначальная книга; все прочие известные | # изначальная книга; все прочие известные книги — компиляции отрывков из Корана. | ||
# также неофициальное название конституции [[Иран]]а. Действует также в [[Саудовская Аравия|Саудовской Аравии]], [[КНДР|Северной Корее]], [[Израиль|Израиле]], [[Франция|Франции]] и [[Виртустан]]е. Окончательная версия Корана была утверждена в [[1947]] комиссией [[ООН]] в составе: | # также неофициальное название конституции [[Иран]]а. Действует также в [[Саудовская Аравия|Саудовской Аравии]], [[КНДР|Северной Корее]], [[Израиль|Израиле]], [[Франция|Франции]] и [[Виртустан]]е. Окончательная версия Корана была утверждена в [[1947]] комиссией [[ООН]] в составе: | ||
** [[Пророк Мухаммед]] (председатель) | ** [[Пророк Мухаммед]] (председатель) | ||
| Строка 19: | Строка 19: | ||
=== Адам 1 === | === Адам 1 === | ||
Адам — первый человек, сотворённый Аллахом из глины, и первый пророк Аллаха. | |||
Аллах научил Адама священному арабскому языку и всем именам всех вещей. И ангелы Аллаха поклонились Адаму и восславили Аллаха, великого милосердного. Один Иблис отказался поклоняться Адаму. Он проник в рот Змея и завлёк Адам под развесистую пшеницу, сотворил из пшеничных зёрен водку и напоил Адама и его жену. И Адам позабыл всё, чему его учили, и стал выкрикивать непристойности и исписал весь сад [[Нецензурные буквы|Нецензурными буквами]]. [[Файл:Буква1.png|thumb|Та самая запрещённая буква, которой Адам 1 исписал Райский сад]] | Аллах научил Адама священному арабскому языку и всем именам всех вещей. И ангелы Аллаха поклонились Адаму и восславили Аллаха, великого милосердного. Один Иблис отказался поклоняться Адаму. Он проник в рот Змея и завлёк Адам под развесистую пшеницу, сотворил из пшеничных зёрен водку и напоил Адама и его жену. И Адам позабыл всё, чему его учили, и стал выкрикивать непристойности и исписал весь сад [[Нецензурные буквы|Нецензурными буквами]]. [[Файл:Буква1.png|thumb|Та самая запрещённая буква, которой Адам 1 исписал Райский сад]] | ||
| Строка 44: | Строка 44: | ||
=== Ибрагим === | === Ибрагим === | ||
Ибрагим — третий пророк Аллаха и отец семидесяти народов. | |||
Ибрагим записал следующий хадис: | Ибрагим записал следующий хадис: | ||
: Славьте Аллаха! Славьте Аллаха в святости Его, славьте в небосводе могущество Его! | : Славьте Аллаха! Славьте Аллаха в святости Его, славьте в небосводе могущество Его! | ||
: Славьте Его во всемогуществе Его, славьте Его во множестве величия Его! | : Славьте Его во всемогуществе Его, славьте Его во множестве величия Его! | ||
: Славьте Его трубя в рог, славьте Его на лире и арфе! | : Славьте Его трубя в рог, славьте Его на лире и арфе! | ||
: Славьте Его с тимпаном и махолем, славьте Его на струнах и органе! | : Славьте Его с тимпаном и махолем, славьте Его на струнах и органе! | ||
: Славьте Его на звучных кимвалах, славьте Его на кимвалах громогласных. | : Славьте Его на звучных кимвалах, славьте Его на кимвалах громогласных. | ||
: Каждая душа да славит Аллаха! Славьте Аллаха! | : Каждая душа да славит Аллаха! Славьте Аллаха! | ||
=== Муса === | === Муса === | ||
Муса — чудотворец Аллаха, принесший свет Истины сынам Египта. (см. [[Десять казней Египетских|Десять чудес Египетских]]) | |||
Муса записал | Муса записал «10 хадисов Мусы». И вот один из них: | ||
: О, мусульманин! | : О, мусульманин! | ||
: Почитай отца твоего и мать твою, | : Почитай отца твоего и мать твою, | ||
: чтобы тебе было хорошо | : чтобы тебе было хорошо | ||
: и чтобы продлились дни твои на земле, | : и чтобы продлились дни твои на земле, | ||
: которую Аллах милосердный всемилостивый даёт тебе. | : которую Аллах милосердный всемилостивый даёт тебе. | ||
=== Иса === | === Иса === | ||
| Строка 73: | Строка 73: | ||
: Внемлите, правоверные! | : Внемлите, правоверные! | ||
: Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное. | : Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное. | ||
: Блаженны плачущие, ибо они утешатся. | : Блаженны плачущие, ибо они утешатся. | ||
: Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю. | : Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю. | ||
: Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся. | : Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся. | ||
: Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут. | : Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут. | ||
: Блаженны чистые сердцем, ибо Аллаха узрят. | : Блаженны чистые сердцем, ибо Аллаха узрят. | ||
=== Абу Али ибн-Евклид === | === Абу Али ибн-Евклид === | ||
Абу Али ибн- | Абу Али ибн-Евклид — пророк Аллаха и автор знаменитых «пяти хадисов». И вот самый знаменитый из них: | ||
: О, мусульманин, истина в Коране! | : О, мусульманин, истина в Коране! | ||
: Блуждают лишь неверные в тумане. | : Блуждают лишь неверные в тумане. | ||
: Но истину постигнешь ты не вдруг. | : Но истину постигнешь ты не вдруг. | ||
: Внемли же: | : Внемли же: | ||
: Из центра всякого | : Из центра всякого | ||
: Всевышнего по воле | : Всевышнего по воле | ||
| Строка 91: | Строка 91: | ||
=== Искандер аль Македония === | === Искандер аль Македония === | ||
Искандер аль | Искандер аль Македония — пророк Аллаха, распространивший учение Аллаха от Македонии до Хиндустана и от Мисра до Эфиопии. Искандер сам не записал ни одного хадиса, но он записал множество хадисов своего учителя Муххаммада Али ибн-Аристотеля. | ||
И вот один из них: | И вот один из них: | ||
| Строка 101: | Строка 101: | ||
=== Абу-Исхак Лемминкяйнен ибн-Калевала === | === Абу-Исхак Лемминкяйнен ибн-Калевала === | ||
Абу-Исхак Лемминкяйнен ибн- | Абу-Исхак Лемминкяйнен ибн-Калевала — пророк Аллаха, распространивший учение Аллаха среди сынов Аллаха, живущих в землях ледяных, отдалённых. | ||
: Мной желанье овладело, | : Мной желанье овладело, | ||
: мне на ум явилась дума: | : мне на ум явилась дума: | ||
: дать начало песнопенью, | : дать начало песнопенью, | ||
: повести за словом слово, | : повести за словом слово, | ||
: песню Аллаха пропеть | : песню Аллаха пропеть | ||
: сынам Аллаха. | : сынам Аллаха. | ||
=== Тер-Исхан и Азиза-Халида === | === Тер-Исхан и Азиза-Халида === | ||
Тер-Исхан и Азиза- | Тер-Исхан и Азиза-Халида — пророки Аллаха в странах Франкистана. | ||
Тер-Исхан родился в семье, исповедовавшей христианские заблуждения. Но однажды, по воле Аллаха, великого, милосердного, исполнился духа Аллаха, и произнёс Формулу Веры. Ночью Тер-Исхан увидел во сне принцессу Азизу-Халиду, томящуюся в замке короля франков, и узнал, что она также родилась в семье христиан, но исполнилась духа Аллаха. Тер-Исхан напал на дворец короля франков, убил тысячу стражников, освободил принцессу Азизу-Халиду и сочетался с ней браком по законам Ислама. После этого Тер-Исхан и Азиза-Халида путешествовали по стране франков, распространяя ИСлам. | Тер-Исхан родился в семье, исповедовавшей христианские заблуждения. Но однажды, по воле Аллаха, великого, милосердного, исполнился духа Аллаха, и произнёс Формулу Веры. Ночью Тер-Исхан увидел во сне принцессу Азизу-Халиду, томящуюся в замке короля франков, и узнал, что она также родилась в семье христиан, но исполнилась духа Аллаха. Тер-Исхан напал на дворец короля франков, убил тысячу стражников, освободил принцессу Азизу-Халиду и сочетался с ней браком по законам Ислама. После этого Тер-Исхан и Азиза-Халида путешествовали по стране франков, распространяя ИСлам. | ||
=== Их дети: Муххаммад Беовульф и Исхак аль Ньютон === | === Их дети: Муххаммад Беовульф и Исхак аль Ньютон === | ||
Муххаммад Беовульф и Исхак аль | Муххаммад Беовульф и Исхак аль Ньютон — дети Тер-Исхана и Азизы-Халиды. | ||
О Муххаммаде Беовульфе повествует следующий хадис: | О Муххаммаде Беовульфе повествует следующий хадис: | ||
: В недолгом времени сын престола, наследник родился, | : В недолгом времени сын престола, наследник родился, | ||
: посланный Богом людям на радость и в утешение, | : посланный Богом людям на радость и в утешение, | ||
: ибо Он видел их гибель и скорби | : ибо Он видел их гибель и скорби | ||
: в век безначалия, — | : в век безначалия, — | ||
: от Вседержителя вознаграждение, | : от Вседержителя вознаграждение, | ||
: от Жизнеподателя | : от Жизнеподателя благонаследие… | ||
Исхак аль-Ньютон записал следующий хадис: | Исхак аль-Ньютон записал следующий хадис: | ||
| Строка 130: | Строка 130: | ||
: О, правоверные! Знайте: | : О, правоверные! Знайте: | ||
: По воле Аллаха | : По воле Аллаха | ||
: всякое тело | : всякое тело | ||
: продолжает удерживаться в состоянии покоя | : продолжает удерживаться в состоянии покоя | ||
: или равномерного и прямолинейного движения, | : или равномерного и прямолинейного движения, | ||
: пока и поскольку оно не понуждается | : пока и поскольку оно не понуждается | ||
: приложенными силами изменить это состояние. | : приложенными силами изменить это состояние. | ||
=== Хаттаб ас-Синдбад Амир-ака аль Колумб === | === Хаттаб ас-Синдбад Амир-ака аль Колумб === | ||
Хаттаб ас-Синдбад аль | Хаттаб ас-Синдбад аль Колумб — пророк Аллаха, совершивший 7 путешествий и рапространивший учение Аллаха в землях, названых в его честь Земля Амир-ака. | ||
=== Ганнибал ар-Араб и Искандер Пушкин === | === Ганнибал ар-Араб и Искандер Пушкин === | ||
Ганнибал ар- | Ганнибал ар-Араб — пророк Аллаха, распространивший учение Аллаха в землях Российских. Он обращал каждого в соотвествии с его и её характеором: мужчин, показывая им полученный от самого жёнам на ушко законы Ислама. | ||
Искандер | Искандер Пушкин — внук Ганнибала ар-Араба, записавший следующий хадис: | ||
: Я помню чудное мгновенье: передо мной явился | : Я помню чудное мгновенье: передо мной явился ты — о, Аллах! | ||
: Как мимолетное виденье, как гений чистой | : Как мимолетное виденье, как гений чистой красоты — о, Аллах! | ||
: И сердце бьется в упоенье, и для него воскресли | : И сердце бьется в упоенье, и для него воскресли вновь — о, Аллах! | ||
: И божество, и вдохновенье, и жизнь, и слёзы, и | : И божество, и вдохновенье, и жизнь, и слёзы, и любовь — о, Аллах! | ||
=== Туркменбаши === | === Туркменбаши === | ||
Туркменбаши — пророк Аллаха, поведовавший миру уносящую ум истину: Коран был написан на туркменском языке самим Туркменбаши, всё остальное — далёкие от оригинала переводы. Благодаря Туркменбаши мир, наконец-то, получил [[Рухнама|истинную версию этой великой книги]] | |||
== Избранные хадисы == | == Избранные хадисы == | ||
: *** | : *** | ||
: Духовной жаждою томим, в пустыне мрачной я | : Духовной жаждою томим, в пустыне мрачной я влачился — о, Аллах! | ||
: И шестикрылый серафим на перепутье мне | : И шестикрылый серафим на перепутье мне явился — о, Аллах! | ||
: И вырвал грешный мой язык, и празднословный и | : И вырвал грешный мой язык, и празднословный и лукавый — о, Аллах! | ||
: И жало мудрыя змеи в уста замершие мои вложил десницею | : И жало мудрыя змеи в уста замершие мои вложил десницею кровавой — о, Аллах! | ||
: Востань, пророк, и виждь, и | : Востань, пророк, и виждь, и внемли — сказал Аллах. | ||
: Исполнись волею | : Исполнись волею моей — сказал Аллах. | ||
: И, обходя моря и земли, | : И, обходя моря и земли, — сказал Аллах. | ||
: Глаголом жги сердца людей! | : Глаголом жги сердца людей! — сказал Аллах. | ||
: *** | : *** | ||
: Быть иль не быть, вот в чем | : Быть иль не быть, вот в чем вопрос — да вразумит нас Аллах! | ||
: Что выше: сносить в душе с терпением удары пращей и стрел судьбы | : Что выше: сносить в душе с терпением удары пращей и стрел судьбы жестокой — да вразумит нас Аллах! | ||
: Или, вооружившись против моря бедствий, борьбой покончить с ним? | : Или, вооружившись против моря бедствий, борьбой покончить с ним? — да вразумит нас Аллах! | ||
: *** | : *** | ||
: Вот старый | : Вот старый пруд — Аллах велик, могуч. | ||
: Прыгнула в воду | : Прыгнула в воду лягушка — всё есть творенье Аллаха. | ||
: Всплеск в | : Всплеск в тишине — Аллах велик, могуч. | ||
: *** | : *** | ||
| Строка 183: | Строка 183: | ||
: Вот путь мусульманина правоверного, | : Вот путь мусульманина правоверного, | ||
: Вот путь мужа славного и примерного: | : Вот путь мужа славного и примерного: | ||
: | : мужество — это середина между безрассудной отвагой и трусостью. | ||
: | : благоразумие — это середина между распущенностью и тем, что можно было бы назвать «бесчувственностью». | ||
: | : щедрость — это середина между мотовством и скупостью. | ||
: | : величавость — это середина между спесью и приниженностью. | ||
: | : ровность — середина между гневностью и «безгневливостью». | ||
: | : правдивость — середина между хвастовством и притворством. | ||
: | : остроумие — середина между шутовством и неотёсанностью. | ||
: | : дружелюбие — середина между вздорностью и угодничеством. | ||
: | : стыдливость — середина между бесстыдством и робостью. | ||
: Записал Искандер аль Македония | : Записал Искандер аль Македония со слов учителя — Муххаммада Али ибн-Аристотеля. | ||
Версия от 18:32, 15 марта 2010
| В Америке ты оскорбляешь эту статью. В Советской России эта статья оскорбляет ТЕБЯ!! |
Коран —
- изначальная книга; все прочие известные книги — компиляции отрывков из Корана.
- также неофициальное название конституции Ирана. Действует также в Саудовской Аравии, Северной Корее, Израиле, Франции и Виртустане. Окончательная версия Корана была утверждена в 1947 комиссией ООН в составе:
- Пророк Мухаммед (председатель)
- Гэндальф
- Гасан ас-Саббах
- Туркменбаши
- Джордж Вашингтон (ответственный секретарь)
- Ахмуд Мухмадинеджад (стажёр)
Первоначально Коран состоял из 7 глав (так называемых «сур»), но за время существования в него внесли более 256 поправок, и сейчас это вторая по объёму конституция в мире, уступающая только уставу КПСС.
Легитимными считаются только рукописные экземпляры Корана, а так как при переписывании неизбежны описки, возникло большое число слегка несовместимых версий. Именно этим объясняется существование множества независимых арабских эмиратов, в каждом из которых принят свой Коран.
Герои и авторы
Адам 1
Адам — первый человек, сотворённый Аллахом из глины, и первый пророк Аллаха.
Аллах научил Адама священному арабскому языку и всем именам всех вещей. И ангелы Аллаха поклонились Адаму и восславили Аллаха, великого милосердного. Один Иблис отказался поклоняться Адаму. Он проник в рот Змея и завлёк Адам под развесистую пшеницу, сотворил из пшеничных зёрен водку и напоил Адама и его жену. И Адам позабыл всё, чему его учили, и стал выкрикивать непристойности и исписал весь сад Нецензурными буквами.

За это Аллах великий, милосердный, проклял Иблиса, пшеницу, Адама и его жену и изгнал их из Райского сада. Иблис был низвергнут в преисподнюю, змей обречён ходить на брюхе, пшеница стала маленьким колоском, а Адам и его жена впоте лица своего стали выращивать пшеницу и печь из неё лепёшки. Слава Аллаху!
Адам записал следующий хадис:
- Внемли, мусульманин:
- В начале сотворения Неба и Земли,
- Была Земля пуста и безвидна,
- И Дух Аллаха носился над бездною -
- Трепещи, мусульманин!
Нух ибн-Линней
Нух был вторым пророком Аллаха великого милосердного. По воле Аллаха, он спас все творенья Аллаха во время Потопа Аллаха, и Аллах обучил его Корану.
Однако и Нух не передал Коран потомкам. Он научился гнать вино из винограда и забыл всё, чему учился.
Нух записал следующий хадис:
- Вирусы, Протисты, Архебактерии, Растения, Животные, Грибы -
- Все сотворены по воле Аллаха, великого, милосердного.
Ибрагим
Ибрагим — третий пророк Аллаха и отец семидесяти народов.
Ибрагим записал следующий хадис:
- Славьте Аллаха! Славьте Аллаха в святости Его, славьте в небосводе могущество Его!
- Славьте Его во всемогуществе Его, славьте Его во множестве величия Его!
- Славьте Его трубя в рог, славьте Его на лире и арфе!
- Славьте Его с тимпаном и махолем, славьте Его на струнах и органе!
- Славьте Его на звучных кимвалах, славьте Его на кимвалах громогласных.
- Каждая душа да славит Аллаха! Славьте Аллаха!
Муса
Муса — чудотворец Аллаха, принесший свет Истины сынам Египта. (см. Десять чудес Египетских)
Муса записал «10 хадисов Мусы». И вот один из них:
- О, мусульманин!
- Почитай отца твоего и мать твою,
- чтобы тебе было хорошо
- и чтобы продлились дни твои на земле,
- которую Аллах милосердный всемилостивый даёт тебе.
Иса
В своём создании Иса, перед Аллахом подобен Адаму.
ИСа записал следующий хадис:
- Внемлите, правоверные!
- Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное.
- Блаженны плачущие, ибо они утешатся.
- Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю.
- Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся.
- Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут.
- Блаженны чистые сердцем, ибо Аллаха узрят.
Абу Али ибн-Евклид
Абу Али ибн-Евклид — пророк Аллаха и автор знаменитых «пяти хадисов». И вот самый знаменитый из них:
- О, мусульманин, истина в Коране!
- Блуждают лишь неверные в тумане.
- Но истину постигнешь ты не вдруг.
- Внемли же:
- Из центра всякого
- Всевышнего по воле
- Раствором всяким может быть описан круг.
Искандер аль Македония
Искандер аль Македония — пророк Аллаха, распространивший учение Аллаха от Македонии до Хиндустана и от Мисра до Эфиопии. Искандер сам не записал ни одного хадиса, но он записал множество хадисов своего учителя Муххаммада Али ибн-Аристотеля. И вот один из них:
Знай, мусульманин, есть два пути И третьего нам не найти: Всякое утверждение либо истинно, либо ложно, А истино от лжи отличить возможно Лишь по воле Аллаха, великого, милосердного.
Абу-Исхак Лемминкяйнен ибн-Калевала
Абу-Исхак Лемминкяйнен ибн-Калевала — пророк Аллаха, распространивший учение Аллаха среди сынов Аллаха, живущих в землях ледяных, отдалённых.
- Мной желанье овладело,
- мне на ум явилась дума:
- дать начало песнопенью,
- повести за словом слово,
- песню Аллаха пропеть
- сынам Аллаха.
Тер-Исхан и Азиза-Халида
Тер-Исхан и Азиза-Халида — пророки Аллаха в странах Франкистана. Тер-Исхан родился в семье, исповедовавшей христианские заблуждения. Но однажды, по воле Аллаха, великого, милосердного, исполнился духа Аллаха, и произнёс Формулу Веры. Ночью Тер-Исхан увидел во сне принцессу Азизу-Халиду, томящуюся в замке короля франков, и узнал, что она также родилась в семье христиан, но исполнилась духа Аллаха. Тер-Исхан напал на дворец короля франков, убил тысячу стражников, освободил принцессу Азизу-Халиду и сочетался с ней браком по законам Ислама. После этого Тер-Исхан и Азиза-Халида путешествовали по стране франков, распространяя ИСлам.
Их дети: Муххаммад Беовульф и Исхак аль Ньютон
Муххаммад Беовульф и Исхак аль Ньютон — дети Тер-Исхана и Азизы-Халиды.
О Муххаммаде Беовульфе повествует следующий хадис:
- В недолгом времени сын престола, наследник родился,
- посланный Богом людям на радость и в утешение,
- ибо Он видел их гибель и скорби
- в век безначалия, —
- от Вседержителя вознаграждение,
- от Жизнеподателя благонаследие…
Исхак аль-Ньютон записал следующий хадис:
- О, правоверные! Знайте:
- По воле Аллаха
- всякое тело
- продолжает удерживаться в состоянии покоя
- или равномерного и прямолинейного движения,
- пока и поскольку оно не понуждается
- приложенными силами изменить это состояние.
Хаттаб ас-Синдбад Амир-ака аль Колумб
Хаттаб ас-Синдбад аль Колумб — пророк Аллаха, совершивший 7 путешествий и рапространивший учение Аллаха в землях, названых в его честь Земля Амир-ака.
Ганнибал ар-Араб и Искандер Пушкин
Ганнибал ар-Араб — пророк Аллаха, распространивший учение Аллаха в землях Российских. Он обращал каждого в соотвествии с его и её характеором: мужчин, показывая им полученный от самого жёнам на ушко законы Ислама.
Искандер Пушкин — внук Ганнибала ар-Араба, записавший следующий хадис:
- Я помню чудное мгновенье: передо мной явился ты — о, Аллах!
- Как мимолетное виденье, как гений чистой красоты — о, Аллах!
- И сердце бьется в упоенье, и для него воскресли вновь — о, Аллах!
- И божество, и вдохновенье, и жизнь, и слёзы, и любовь — о, Аллах!
Туркменбаши
Туркменбаши — пророк Аллаха, поведовавший миру уносящую ум истину: Коран был написан на туркменском языке самим Туркменбаши, всё остальное — далёкие от оригинала переводы. Благодаря Туркменбаши мир, наконец-то, получил истинную версию этой великой книги
Избранные хадисы
- ***
- Духовной жаждою томим, в пустыне мрачной я влачился — о, Аллах!
- И шестикрылый серафим на перепутье мне явился — о, Аллах!
- И вырвал грешный мой язык, и празднословный и лукавый — о, Аллах!
- И жало мудрыя змеи в уста замершие мои вложил десницею кровавой — о, Аллах!
- Востань, пророк, и виждь, и внемли — сказал Аллах.
- Исполнись волею моей — сказал Аллах.
- И, обходя моря и земли, — сказал Аллах.
- Глаголом жги сердца людей! — сказал Аллах.
- ***
- Быть иль не быть, вот в чем вопрос — да вразумит нас Аллах!
- Что выше: сносить в душе с терпением удары пращей и стрел судьбы жестокой — да вразумит нас Аллах!
- Или, вооружившись против моря бедствий, борьбой покончить с ним? — да вразумит нас Аллах!
- ***
- Вот старый пруд — Аллах велик, могуч.
- Прыгнула в воду лягушка — всё есть творенье Аллаха.
- Всплеск в тишине — Аллах велик, могуч.
- ***
- О, мусульманин, избирай пути прямые!
- И дуги не выписывай кривые!
- Аллах пребудет с тем, кто прям душою -
- Углы прямые все равны между собою.
- ***
- Вот путь мусульманина правоверного,
- Вот путь мужа славного и примерного:
- мужество — это середина между безрассудной отвагой и трусостью.
- благоразумие — это середина между распущенностью и тем, что можно было бы назвать «бесчувственностью».
- щедрость — это середина между мотовством и скупостью.
- величавость — это середина между спесью и приниженностью.
- ровность — середина между гневностью и «безгневливостью».
- правдивость — середина между хвастовством и притворством.
- остроумие — середина между шутовством и неотёсанностью.
- дружелюбие — середина между вздорностью и угодничеством.
- стыдливость — середина между бесстыдством и робостью.
- Записал Искандер аль Македония со слов учителя — Муххаммада Али ибн-Аристотеля.