Абсурдопедия:Языковые порталы: различия между версиями

не актуально
Нет описания правки
 
Строка 9: Строка 9:
Можно также писать статьи на языках коренных народов без создания отдельного портала — в [[Портал:Инкубатор|Инкубаторе]]. Это даже проще и ничуть не хуже.
Можно также писать статьи на языках коренных народов без создания отдельного портала — в [[Портал:Инкубатор|Инкубаторе]]. Это даже проще и ничуть не хуже.


Главное условие — абсурдистско-юмористическая направленность контента. Для статей основного пространства на языках, отличающихся от олбанского, действуют послабления по размеру: 1 кБ для латиницы; 2 кБ для кириллицы, ивритицы и армяницы, 3 кБ для мхедрули, но они должны быть оригинальными статьями, а не переводами аналогичных статей с русского, английского и других языков. В то же время можно переносить смешные неформатные статьи из соответствующих языковых разделов Википедии.  Кроме того у нас наличествует функционал Абсурдотеки для сохранения в том числе забавного народного фольклора.
Главное условие — абсурдистско-юмористическая направленность контента.
 
Для статей основного пространства на языках, отличающихся от олбанского, действуют послабления по размеру: 1 кБ для латиницы; 2 кБ для кириллицы, ивритицы и армяницы, 3 кБ для мхедрули, но они должны быть оригинальными статьями, а не переводами аналогичных статей с русского, английского и других языков. В то же время можно переносить смешные неформатные статьи из соответствующих языковых разделов Википедии.  Кроме того у нас наличествует функционал Абсурдотеки для сохранения в том числе забавного народного фольклора.


Однако! Помните, что все остальные правила Абсурдопедии приложимы и ко всем еë порталам, поэтому некачественный контент может быть удалён. Кроме того языковые порталы — не поле для экспериментов с машинными переводами, без знания того или иного языка рекомендуем пользоваться исключительно олбанским, и не морочить людям голову.
Однако! Помните, что все остальные правила Абсурдопедии приложимы и ко всем еë порталам, поэтому некачественный контент может быть удалён. Кроме того языковые порталы — не поле для экспериментов с машинными переводами, без знания того или иного языка рекомендуем пользоваться исключительно олбанским, и не морочить людям голову.