Херсон: различия между версиями

Строка 19: Строка 19:
== След в культуре и литературе ==
== След в культуре и литературе ==


Упоминания в [[Япония|японской]] литературе относятся не к городу, а к имени английского купца и вызваны, видимо, тем, что Херсона, проплывавшего мимо берегов Японии, гостеприимные японцы весьма тепло приняли (несмотря на его решительный отказ и яростный протест) и последовательно напоили сакэ, чаем, травяными бальзамами, мышиной мочой, контрабандным самогоном с Сахалина, соком ягод сакуры, местным пивом и импортной [[Кола|колой]] (которая ещё до [[Христофор Колумб|Колумба]] была известна японцам, ибо уже в те времена они вели с [[Америка|Америкой]] торговую войну, закидывая друг друга жевачкой, дешёвым ширпотребом, дорогой электроникой, автомобилями и ядерными бомбами). Даже если английский купец Херсон не основывал город на территории нынешнего [[Украина|Украинского]] царства, он достоверно был в Японии, где дотошные японские бюрократы дословно записали всё сказанное им в состоянии опьянения от сакэ. Впоследствии тексты были рассекречены и опубликованы сначала в произведениях японской, а затем и мировой литературы как часть басен, исторических хроник, сводок с места происшествий и уголовных дел.
Упоминания в [[Япония|японской]] литературе относятся не к городу, а к имени английского купца и вызваны, видимо, тем, что Херсона, проплывавшего мимо берегов Японии, гостеприимные японцы весьма тепло приняли (несмотря на его решительный отказ и яростный протест) и последовательно напоили сакэ, чаем, травяными бальзамами, мышиной мочой, контрабандным самогоном с Сахалина, соком ягод сакуры, местным пивом и импортной [[Кола|колой]] (которая ещё до [[Христофор Колумб|Колумба]] была известна японцам, ибо уже в те времена они вели с [[Америка|Америкой]] торговую войну, закидывая друг друга жевачкой, дешёвым ширпотребом, дорогой электроникой, автомобилями и ядерными бомбами). Даже если английский купец Херсон не основывал город на территории нынешнего [[Украина|Украинского]] царства, то он достоверно побывал в Японии, где дотошные японские бюрократы дословно записали всё сказанное им в состоянии опьянения от сакэ. Впоследствии тексты были рассекречены и опубликованы сначала в произведениях японской, а затем и мировой литературы как часть басен, исторических хроник, сводок с места происшествий и уголовных дел.