Харакири: различия между версиями
>Dna2 мНет описания правки |
|||
| Строка 47: | Строка 47: | ||
* Правильное харакири предваряется воинственным возгласом: ''Побара бану на'' («Я поднимаюсь над суетой, царящей в мире, ради созерцания красоты»). | * Правильное харакири предваряется воинственным возгласом: ''Побара бану на'' («Я поднимаюсь над суетой, царящей в мире, ради созерцания красоты»). | ||
* Если харакири производится в компании (или даже вдвоём), то сперва все участники должны взаимно отблагодарить друг друга за участие в совместном харакири и внимание друг к другу, сказав: ''Но га мисукэ дай ка'' («Ваши внимание, доброта и соучастие для меня одинаково драгоценны»). | * Если харакири производится в компании (или даже вдвоём), то сперва все участники должны взаимно отблагодарить друг друга за участие в совместном харакири и внимание друг к другу, сказав: ''Но га мисукэ дай ка'' («Ваши внимание, доброта и соучастие для меня одинаково драгоценны»). На это принято отвечать: ''Сукахэра-да посо сика'' ("Взаимно благодарен Вам за внимание"). | ||
* Если харакири производится в гостях или на работе, то следует призвать в помощь добрых духов, обитающих в любом помещении, будь то дом, офис или цех. Для этого произносят короткое заклинание: ''Ахата-то хэ ровая фура ка кая-то'' («Добрые духи этого дома, я рассчитываю на вашу благосклонность»). | * Если харакири производится в гостях или на работе, то следует призвать в помощь добрых духов, обитающих в любом помещении, будь то дом, офис или цех. Для этого произносят короткое заклинание: ''Ахата-то хэ ровая фура ка кая-то'' («Добрые духи этого дома, я рассчитываю на вашу благосклонность»). | ||
* Потом следует мысленно обратиться к себе и приободрить себя словами: ''Нукасука | * Потом следует мысленно обратиться к себе и приободрить себя словами: ''Нукасука хэрани ка'' («Только я — хозяин себе»). | ||
Только после этих приготовлений можно производить харакири. | Только после этих приготовлений можно производить харакири. | ||
* После успешно проведённого ритуала принято немного расслабиться, почувствовать душевный покой и произнести традиционную благодарственную фразу: ''Немогуя хэровато до цугундэра хана да'' («Теперь я истинно воспарил над суетой | * После успешно проведённого ритуала принято немного расслабиться, почувствовать душевный покой и произнести традиционную благодарственную фразу: ''Немогуя хэровато до цугундэра хана да но-сам доэду'' («Теперь я истинно воспарил над суетой мира — красота открылась мне»). | ||