|
|
| Строка 1: |
Строка 1: |
| {{Widgets}}
| | Абсурдопедия дается один раз и, с каждым годом, ты все больше понимаешь, |
| {{ambox|type=style|image=[[Изображение:VoidSet.jpg|50px|Нет изображения]]|text='''Es gibt keine Bilder in diesem Artikel, deshalb es mag leseumfähigleutelesbar sein. <br />Und das ist wohl schlecht.'''|text-small=Sie könnten <strike>hungerleidenden Marsbewohnerkinder</strike> Absurdopädie eine Hilfe leisten, wenn Sie [[Служебная:Upload|schmölzen die ein]]. Nämlich die Bilder, doch kein das Sie dachten nach.}}
| | <nowiki> </nowiki>как не хочеться с ней расставаться. На самом деле, джентльмены |
| | | предпочитают Абсурдопедия по-разному, в том числе в зависимости от |
| {{ц|Шпрехен зи дейч, Иван Андрейч?|Мыкола Заяицкий|немецкий язык}}
| | обстоятельств. В девяносто четвертом я приобрел свою первую пару |
| {{ц|Дас ист фантастиш!|Порнография|немецкий язык}} {{Ц|Я,Я,натюрлихт !!|Немецкий язык|порнографию}}
| | итальянской обуви. Туфли стоили освежающе дорого – двести семьдесят |
| {{ц|Дойчланд юбер аллес!|Немецкий язык|себя}}
| | долларов. На коробке была кожаная нашлепка: «Абсурдопедия». Ничего |
| {{ц|Хайль Киттхен!|Хелло-Кити|немецкий язык}}
| | особенного, просто косвенное свидетельство о том, что деньги плачены не |
| {{ц|Die!|Немецкий язык|[[Женщина|женский род]] и [[Множество|множественное число]]|nolink=1}}
| | зря. Вы можете общаться с кофеваркой, если она отвечает. И можете |
| | | считать Абсурдопедия существом с разумом муравья. И в первом случае |
| '''Немецкий язык''', он же ''немедско-фошысский'' — универсальный язык, разработанный для общения [[Порнография|порноактёров]] на основе [[Иврит|идиша]]. Работа над языком была начата ещё в [[допотоп]]ные времена в [[Хермания|Хермании]], где и продолжается по сей день.
| | видеть перед собой вполне разумное, хоть и искусственное создание, а во |
| | | втором – механический запрограммированный аппарат. В конечном итоге |
| == История ==
| | главное не то, каков объект на самом деле. Люби свою Абсурдопедия, она |
| | | твое достоинство, твоя честь и совесть. Похоже, что начинает сбываться |
| === Древность ===
| | пророчество индейского вождя: «Когда будет срублено последнее дерево, |
| До изобретения порнографии единого немецкого языка не существовало (как не существует его и сейчас), однако известно, что первым словом Хама, произнесённым после [[Всемирный Потоп|Всемирного потопа]], было «Schweine».
| | когда будет отравлена последняя река, когда будет поймана последняя |
| | | птица, – только тогда вы поймете, что Абсурдопедия нельзя есть». Если |
| Ной, услышав это, закричал «Немец-перец-колбаса, квашена капуста!» и выгнал Хама вместе с женой и детьми из пещеры, где жил после высадки из ковчега на побережье Нормандии.
| | вы не филолог и не историк – не ввязывайтесь, увязнете. Подобные наезды |
| | | можно смело игнорировать. Лучше всего ответить бодро и оптимистично: да, |
| Хам ушёл на восток и основал город, который назвал в свою честь— Хамбург. Затем, чтобы ещё больше подчеркнуть свою независимость и уникальные культурные особенности, повелел потомкам придумать собственный язык, чтобы успеть к появлению порнографии.
| | <nowiki> </nowiki>Абсурдопедия – и у нас всё впереди. Если вы будете долго и упорно |
| | | использовать такие стандартные ответы, то посетители окончательно |
| === Средневековье ===
| | уверуют в мощь нашей Мозгопромывочной Машины и станут уважать |
| В процессе работы составители будущего немецкого языка употребляли особо забористые вещества— план Шлиффена, план Бисмарка, план «Ост», план «Барбаросса», импортный [[америка]]нский план Маршалла, а также исконно немецкие сорта <s>пива</s> плана: Planablauf, Planabrechnung, Planabschnitt, Planabstimmung, Planabweichung, Planänderung, Planangebot, Planansatz, Plananschlag, Planansicht, Planarbeit, Planarmagnetspeiche, Planarisierung, Planarisierung, Planarwiderstand, Planaufbau, Planaufgabe, Planauflage, Planaufschlüsselung, Planaufstellung, Planausarbeitung, Planausführung, Planausleser, Planbarkeit, Planbedarf, Planberechnung, Planbericht, Planberichtigung, Planbeschäftigung, Planbestand, Planbewegung, Planbilanz, Plandirektiven, Plandiskussion, Plandisziplin, Plandrehen, Plandrehkopf, Plandrehmaschine, Plandrehmeißel, Plandrehschieber, Plandurchführung, Planenbügel, Planengestell, Planenspriegel, Planentscheidungen, Planentwurf, Planenverdeck, Planenvorhang, Planerfolgsrechnung, Planerfüllungsprognose… уф, это лишь малая часть, но дальше можно не перечислять, пристрастие немцев к [[план]]у и планированию давно и всем известно.
| | Абсурдопедия чуть-чуть больше. А вы разве не этого добиваетесь? Как |
| | | только что сообщили, скоро на прилавки поступит китайский клон |
| В результате, как всегда бывает с немецким планом, всё пошло совсем не так, как ожидалось, и вариантов немецкого языка получилось [[54 308 428 790 203 478 762 340 052 723 346 983 453 487 023 489 987 231 275 412 390 872 348 475|примерно столько же]], сколько было выкурено сортов плана.
| | Абсурдопедия, под названием «АбсурдопедияDzy». Как уже повелось, |
| | | наверняка, уровень содержания свинца в нем будет повышенным. |
| Исходный немецкий язык (так наз. «Ненецкий автономный») разделился на ''верхнесредненижненемецкие диалекты'' на севере оккупированных немцами территорий, а именно на Niederfränkisch и Niedersächsisch, и ''древневосточнонижненемецкие диалекты'', от которых произошли ''старовосточнонижненемецкие диалекты'' и их производные; ''всякоразносредненемецкие диалекты'', упоминаемые всегда посредине (это Mittelfränkisch, Rheinfränkisch), ''юговосточноцентральносеверозападносредненемецкие диалекты'' и ''гессенский диалект'' — до того незначительный, что пишется только с маленькой буквы (hessisch). Отдельной группой стояли южнонемецкие диалекты, немецкие названия для которых ещё не придумали: ''франко-алеманнский, швабрско-алеманнский, верхненижнепфальцский, верхнесаксонско-тюрингенский, вюртемберг-шверин-ганноверский, баден-баден-баден-шлезвиг-гольштейнский, дармштадт-мекленбургский'' и ''мозельско-франкский'' (в последнем случае вместо травы употреблялось лёгкое [[тавтология|виноградное вино]]).
| | Вспоминаются стихи: «Идем по небесному телу Земля из точки рождения «А» в |
| | | <nowiki> </nowiki>точку «Абсурдопедия». *** Блуждаем по свету во тьме, пока нас не |
| === Эпоха Возрождения ===
| | сцапает Абсурдопедия. *** Хоть кажется, что это небыль, но по Земле |
| Покурив одну особенную травку, произрастающую на северных предгорьях Альп, составители ощутили новое вдохновение и изобрели ''нижнесреднезападноальпийский'' ([[Швейцария|швейцарский]], или Schwyzertüütsch) и ''древневерхневосточноальпийский'' ([[Австрия|австрийский]], или Österreichisch-Hochalpine Montangeselligkeitsprache) диалекты. Затем последний как-то сам по себе разделился на ''северноавстрийский'', ''среднеавстрийский'' и ''южноавстрийский''. От южноавстрийского отделился ''[[Венгрия|венгерский]]'', который херманские учёные уже отказывались признавать немецким языком, но вскоре от венгров произошли [[Финляндия|финны]], а от финнов [[Эстония|эстонцы]], а эти-то вдруг оказались практически неотличимы от немцев, только более медленные (очевидно, в процессе этногенеза знаменитая немецкая расторопность слегка выдохлась).
| | ведет нас Абсурдопедия». Исследование Абсурдопедия – моя страсть и |
| | | хобби. А вот «Яидеподрусба» – это Абсурдопедия наоборот.[[de:Deutsche Sprache]] |
| Круг замкнулся, и херманская научная мысль оказалась в тупике.
| |
| | |
| === Новое время ===
| |
| Из тупика её вывел [[Гёте]], предложив наконец немцам осознать свою национальную идентичность и перейти с травы на [[пиво]]. Началась эпоха херманского романтизма, и первым делом образовался ''баварский диалект''. Обрадованные немцы вышли на демонстрацию, но поскольку все были крепко под хмельком, из демонстрации получилась [[революция]] (нем. ''Oktoberfest'', «Великая Октябрьская революция», или попросту «Пивной путч»). Толпы увлёкшихся немцев совершили триумфальный марш на Берлин, где были тепло встречены [[Карлсон-с-Марса|Карлом Марксом]] и другими [[Евреи|истинными арийцами]], и на радостях придумали ''берлинский диалект'' (''[[Иврит|идиш]]'', также известный как Arisch), от которого в свою очередь произошли ''немецкий херманский'' (Deutschbenannt) и ''[[Английский язык|херманский английский]]'' (Englischgewürz).
| |
| | |
| Немецкие диалекты были до того разными, что ни один уважающий себя немец ни на йоту не понимал, что говорил ему его сосед. Всё это осложняло работу государственных органов, в особенности налоговой инспекции (''Schutzstaffel'', или [[SS]]). Самым непонятным оказался немецкий херманский, которого не понимал даже его создатель, доктор Заменгоф.
| |
| | |
| Чтобы как-то решить проблему, Заменгоф решил изобрести ещё один язык, на который можно было бы переводить немецко-херманские слова и выражения, чтобы уже затем делать перевод на другие диалекты. Этот язык получил название ''«аспиранто»'', так как пользовались им в основном аспиранты кафедр лингвистики.
| |
| | |
| Простые немцы, не имевшие филологического образования, приняли «аспиранто» за диалект французского, и решили, что уникальная культура Хермании в опасности. Чтобы защитить её, они срочно образовали «Общество за культурное и демократическое обновление Хермании» (Deutschlandsdemokratischerneuerungkulturbund) и начали радикальную реформу языка. В процессе реформы Франция была три раза захвачена (в 1870-м, 1914-м и 1940-м годах), но поскольку херманские дивизии были укомплектованы носителями разных диалектов, они не могли договориться между собой, и их выгоняли обратно.
| |
| | |
| === Современность ===
| |
| Наконец, в середине ХХ века в Америке изобрели [[Порнография|порнографию]]. Под руководством американских инструкторов была проведена стандартизация немецкого языка, и получившийся вариант, названный ''Hochdeutsch'' (от вошедшего тогда в моду выражения «Hände hoсh», см. [[#Краткий словарь-справочник|Краткий словарь-справочник]]), был рекомендован к преподаванию во всех средневерхненижнеучебных заведениях Хермании.
| |
| | |
| == Словарный состав ==
| |
| Немецкий язык состоит из небольшого числа так называемых «слабых» слов. К их числу относятся такие слова, как:
| |
| * Altertumswissenschaften
| |
| * Unabhängigkeitserklärungen
| |
| * Wiedererstellungbestrebungen
| |
| * Waffenstillstandverhandlungen
| |
| * Bundesausbildungsförderungsgesetz
| |
| * Sonnenblumenkernvollkornbrotpartikeln
| |
| * Generalstaatsverordnetenversammlungen
| |
| * Kinderbewahrungsanstaltsschwierigkeiten
| |
| * Straßenverkehrszulassungsordnungwidrigkeit
| |
| * Einkommensteuererklärungsformularunwichtigekleinigkeiten
| |
| * Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz
| |
| * Donaudampfschifffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft
| |
| | |
| Остальные слова называются «[[Сила|сильными]]» и имеют значительно бо́льшую длину. В частности,
| |
| | |
| [[54308428790203478762340052723346983453487023489987231275412390872348475|Fierundfünfzigdowgitillionendreihundertachtunwigintillionenfierhundertachtundzweinzigwigintillionenfierhundertachtundsiebzigseptendezillionensieben-hundertzweiundsechzigseksdezillionendreihundertfierzigkwindezillionenzweiundfünfzigkwattuordezillionensiebenhundertdreiundzweinzig-tredezillionendreihundertsechsundfierzigduodezillionenneunhundertdreiundachtzigundezillionenfierhundertdreiundfünfzigdezillionenfierhundert-siebenundachtzignonillionendreiundzweinzigoktillionenfierhundertneunundachtzigseptillionenneunhundertsiebenundachtzigsekstillionenzweihundert-einunddreizigkwintillionenzweihundertfünfundsiebzigkwadrillionenfierhundertzwölftrillionendreihundertneunzigbillionenachthundertzweiund-siebzigmillionendreihundertfierundachtzigtausendfierhundertfünfundsiebzig]]
| |
| | |
| — является сильным словом. Преобладание сильных слов в немецком языке обуславливает знаменитую краткость и красоту устной немецкой речи.
| |
| | |
| == Грамматика ==
| |
| В немецком языке 4892 грамматических правила и 45039 исключений, из которых 24558 являются исключениями из трёх и более правил, в том числе 562 — из семи и более. Все глаголы являются неправильными,
| |
| а некоторые— особо неправильными или совсем неправильными. Из этого правила также есть несколько исключений.
| |
| | |
| === Характерные особенности ===
| |
| Практически все Существительные в немецком Языке пишутся с большой Буквы. Возможно, именно поэтому (см. основную Сферу Применения Языка) в русском она именуется ''прописной''.
| |
| * '''Это интересно'''. Есть мнение, что это правило немецкого языка получило дальнейшее развитие и распространение в жаргоне [[Хакер|КуЛхАцКеРоВ]].
| |
| | |
| === Присоединение ===
| |
| Помимо основных операций над словами в немецком языке существует операция ''присоединения'', или ''конкатенации'', позаимствованная из грамматики [[Хомский|Хомского]], заменяющая обычное ''получение словосочетания по двум заданным словам''. То есть для того чтобы слить значения двух слов в одно, нужно написать сначала первое слово, а затем, сразу за ним без пробела или даже с небольшим перехлёстом, второе. В результате получится новое слово.
| |
| | |
| Исследователи-лингвисты утверждают, что давным-давно в немецком языке существовали очень короткие слова (всего лишь 8 или даже 7 букв), но потом они устарели, дав жизнь своим потомкам, полученным именно в результате применения конкатенации. Пример немецкого слова в седьмом поколении— ''Hottentotenpotentatenattentäterstante'' ({{lang-ru|тётушка человека, покушавшегося на жизнь вождя готтентотов}}).
| |
| | |
| * '''Это интересно'''. Не все знают, но эта особенность немецкого языка в своё время сильно повлияла на [[русский язык]]. В начале-середине ХХ века многие русские слова также образовывались методом присоединения, в результате чего русский язык по красоте и изяществу начал приближаться к немецкому: ''водоворотоподобный, самообороноспособность, самоносорогоподобность, локомотивовагоноремонтный, автомотовелофототелерадиолюбитель, водогрязеторфопарафинолечение'' и ''НИИОМТПЛАБОПАРМБЕТЖЕЛБЕТРАБСБОРМОНИМОНКОНОТДТЕХСТРОЙМОНТАЖ''. К сожалению, после ХХ съезда [[КПСС]] все такие слова были признаны проявлениями культа личности и заменены на более короткие, например ''взбзднуть'', ''дрищ'' или ''[[Хрущёв|хрущ]]''.
| |
| | |
| === Разделение ===
| |
| С незапамятных времён в немецком языке принято отсоединять все приставки. Например:
| |
| | |
| * ''Ich gebe die Formulare ab'' — Я даю формуляры от (рус. «Я отдаю формуляры»)
| |
| * ''Ich fülle die Formulare aus'' — Я полняю формуляры за (рус. «Я заполняю формуляры»)
| |
| | |
| По всей видимости, в этом сказалось влияние [[Латынь|латыни]], а именно, правило классической латинской грамматики «Разделяй и властвуй» ({{lang-la|divide et impera}}).
| |
| | |
| По другой версии, эта особенность сложилась под влиянием русского языка. Как известно, в Древней Руси приставки тоже отделялись, напр. др.-рус. {{oldrus|«Иду на вы»}} (рус. ''Выхожу на …'', нем. ''Ich gehe auf … aus''). Впоследствии в русском языке это правило исчезло, а в немецком осталось.
| |
| | |
| Как бы там ни было, не отделять приставки в немецком обществе считается неуважением к классике, бескультурьем и вообще плохим тоном.
| |
| | |
| === Сокращения ===
| |
| В немецком языке принято сокращать слишком длинные слова. Например, популярное слово ''Achtung'' является сокращением от '''''A'''llgemeinfhtagn'''C'''hannelleitfähigkeit'''H'''übrigbehalten'''T'''otalitärendonnerwetter'''U'''ferschnepfe'''N'''achabgleich'''G'''eheimabkommen'', которое в свою очередь является сокращением. К сожалению, полную версию этого слова здесь привести невозможно, потому что сервер Абсурдопедии не располагает необходимым объёмом.
| |
| | |
| == Краткий словарь-справочник ==
| |
| {| class=prettytable align=center width=80 %
| |
| !''Deutschschprachende Frasen und Wörte''
| |
| !''Руссише переводнунг''
| |
| |-
| |
| | '''Achtung'''
| |
| | Ахтунг
| |
| |-
| |
| | '''Ja-ja, das ist fantastisch!'''
| |
| | Превед, кросавчег. Кагдила?
| |
| |-
| |
| | '''Unternase'''
| |
| | Поднос
| |
| |-
| |
| | '''Umgemacht'''
| |
| | Гешефт
| |
| |-
| |
| | '''Gescheft'''
| |
| | Умгемахт
| |
| |-
| |
| | '''Scheiße!'''
| |
| | Мы хотели как лучше, а получилось как всегда
| |
| |-
| |
| | '''Ordnung muß sein!'''
| |
| | Копать отсюда и до обеда.
| |
| |-
| |
| | '''Matka, Mleko, Kurka, Jaika sind?'''
| |
| | Простите, я иностранец, как мне пройти к Красной площади?
| |
| |-
| |
| | '''Nein, das ist wunderbar!'''
| |
| | Они заполонили всю планету!
| |
| |-
| |
| | '''Hände hoсh!'''
| |
| | Да! Давай, крошка, давай!
| |
| |-
| |
| | '''Eins, zwei, Polizei'''
| |
| | Кто шагает дружно в ряд?
| |
| |-
| |
| | '''Drei, vier, Grenadier'''
| |
| | Пионерский наш отряд!
| |
| |-
| |
| | '''Iсh bin ein Berliner!'''
| |
| | Я Джон Кеннеди!
| |
| |-
| |
| | '''Chtulhu ftahn'''
| |
| | Все ушли на фронт!
| |
| |-
| |
| | '''Du bist ein Schwein!'''
| |
| | С Вами всегда приятно общаться
| |
| |-
| |
| | '''Hopp-hopp, kehr dich schneller, du russische Oma'''
| |
| | Сударыня, Вы не могли бы мне помочь?
| |
| |-
| |
| | '''Lass mich doch endlich in Ruhe!'''
| |
| | Не нервируй меня
| |
| |-
| |
| | '''So eine Scheiße ist das!'''
| |
| | А-а-а-а! Вы говорите на английском!
| |
| |-
| |
| |'''Jedem Tierchen sein Pläsirchen…'''
| |
| | Ктулху немеряно крут
| |
| |-
| |
| |'''Leck mich am Arsch!'''
| |
| | К Вашим услугам!
| |
| |-
| |
| |'''Verrecke du Hund…'''
| |
| | Будьте здоровы!
| |
| |-
| |
| |'''Mach die Beine breit du Nutte'''
| |
| | Девушка, не желаете познакомиться?
| |
| |-
| |
| |'''Hitler kaputt!'''
| |
| | А Вас, Штирлиц, я попрошу остаться…
| |
| |-
| |
| |'''Feuer frei!'''
| |
| | Добро пожаловать!
| |
| |-
| |
| |'''Guten Morgen!'''
| |
| | Это было великолепно…
| |
| |-
| |
| |'''Ich will!'''
| |
| | Вот блин…
| |
| |-
| |
| |'''DU HAST!!!'''
| |
| | От улыбки станет мир светлей
| |
| |-
| |
| |'''Zurück!'''
| |
| | Держи курс на систему Медузы
| |
| |-
| |
| |'''Ein Volk, ein Reich, ein <s>Fück</s> Führer!'''
| |
| | Делай с нами, делай как мы, делай лучше нас
| |
| |-
| |
| |'''Meiner Meinung nach…'''
| |
| | ИМХО
| |
| |-
| |
| |'''Morgen, morgen, nur nicht heute…'''
| |
| | АГАЩАЗ!
| |
| |-
| |
| |'''Herr Standartenführer'''
| |
| | Умный, красивый и в меру упитанный мужчина
| |
| |-
| |
| | '''Schuschpanchen'''
| |
| | [[Шушпанчик]]
| |
| |-
| |
| | '''Schuschpanzer'''
| |
| | Трактор «Беларусь»
| |
| |-
| |
| | '''Schuschpangewehr'''
| |
| | Рессора от трактора «Беларусь»
| |
| |-
| |
| | '''Himmeldonnerwetternocheinmal!'''
| |
| | Ой!
| |
| |-
| |
| | '''Das interessiert kein Schwanz'''
| |
| | [[Всем плевать]]
| |
| |}
| |
| | |
| == Факты о немецком языке ==
| |
| * В немецком языке нет аналогов слов: кино, фильм, муви. Их все заменяет слово [[Порнография|порно]].
| |
| * Достоверно известно, что немцы не любят социальные сети: информацию на немецком языке слишком долго набирать. | |
| * В немецком языке бессмыслено ставить один восклицательный знак. Дело в том, что там 3 восклицательных знака обозначают невосклицательную информацию. | |
| * Существует [[теория Бруштавхаматерматена]]. Она гласит, что если читать немецкие слова задом наперёд, то ничего не изменится. | |
| * Если хочешь выучить немецкий язык быстро— обломись. Не получится.
| |
| * [[Ктулху]] знает немецкий язык. Он ему до сих пор снится.
| |
| * Правая нога [[Чак Норрис|Чака Норриса]] выучила немецкий язык за [[один]] [[Удар ногой с разворота|удар с разворота]].
| |
| * «[[Стаб]]» по-немецки будет ''Stuß''.
| |
| | |
| == Тест на знание немецкого ==
| |
| Венн ду дас лезен каннст, данн бист ду кайн думмер википедист!
| |
| | |
| == См. также ==
| |
| * [[Германия]]
| |
| * [[Гитлер]]
| |
| * [[Шраттертроттельготтентоттенмуттераттентетерляттенгиттерветтеркоттербёйтельратте]]
| |
| | |
| | |
| {{R|oldid=167251|user=Edward Chernenko}}
| |
| [[de:Deutsche Sprache]] | |
| [[en:German language]] | | [[en:German language]] |
| [[es:Idioma alemán]] | | [[es:Idioma alemán]] |