Язык Черномырдина: различия между версиями
>Ded Krapiva Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Q|Мы проработали все пункты - от "А" до "Б"|Черномырдин|русский алфавит}} | {{Q|Мы проработали все пункты - от "А" до "Б"|Черномырдин|русский алфавит}} | ||
{{Q|Правительство - это не тот орган, где, как говорится, можно только языком|Черномырдин|правительство}} | {{Q|Правительство - это не тот орган, где, как говорится, можно только языком|Черномырдин|правительство}} | ||
{{Q|Если мы поймем, что нужно работать, то думаю, вреда особого не будет и не так много мы потеряем|Черномырдин|работа}} | |||
'''Язык Черномырдина''' — особый набор семантических и отапеллятивных идиом, по-видимому, происходящих из индоевропейских языков, который использует для устной передачи информации Виктор Степанович Черномордин. Смысл языка Черномырдина понятен узкому кругу исследователей, отмечающих его сходство с [[Молдова|молдавским]] диалектом албанского языка, а также наречьем конголезских [[Триба|племён]]. Попытки перевода с языка Черномырдина на европейские языки породили семь соперничающих школ лингвистики. | '''Язык Черномырдина''' — особый набор семантических и отапеллятивных идиом, по-видимому, происходящих из индоевропейских языков, который использует для устной передачи информации Виктор Степанович Черномордин. Смысл языка Черномырдина понятен узкому кругу исследователей, отмечающих его сходство с [[Молдова|молдавским]] диалектом албанского языка, а также наречьем конголезских [[Триба|племён]]. Попытки перевода с языка Черномырдина на европейские языки породили семь соперничающих школ лингвистики. | ||