Несловарь:А: различия между версиями
>Saraktsnok |
|||
| Строка 54: | Строка 54: | ||
== Аусвайс == | == Аусвайс == | ||
{{q|Плачет Золушка, только что закончился вальс...</br>Вместе с туфелькой потерявши свой аусвайс|[[Олег Медведев]][http://polnolunie.baikal.ru/oleg/door.htm#Skazka]|аусвайс}} | |||
#Непереводимый дословно, немецкий сленг, примерно означает - "дай хоть что нибудь!". Употреблялся на немецко-германских блокпостах для выпрашивания хоть какой нибудь взятки. | #Непереводимый дословно, немецкий сленг, примерно означает - "дай хоть что нибудь!". Употреблялся на немецко-германских блокпостах для выпрашивания хоть какой нибудь взятки. | ||
#Самое дорогое, что есть у девушки (см. эпиграф) | |||
#В русском языке скорее всего осталось от татаромонгольского ига, этимология слова неизвестна.Выглядит как маленькая красивая книжка, как правило с изображением человеческого лица. | #В русском языке скорее всего осталось от татаромонгольского ига, этимология слова неизвестна.Выглядит как маленькая красивая книжка, как правило с изображением человеческого лица. | ||
син. Ксива | син. Ксива | ||