Гарри Поттер: различия между версиями

Нет описания правки
>Превед
м Серии «Полицейский Гарри Поттер» и др.
Строка 14: Строка 14:
В русских изданиях книг о Гарри Поттере его имя иногда переводится как «Гриша Чайников».
В русских изданиях книг о Гарри Поттере его имя иногда переводится как «Гриша Чайников».
[[Изображение:potter_i_fignja.jpg|thumb|Редкая книга. Коллекционный экземпляр. Изначальная аффтарская задумка, которую впоследствии заменили все упомянутые здесь произведения.]]
[[Изображение:potter_i_fignja.jpg|thumb|Редкая книга. Коллекционный экземпляр. Изначальная аффтарская задумка, которую впоследствии заменили все упомянутые здесь произведения.]]
# «Гарри Поттер начинается в субботу»
# «200000 Гарри Поттеров под водой»
# «Приключения Гарри Поттеров в России»
# «Операция "Гарри Поттер" и другие приключения Гарри Поттера»
# «Гарри Поттеры удачи»
# «Полицейский Гарри Поттер»
# «Полицейский Гарри Поттер-2: Гарри Поттерская академия»
# «Полицейский Гарри Поттер-3: Гарри Поттерская академия-2»
# «Полицейский Гарри Поттер-4: Гарри Поттерская академия-3: Очень страшный Гарри Поттер»
# «Полицейский Гарри Поттер-5: Гарри Поттерская академия-4: Очень страшный Гарри Поттер-2: Гарри Поттер в Метро-2»
# «Полицейский Гарри Поттер-6: Гарри Поттерская академия-5: Очень страшный Гарри Поттер-3: Гарри Поттер в Метро-2-2»
# «Гарри Поттер: Восстание зла»
# «Гарри Поттер: Восстание зла»
# «Гарри Поттер: Апокалипсис сегодня»
# «Гарри Поттер: Апокалипсис сегодня»