Чехия: различия между версиями

Строка 33: Строка 33:
== Язык и обычаи ==
== Язык и обычаи ==


Чешский язык очень похож на русский, однако знакомые слова в нём часто имеют другое (иногда даже прямо противоположное) значение, что может затруднять общение.
Чешский язык очень похож на [[русский язык|русский]], однако знакомые слова в нём часто имеют другое (иногда даже прямо противоположное) значение, что может затруднять общение.


Вышеупомянутый факт наложил свой отпечаток на быт и традиции чешского народа. Особенно это проявилось в национальной кухне, в которой, помимо кнедликов, в качестве гарнира часто используются окурки и поганка. Хлеб подаётся принципиально чёрствым, при возможности это же правило распространяется и на другие продукты. Ещё одним излюбленным продуктом питания является сметана - уважение к ней в народе настолько велико, что в её честь называют улицы, площади, театры и музыкальные фестивали.
Вышеупомянутый факт наложил свой отпечаток на быт и традиции чешского народа. Особенно это проявилось в национальной кухне, в которой, помимо кнедликов, в качестве гарнира часто используются окурки и поганка. Хлеб подаётся принципиально чёрствым, при возможности это же правило распространяется и на другие продукты. Ещё одним излюбленным продуктом питания является сметана - уважение к ней в народе настолько велико, что в её честь называют улицы, площади, театры и музыкальные фестивали.