Башкортостан: различия между версиями

>Morley Dotes
м Правки участника 85.30.223.41 (осуждение) откачены к последней версии от Morley Dotes.
Строка 190: Строка 190:
*Командор Птааг
*Командор Птааг
*Хафизов Рамиль(отсталый)
*Хафизов Рамиль(отсталый)
*mt
===Башкирская попса===
===Башкирская попса===
Особо следует сказать о местной '''эстрадной культуре'''. Здесь в полной мере можно ощутить во что превращается акынская традиция, прошедшая через призму башкирского языка, российскую попсу, телевиденье и hi-tech технологии. Теперь в 2-х словах понятным языком о том, что происходит. Допустим, некий башкирский акын, переключая каналы, натыкается на трансляцию концерта некой очередной поп-звезды или он едет в маршрутке по своим делам и случайно слышит некую очередную популярную песню. Недолго думая, он лезет в Интернет и находит текст песни, переводит его на башкирский язык, находит на диске караоке нужную мелодию и – во-оля – новый супер мега башкирский хит готов! И никакой возни с брендами и авторскими правами, никаких творческих мук и угрызений совести – все это несущественные мелочи, только мешающие творческому процессу (который, как известно, должен быть гениален и прост), поэтому истинные акыны на мелочи не размениваются. О качестве получившегося продукта можно с уверенностью сказать одно: если на мгновение вообразить, что все представители российской попсы разом заболели птичьим гриппом и умерли, то от плодов творчества башкирских исполнителей, они бы так вертелись в гробах, что если бы кто-то в это время подключил бы к ним нужные проводки, то вся Башкирия была бы раз и навсегда обеспечена бесплатным электричеством.
Особо следует сказать о местной '''эстрадной культуре'''. Здесь в полной мере можно ощутить во что превращается акынская традиция, прошедшая через призму башкирского языка, российскую попсу, телевиденье и hi-tech технологии. Теперь в 2-х словах понятным языком о том, что происходит. Допустим, некий башкирский акын, переключая каналы, натыкается на трансляцию концерта некой очередной поп-звезды или он едет в маршрутке по своим делам и случайно слышит некую очередную популярную песню. Недолго думая, он лезет в Интернет и находит текст песни, переводит его на башкирский язык, находит на диске караоке нужную мелодию и – во-оля – новый супер мега башкирский хит готов! И никакой возни с брендами и авторскими правами, никаких творческих мук и угрызений совести – все это несущественные мелочи, только мешающие творческому процессу (который, как известно, должен быть гениален и прост), поэтому истинные акыны на мелочи не размениваются. О качестве получившегося продукта можно с уверенностью сказать одно: если на мгновение вообразить, что все представители российской попсы разом заболели птичьим гриппом и умерли, то от плодов творчества башкирских исполнителей, они бы так вертелись в гробах, что если бы кто-то в это время подключил бы к ним нужные проводки, то вся Башкирия была бы раз и навсегда обеспечена бесплатным электричеством.