Сунь-цзы: различия между версиями
>Лео цитатка |
>Лео |
||
| Строка 49: | Строка 49: | ||
Имя этого властителя, правившего в 514—496 гг. до [[Наша Эра|н. э.]], известно нам из несохранившегося письма самого Сунь-цзы, где говорилось следующее: | Имя этого властителя, правившего в 514—496 гг. до [[Наша Эра|н. э.]], известно нам из несохранившегося письма самого Сунь-цзы, где говорилось следующее: | ||
{{Цитата|Хули, мой князь, я нужен при Вашем дворе? Что ж, если Вы в этом не уверены, то я прибуду к Вам и [буду объяснять Вам необходимость моего присутствия ровно столько времени, сколько понадобится]<ref>В оригинале употреблён труднопереводимый оборот ''цзаебу'' (价月部), примерно означающий: ''буду наставлять Вас достаточное количество месяцев.''</ref>, чтобы Вы со мной согласились.}} | |||
''Примечание'': <references/> | ''Примечание'': <references/> | ||