Обсуждение Абсурдотеки:Стихи о Ктулху
Нифига се, оказывается такая статья есть. Я б в жизни б не нашел. О_О BT Uytya! 16:19, 2 июня 2007 (UTC)
Предлагаю удалить следующие стихи:
Морг. Ив&сен "Когда был Ктулху маленький..."
- Удалено с согласия Inquirer.
- Ас Пушкин "Ктулху, Ктулху, ты могуч..."
- Н. А. Некрасов "Где ж вы, умелые, с бодрыми лицами..."
- AT&T Вардовский "Но печник - душа живая..."
- Александр Блох "Девочка пела в церковном хоре..."
Cтихи получены простой вставкой слова "Ктулху" (или "Ктулху зохавал") в оригинал - для этого много моска не надо. А статья уже переросла. 195.69.84.154 16:46, 17 декабря 2007 (UTC)
- Ив&сен — согласен, по остальным нет. Замены, однако, на редкость удачные. А вот удалил бы я лично Крылова, Грибоедова, и всю вторую часть кроме Замка, который зовётся Рльех.
, ROUND 18:34, 17 декабря 2007 (UTC)
- Точно! Крылова и Грибоедова я бы тоже удалил. 195.69.84.154 13:40, 18 декабря 2007 (UTC)
- А что вам у Крылова не нравится? Вот Грибоедов - дело другое. Inquirer 21:50, 18 декабря 2007 (UTC)
- Точно! Крылова и Грибоедова я бы тоже удалил. 195.69.84.154 13:40, 18 декабря 2007 (UTC)
Из второй части начал бы чистку с таких стихов:
- Реет зна́мением Р'Лайх... - слишком реакционный
- Ода Повелителю - слабо зарифмован, слишком банальный
- Его свьЯщенные мантры - слабо зарифмован, слишком банальный
- Я вчера по лесу шёл... - слабо зарифмован, слишком банальный
Пусть ещё кто-то выскажется... 195.69.84.154 13:40, 18 декабря 2007 (UTC)
- "Реет знамением Р'лайх" - супер стёб над ГрОбом
"Ода" - в пролёте
Мантры на то и мантры, чтобы выглядеть примерно так, как написано)))))
"Я вчера по лесу шёл" - хокку extended. Смотрится. Inquirer 21:50, 18 декабря 2007 (UTC)
Ещё надо бы переделать:
- Ктулху Знает (Группа "Браво") - идея хорошая, а вот сложен криво. 195.69.84.154 13:40, 18 декабря 2007 (UTC)